Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт Страница 87
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Роберт Джексон Беннетт
- Страниц: 128
- Добавлено: 2025-12-15 22:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт» бесплатно полную версию:В кантоне Ярроудейл, на самом краю империи, произошло невероятное преступление. Сотрудник казначейства бесследно исчез — его похитили из его квартиры, в то время как дверь и окна оставались запертыми изнутри, в здании, все входы и выходы которого находятся под постоянной охраной.
Чтобы раскрыть это дело, Империя обращается к своему лучшему расследователю, великой Ане Долабра. Рядом с ней, как всегда, ее помощник Диниос Кол.
Вскоре Ана обнаруживает, что они расследуют не исчезновение, а убийство, и это убийство было всего лишь первым ходом в шахматной партии противника, который, похоже, способен проходить сквозь двери, как призрак, и который может предсказать каждый ход Аны, словно видит будущее.
Что еще хуже, убийца, похоже, нацелился на охраняемый комплекс, известный как Саван. Здесь величайшие умы Империи препарируют павших титанов, чтобы использовать летучую магию, содержащуюся в их крови. Если комплекс падет, разрушения будут поистине ужасными — и сама Империя остановится, лишившись магии, которая позволяет вращаться колесам ее власти.
Дин и раньше видел, как Ана решает невозможные дела. Но на этот раз, когда ставки высоки как никогда, а Ана всегда на шаг отстает от своего противника на каждом шагу. Возможно, в этот раз его начальница наконец-то встретила врага, которого ей не победить.
Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт читать онлайн бесплатно
На лице Кардаса застыло выражение чрезвычайного замешательства, но он продолжал молчать.
— Что вы имеете в виду, Долабра? — тихо спросила Теленаи.
— Я полагаю, мэм, что Казначейству известно гораздо больше, чем они говорят, — сказала Ана. — Например, вы знали об этом проекте по извлечению костного мозга титана, не так ли, сэр?
Кардас ничего не сказал.
— Я думаю, вы также знали, что люди Теленаи преуспели в этом подвиге, — продолжила Ана. — И, если это так, что ж… очевидно, Империи вообще больше не нужно находиться в Ярроу, верно? Обеспечив сохранность костного мозга, мы могли бы разработать множество методов получения всей необходимой нам крови титана в безопасных глубинах внутренних колец. Больше никакого Савана, никаких каналов, никаких барж. — Она почесала подбородок. Итак… вы вели переговоры не об окончательной адаптации королевства Ярроу в империю, так? Вы вели тайные переговоры о нашем уходе отсюда.
Воцарилось ошеломленное молчание.
— Ч-что? — спросила Мало. Она возмущенно уставилась на Кардаса. — Вы делали что?
— Это правда, префекто? — спросила Теленаи.
Кардас оглядел нас, затем выдохнул так глубоко, что, казалось, сдулся.
— Да. Отлично! Да, я признаю, это так.
— Вы занялись этим, не поставив в известность нас, апотов? — спросила Теленаи.
— И снова да, — тяжело вздохнул Кардас.
— Но вы… вы действительно уйдете? — спросила Мало. — Империя просто бросит нас здесь? Почему?
— О, по очень простой причине! — с горечью сказал Кардас. — Жители Ярроу не хотят, чтобы мы были здесь! Они не хотят быть частью Империи. И, если это так, у нас нет причин оставаться здесь!
На мгновение мы все остолбенели от шока, за исключением, конечно, Аны, которая терпеливо ждала, пока до нас дойдет.
— Мы сдаемся, сэр? — Я был поражен, потому что никогда не слышал о таком имперском отступлении. — Мы отказываемся от адаптации этого королевства?
— Да, сигнум Кол, — сказал Кардас. — Многие по всей Империи считают, что мы просто захватим королевство, если переговоры зайдут в тупик. Но это… ну, это просто не то, что мы делаем!
— Почему бы и нет? — спросила Мало. — Разве Империя больше не ведет себя как империя?
— Да! — сказал Кардас. — Мы не можем! Мы не можем! Потому что, хотя Империя процветает, она в то же время хрупка. Мы сдерживаем левиафанов, но численность нашего населения сокращается. И наши люди, численность которых сокращается, довольны и пребывают в состоянии покоя. Они не хотят захватывать другие земли, потому что в этом вряд ли есть необходимость! Не похоже, что мы получим много богатства или безопасности от простого завоевания! Наш народ знает это и не желает тратить деньги и жизни на подобные пустяки. Даже если бы у нас не было костного мозга, мы всегда собирались отложить адаптацию!
— Как так? — спросила Ана, внезапно заинтересовавшись.
Кардас слабо пожал плечами.
— Продлите срок на десятилетие. Может быть, на два. Сбросьте еще одну кучу золота на Верхний город. Выиграйте время, в буквальном смысле этого слова. Это было бы лишь малой частью затрат на то, чтобы отправить сюда Легион и попытаться удержать страну! Но еще лучше было бы просто уйти — что мы могли бы сделать, если бы у нас хватило духу. Ведь тогда нам больше не понадобилась бы ни Саван, ни сам Ярроудейл, ни что-либо из этих деликатных вещей, защита которых обходится так дорого.
— И наукари? — спросила Мало убийственно мягким голосом. — Что с ними? Вы бы оставили их на произвол судьбы, хотя пообещали покончить с этой порочной практикой?
Префекто неловко поерзал.
— Если бы я мог изгнать все зло мира, дитя, знай, я бы это сделал. Но наша цель не в том, чтобы вмешиваться в дела других культур и принуждать их к благопристойности.
Мало склонила голову так низко, что ее лицо скрыл красный плащ.
— Кто был главным переговорщиком от двора Ярроу? — спросила Ана.
— Сатрап Дархи, конечно, — вздохнул Кардас. — Все это время он вел эти секретные переговоры. Однако он не знает, что мы планируем уйти! Он думает, что мы просто хотим отсрочить адаптацию и заплатим целое состояние за привилегию сделать это. Дархи держал это в секрете от остальных членов двора Ярроу, потому что многие из знати вообще не хотят продления соглашения! Однако я также должен был добавить пункт о том, что, если мы прекратим наши платежи, то будем вынуждены немедленно начать уход. Дархи считал, что это карательная мера, но для нас это всегда было целью. Мы перестаем платить, а потом уходим.
— Только если костный мозг будет в безопасности, — сказала Теленаи тихим и холодным голосом.
— Верно, — сказал Кардас.
Она закрыла глаза и закричала:
— Но… но, черт возьми, Кардас… Черт возьми!
Это был редкий эмоциональный всплеск со стороны коммандера-префекто, настолько сильный, что все взгляды обратились к ней.
— Возможно, вы думали, что работаете для защиты Империи, — воскликнула Теленаи, — но вы были так сосредоточены, что ослабили ее еще больше! Ваш проклятый сигнум — та, кто помогла Пиктису раздобыть эти реагенты и подвергла костный мозг такой опасности! И теперь это никоим образом не безопасно, и мы в отчаянии!
Она стояла, прижав руки к бокам, с закрытыми глазами и дрожащим лицом.
— Что вы хотите этим сказать? — спросила Ана. — Почему?
Теленаи схватила маленький табурет и села, ноги у нее дрожали.
— У меня есть для вас плохие новости, — хрипло сказала она. — Мы собираемся вывезти костный мозг из этого опасного места. И как можно скорее.
— ВЫВЕЗТИ КОСТНЫЙ МОЗГ? — в ужасе спросила Ана. — Как? Вы имеете в виду не каналы, верно? Не с Пиктисом, который все еще шныряет где-то поблизости?
Теленаи рассмеялась глубоким, меланхоличным смехом.
— Конечно не по каналам! Ярроудейл небезопасен, и мы не будем ждать и позволять ему становиться еще опаснее. Вместо этого мы трудились над тем, чтобы подготовить костный мозг к другому путешествию, гораздо более ненадежному — не вверх по каналам, а на восток, через океан к устью Великой реки Асигис, а оттуда во внутренние кольца. Мы вообще обойдем каналы и доставим костный мозг в безопасное место.
— Возможно ли вообще такое океанское путешествие, мэм? — спросил я.
Мрачная улыбка.
— Мы надеемся, что это так. Костный мозг намного меньше, чем туша левиафана, и его легче транспортировать. Это безопаснее, чем оставаться на Саване, на который Пиктис может напасть в любой момент, и гораздо безопаснее, чем вести через каналы! Но чтобы перевезти его, потребуется весь ум и искусство моих людей, а также бесчисленные ценные ресурсы. И даже в этом случае нельзя быть уверенным. — Она покачала головой. — Как же
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.