Н. Уилсон - Зуб дракона Страница 63
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Н. Уилсон
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-271-44056-4
- Издательство: Астрель
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-12-12 21:52:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Н. Уилсон - Зуб дракона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Н. Уилсон - Зуб дракона» бесплатно полную версию:Сайрус и Антигона Смит живут в старом придорожном мотеле вместе со своим старшим братом Дэниэлом. Их отец погиб, а мать не приходит в сознание в больнице. Их жизнь давно превратилась в череду рутинных обязанностей по дому, уроков в школе и воскресных поездок к маме. Но однажды в мотеле появляется странный старик с татуировками в виде костей. Не проходит и суток, как старик мертв, мотель спален дотла, а Дэниэл пропал. И теперь Сайрусу и Антигоне предстоит найти загадочный Орден и пройти серьезные испытания, чтобы вызволить Дэниэла из рук злодеев, а заодно узнать неожиданные подробности из жизни своих родителей.
Н. Уилсон - Зуб дракона читать онлайн бесплатно
— Я смотрел в свой шар, а видел то, на что смотрит твой! — воскликнул Сайрус. — Я понял, в чем дело. Это же был мой глаз. Я почти уверен. Посмотри снова.
Сайрус приподнял свой шар, отвел чуть дальше от лица на этот раз и ухмыльнулся. Его подрагивающий комок воды был совершенно темным. Но затем Антигона раскрыла ладони. Когда с поверхности воды сошла рябь, в ней показался ее брат, улыбающийся из шара, как герой смешного мультика — шея со спичку и огромный нос.
— Тигс, — сказал этот мультяшный Сайрус. — Это самая прикольная штука, какую я когда-либо видел. И мы забираем ее с собой.
Дверь резко распахнулась, и дети дружно подскочили от неожиданности.
На пороге стояла Элеонор Элдридж и строго смотрела на них. На ней была легкая соломенная шляпка, а с плеча свисал увесистый мешок с какими-то книгами.
— И что вы здесь делаете?
Антигона незаметно перелила свою воду в ладони Сайруса и шагнула миссис Элдридж навстречу.
— Стерлинг сказал, что мы можем побродить здесь и осмотреться.
— Стерлинг, — пробормотала миссис Элдридж скептически. — Не слушайте Бенджамина Стерлинга, у него темная душа. Хотя именно он только что сказал, где вас искать. — И она отвернулась. — Что ж, пойдемте. Пора поговорить о ваших преподавателях.
— О, у нас как раз есть список, — радостно сообщила Антигона.
Старушка едко засмеялась.
— Можешь выбросить его в помойку. Вы двое — самые непопулярные Ученики, которых когда-либо видел Эштаун. С вами никто не хочет жить, не говоря уже о том, чтобы учиться. А владельцы клубов со своими миленькими белыми униформами не приблизятся к вам даже за тройную плату.
Она бросила взгляд на Сайруса и хмыкнула, изогнув рот в кривой полуулыбке.
— Монахи уж точно не станут преподавать вам язык. Но я сделала все, что могла. И вы должны быть благодарны. Скорей, скорей! Я не намерена ждать.
Она поспешила прочь. Сунув шары с Текучей Водой в карманы, ребята вприпрыжку отправились догонять ее.
— Теперь, — сказала она, когда все трое оказались в главном зале, — поскольку вы отмечены как Ученики, оплатившие все счета, — хотя я не могу понять, каким образом, — мы начнем с приличной одежды. Ну же, не отставайте. Я все объясню по пути.
Миссис Элдридж вывела их через главный вход в сырое, теплое летнее утро. Деннис Гилли, весь мокрый и потный под своим котелком, улыбнулся, когда они проходили мимо. На дальнем конце газона занимались борцы в белой форме. Они по очереди швыряли друг друга на траву. Прямо под лестницей, на дорожке из гравия пристроились два мальчика и трудились над своими велосипедами с огромными зонтообразными пропеллерами.
Но Сайрус не сводил взгляд с неба.
Он встал как вкопанный, и Антигона остановилась рядом с ним. Не больше чем в пятнадцати метрах от земли в бою сошлись шесть небольших круглых воздушных шаров: три белых и три красных. На каждом из них был нарисован свой символ: Сайрус разглядел корабль, змею и что-то, напоминающее медведя.
Подвесные корзины были маленькими и тесными. Похоже, рассчитанными на одного человека, но в каждой сидело по двое. К каждой корзине был прикреплен пропеллер, как от катера на воздушной подушке. А спереди у каждой корзины торчала небольшая пушка.
Двое пассажиров вывалились из своей корзины и теперь беспомощно болтались в воздухе, привязанные веревочной страховкой. Какая-то девушка захватила их шар и одновременно управлялась и с пушкой, и с пропеллером.
Миссис Элдридж остановилась у подножия лестницы и посмотрела на Сайруса с Антигоной, выразительно поцокав языком и щелкнув пальцами. Но Сайрус ничего не услышал. Шары кружились, сталкивались и плевались какими-то коричневыми брусками, которые сыпались на землю.
Один из них отскочил от шара и, вертясь, полетел в сторону Сайруса, плюхнувшись в полутора метрах от места, где они стояли. Это был спрессованный хлебный каравай.
— Что они делают? — удивилась Антигона.
— Ничего полезного, — поморщилась миссис Элдридж. — Это просто детский сад. Но Путешественники развлекаются так, сколько я себя помню. Это игра на захват. Нужно перебраться в корзину противника и выкинуть его наружу. По традиции, они должны стрелять друг в друга черствым хлебом, но Стерлинг все время дает им свежий. А теперь пойдем дальше, и берегите головы.
Сайрус и Антигона замешкались на лестнице. Прямо перед их глазами столкнулись два шара, обе стороны обменялись хлебными ядрами и грозными окриками, и потом они попытались взять друг друга на абордаж.
Антигона ахнула — из обеих корзин выпали люди, но в последний момент повисли в воздухе на страховке. Над ними бушевало нешуточное сражение.
Сайрус и Антигона догнали миссис Элдридж.
— Ни один из Хранителей не согласится учить вас пилотировать самолет. Хотя вряд ли кто-нибудь из них рискнул бы забраться в самолет с деревянным фюзеляжем образца тысяча девятьсот четырнадцатого года. Вас согласилась учить Диана Бун, но ночью Руп давал ей очередное задание, и сейчас она спит. Так что ваши летные уроки подождут.
Сайрус чувствовал на себе взгляд Антигоны. Он закусил губу и с трудом поборол улыбку. Он будет летать. Они шагали по дорожке, огибающей широкий газон.
— Насчет военного дела, — продолжала миссис Элдридж. — С этим обстоит хуже. Лучшее, что я смогла для вас раздобыть, — это Ганнер, а он изгой в Ордене. Но стрелять он умеет. И с этим никто не поспорит. Руперт Гривз вызвался собственноручно преподавать вам фехтование. Он мастер из мастеров, но вашему графику я не позавидую, он и так загружен вашими проблемами. Джеймс Аксельроттер, когда бы его в последний раз ни видели, может помочь вам с зоологией, хотя выдвинутые вам требования смехотворны да и просто невыполнимы. Я собираюсь переговорить с мистером Родесом насчет них.
— Куда мы идем? — спросил Сайрус. Они пересекли газон и направились к большим железным воротам. За ними какие-то серые дома сжимали узкие улочки.
— Галантерейщики, — ответила миссис Элдридж. — Я же вам уже говорила. Мне еще нужно найти кого-то, кто согласится преподавать вам медицину и оккультные науки — особенно когда дело дойдет до ампутации, — и вам снова придется обратиться к Гривзу. У вас очень ограниченный выбор в преподавателях по дайвингу, и я бы посоветовала вам Левлина Дугласа — старую развалину. Его можно найти на причале почти каждый день. Я полностью отказываюсь договариваться с ним для вас. А в ваши требования по навигации я даже не заглядывала.
Она толкнула ворота и вывела ребят наружу. Дорожка из гравия расширилась и превратилась в улицу.
— А что с иностранными языками? — невинно поинтересовалась Антигона. Сайрус только злобно глянул на нее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.