Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат Страница 66
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кэтрин Бат
- Страниц: 103
- Добавлено: 2023-12-31 20:00:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат» бесплатно полную версию:В мире, в котором магия вот-вот исчезнет, один волшебник находит 11 камней неопознанной природы. Это событие запустит цепочку событий, которые изменят жизни всех, кто оставит след на страницах этой истории. Но даже среди мрака можно найти свет, а снежная пурга когда-нибудь заканчивается… Первая книга дилогии.
Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат читать онлайн бесплатно
— А теперь в мой кабинет, — сказал Винсент, потирая суставы. — Мы не договорили…
— Верно, — кивнул Сэйдок. Голос его звучал уставшим. Ему нужно будет не меньше двух часов, чтобы восстановить силы. Хорошая возможность, чтобы атаковать его с помощью грубой физической силы, вот только Винсент не поймет, что происходит, пока Сэйдок в обличии «Неры». Да и я не решилась бы бить по знакомому и такому родному человеку, даже если это только оболочка.
Вернувшись в кабинет, «Нера» устало рухнула в кресло, мы с Эшером сели на диван. Не знаю, как Эшер, а я себя чувствовала глупо, бегая за всеми из комнаты в комнату. Мы с придворным магом Лойрана оставались зрителями, ни на что больше не могли повлиять.
Винсент сел в свое кресло и внимательно оглядел нас снова. На мне граф взгляда не остановил, да и я постаралась больше никаких сигналов не подавать, пока Сэйдок ничего не заметил и не предпринял. А что он сможет предпринять? Я не знала, сколько магии в резерве у этого человека. Может, ему хватит ее только чтобы подать сигнал, а может достаточно на три смертельных заклинания? Да, он выглядит уставшим, но может это маска, как и его сегодняшний образ.
— Итак, — начал Винсент, — насчет камней…
— Да, — тут же кивнула головой «Нера». — Мы не знаем, что предпримут древние, чтобы снова похитить эти камни. Это достаточно сильный народ, способный на обман. И вы бы видели их кровавые жертвоприношения? Такие существа не перед чем не остановятся.
— А вы что скажите? — Винсент повернул голову к нам. — Вы тоже считаете, что древние представляют для нас такую большую опасность?
Я поджала губы. Если бы они ее представляли, то уже давно бы захватили этот город. Может, они того просто не хотят, но я не верю, что они настолько опасные. Помню, как мы вдвоем с Эшером справились с кучкой древних из их племени, и сильно напугали остальных. Нет, не многим древние опаснее обычных людей. Но я не могу это сказать вслух.
— Да, — выдавил из себя Эшер. — Они действительно представляют для Лойрана большую угрозу. Они не перед чем не остановятся.
Я чувствовала, с каким трудом он это говорит. Все-таки, он был наполовину древним, и, несмотря на то, что был далек от их культуры, он все равно чувствовал их какой-то частью себя. Во всяком случае, мне так казалось, что Эшер не относится к ним с равнодушием, которое пытается изобразить.
Винсент удивленно покачал головой, затем внимательно посмотрел на меня.
— А ты, Айрин, что скажешь?
А что я могла сказать? Все то же, только другими словами.
— Да, лорд Винсент, они и в правда представляют угрозу, и для вашего же блага будет перенести камни отсюда в другое место.
Граф потирал подбородок, задумчиво переваривая услышанное. Ему совершенно не хотелось прощаться с камнями, хоть он даже и не знал, на что они способны, мог только догадываться. И мог догадываться, что их сила в руках власти может отразиться на всех поданных.
— Если древние действительно представляют такую угрозу, то нужно обезопасить не только камни…ох, — Винсент скривился, потирая колено. Боль возвращалась. — Я займусь всем необходимым после приема, а пока…
В комнату вошло несколько слуг, которые несли тазы с водой. Висент выдвинулся из-за стола, протянул ноги.
— Прошу прощения, что вам приходится на это смотреть. Болезнь уже просто сводит меня с ума, — сквозь зубы сказал Винсент. Я обеспокоенно посмотрела на лорда. Я слышала, что боли его мучают по утрам, но уже полдень. Неужели все настолько плохо?
И пока я пребывала в этих мыслях, один из слуг странно запнулся на ровном месте, и полетел вперед вместе с тазом воды. Жидкость тут же окатила нас троих, но больше всего досталось «Нере». Ледяная вода заставила по коже пробежать сотне мурашек, и я поежилась, чувствуя пронизывающий холод. Как жаль, что я не могу создать согревающее заклинание.
— О, Пантеон, прошу прощения, — вскочил Винсент с кресла, даже как-то бодро, словно ничего у него и не болело. Я удивленно протерла глаза, в которые затекла вода, и заметила, что «Нера» в кресле, скривившись от злости, вдруг стала покрываться трещинами.
Прямо на глазах образ наставницы рассыпался, и уже через пару секунд перед нами появился Сэйдок, собственной персоной. Я восхищенно ахнула и улыбнулась, не только от того, что снова увидела Сэйдока в платье, но и из-за того, что обман был раскрыт.
Но не долго я радовалась. Взбешённый Сэйдок соединил руки, и быстро стал создавать заклинание. Эшер, не теряя времени, быстро повалил мужчину на пол и схватил его руки. Винсент в ступоре тоже долго не прибывал, и приказал страже схватить обманщика.
— Значит, такой вы выбрали путь? — сквозь борьбу бормотал Сэйдок. — Вы об этом пожалеете!
Сэйдок проклинал нас, пытался продолжать бороться. Он освободил одну из рук, выхватил кинжал на поясе и попытался полоснуть Эшера по шее. Заметив его намерения, я быстро потянула Эшера назад, и кинжал поразил лишь воздух. Мужчина быстро вскочил, лишившись удерживающего его мага, и стал создавать черный вихрь смерти вокруг себя. Я с ужасом прижалась к Эшеру, зная последствия этого заклинания — все в комнате тут же превращаются в прах. Значит у Сэйдока действительно оставалось в запасе еще много сил!
Но не успел он создать последний элемент заклинания, как Винсент ударил мага по голове статуэткой со своего стола. В итоге незаконченное заклинание вырвалось из рук мага, но всего лишь раскидала по комнату мебель и людей. Легко отделались.
Сэйдок лежал на полу без сознания, но даже сейчас его лицо было перекошено от злости. Винсент осторожно подошел к магу ближе и приложил пальцы к его шее.
— Жив, — заключил Винсент, откидывая статуэтку, спасшую нас, в сторону.
— А жаль, — в сердцах проговорила я, ненавидя Сэйдока за все, что он заставил нас пережить.
— Нет, не жаль, — покачал головой Винсент, и кивнул прибежавшей страже, чтобы та связала Сэйдока. — Это человек королевы, и его смерть — приговор для нас. Он будет нашим заложником.
Эшер поднялся с пола, потирая плечо. Он подошел к Винсенту, и двое обнялись, как старые друзья. Мое сердце тут же почувствовало, как слабеют силки, в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.