Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать Страница 82

Тут можно читать бесплатно Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать» бесплатно полную версию:
Пошла как-то раз красна девица Серафима-царевна погулять по дворцовому саду с себе подобными. Налетело откуда ни возьмись редкое вымирающее животное Горыныч-Змей, подхватило сердешную и унесло, не оставив обратного адреса. Вскочил тут супруг ее безутешный Иван-царевич на говорящий ковер-самолет с не менее говорящим именем Масдай, и кинулся в погоню, поклявшись и пальцем не шевельнуть в защиту, если супруга его юная успеет наложить на злосчастную рептилию руки раньше, чем он… Но, увы, не все бывает так просто, как описывают старые истории, и банальное дело о киднеппинге с применением подручных зоологических средств — следите за руками! — превращается… превращается… превращается…

Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать читать онлайн бесплатно

Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Багдерина

Кроме сокровищ.

Несколько золотых монет, завалявшихся в одном из сундуков, удивили самого Костея гораздо больше, чем его пленницу; картины, сваленные стопками на полках, были скорее помещены сюда из-за позолоты на рамах, чем по своей художественной ценности, а полуистлевшие украшенные золотым и серебряным шитьем одежды на железных плечиках к сокровищам могли бы быть отнесены теперь разве что после переплавки.

— Как? — разочарованно обвела огорченным взглядом пустые подвалы царевна. — И это — все? Да здесь паутины больше, чем золота!

— Увы… — пристыжено опустил голову царь и пожал плечами. — Это — все. Подготовка великих свершений требует затрат.

— Но если у вас кончились деньги, почему бы вам не наколдовать подвальчик-другой? Ведь вы же всемогущий маг, я ничего не путаю?

— Нет, естественно, я всемогущий, это даже не обсуждается, но дело в том, что созданием одних металлов из других занимается алхимия, а развитием этой области науки как не особо нужной для меня я давно не занимался…

— А ваш камень? Я думала, что все это просто — р-раз! — Серафима небрежно пошевелила пальцами в воздухе, — и готово.

— Иногда да. Иногда — нет. Чем больше плотность материала, тем сложнее с ним работать — превращать его, материализовывать и даже просто менять форму или цвет. Ткань — это одно дело. Плоть человека или животного — немного сложнее. Металлы, камни — еще тяжелее. Слишком большая часть силы амулета чистой магии уходит на эти процессы и потом — на поддержание результата.

— Но давным-давно вы изменили целый замок!

— Да. И второго такого эксперимента мой амулет не потянет. Нужно или создавать новый, или искать другие способы добиться желаемого.

— Ну, так создайте!

— Я… не могу сейчас… этого сделать… — Костей замялся и отвел глаз.

— Почему? — слово "тактичность" царевна стала бы искать скорее в справочнике юного полководца, чем в словаре по этике.

— Я… слишком занят. А сотворение нового талисмана чистой магии требует большой подготовки, особых условий и… ингредиентов.

— Значит, ваши финансовые проблемы не могут быть разрешены только потому, что не хватает силы Камня? — она недоверчиво прищурилась.

— А почему еще? — взгляд Костея мгновенно стал колючим и подозрительным.

— А я полагаю, дело совсем не в этом, — задумчиво помяв подбородок и еще раз окинув критическим взором окружающую действительность, произнесла Серафима.

— А в чем же? — не отступал царь.

— У вас аквариум где расположен?

— Что??? — вытаращил глаз Костей, как будто его спросили, откуда у него растет хобот.

— Аквариум. Ну, вы же знаете, такой стеклянный ящик с рыбами.

— Рыба? Рыба у нас на кухне…

— Нет, вы не поняли. С живыми рыбами. Которые плавают в воде.

— С какими еще живыми рыбами? — захлопал оком царь. Эта новая идея, не имевшая, казалось, ни малейшей связи с только что обсуждаемым предметом, никак не поддавалась монаршьему осмыслению ни с первого, ни со второго, ни с третьего раза.

— Желательно с золотыми.

— Ха! — угрюмо воскликнул он. — Если бы у меня была хотя бы одна золотая рыбка, я бы целыми днями только тем и занимался, что придумывал желания!..

— Ваше величество, — мягко, как ребенку или больному, заглянула ему в глаз царевна. — Так кто из нас начитался сказок? Я имею в виду вамаяссьских золотых рыбок. Согласно античному вамаяссьскому учению хуо-ди о том, как правильно расставлять мебель, чтобы водились деньги, аквариум с золотыми рыбками должен стоять в северо-восточном углу комнаты, чтобы течение энергии дзынь отражалось от их чешуек и поворачивало в направлении донг…

Костей, как прилежный ученик на уроке иностранного языка, мог бы сходу задать по нескольку вопросов к каждому члену только что услышанного им предложения, потому что прозвучи оно по-вамаясськи, оно не стало бы менее понятным для него, но вслух пока смог произнести только одно универсальное вопросительное слово:

— Че-во?..

— …Но поскольку речь у нас идет о целом замке, а не просто о комнате или доме, то и мыслить мы будем масштабней. Значит, так. Запоминайте, ваше величество. В северо-восточном углу двора замка у нас должен быть пруд с зеркальными карпами или любой другой рыбой с отражающей чешуей. Напротив входа — то есть, главных ворот замка, надо повесить большое зеркало, чтобы входящие видели себя и их дурные мысли отражались в пространство и не мешали вашему монетаристскому благополучию. На всех стенах надо будет нарисовать глаза.

— Глаза?!.. Что у стен имеются уши, я такое слышал, но чтобы глаза…

— Да, глаза, — не терпящим возражения тоном подтвердила Серафима. — Чтобы никто не смог сглазить ваше финансовое положение.

— Ну, если вы так думаете…

— Это не я так думаю. Это утверждает хуо-ди. Вопросы есть?

— Э-э-э…

— Замечательно. Тогда продолжим. Куда открываются двери в замке?

— На себя?..

— Плохо. Надо от себя. Чтобы плавному току энергии синь ничего не препятствовало. Придется переделать. Так… В каком направлении стоят кровати?

— Какие… кровати?

— Все кровати в замке.

— Н-не знаю… В разном?

— Плохо. Надо чтобы с запада на восток. И спать на них нужно непременно на спине, по стойке "смирно", головой к восходу Солнца. Чтобы энергия дзяо плавно входила спящему в пятки, выходила через макушку и не застаивалась.

— Но какое отношение это имеет к деньгам?!

— Деньгам не все равно, к кому приходить. И они никогда не появятся у человека, у которого в районе третьего чакраборти произошел застой энергии дзяо. Так учит хуо-ди.

— Да?..

— Да. Так, пойдем дальше. Что у нас в юго-восточном углу замка?

— Кухня?..

— Плохо! Кухня — стихия огня. Она должна быть на противоположной стороне от пруда — стихии воды, чтобы не было конфликта между этими двумя стихиями. Нет, ваше величество. Это из рук вон никуда не годится. Ваши подданные неправильно спят, не там едят, не туда ходят, и с таким отношением к хуо-ди вы еще хотите, чтобы ваша страна была полной чашей?! С сегодняшнего дня в юго-восточном углу замка у нас будет роща денежных деревьев. Надеюсь, это можно поручить советнику Зюгме. Ну, хоть что-то ему ведь можно у вас поручить?

— Выращивать деньги как яблоки? — заморгал царь, и было похоже, что его один глаз старался за двоих. — До этого я бы никогда не додумался…

— Нет, ваше величество, это будут простые деревья, только к веткам нужно привязать золотые монеты. Подобное притягивается к подобному. Утка летит к уткам. Волк бежит к волкам. Энергия синь течет к энергии сянь. А деньги идут к деньгам. Так пишут вамаясьцы в трактатах о хуо-ди. И им виднее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.