Особый навык – "узурпатор". Том 2 - Александра Белова Страница 6

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александра Белова
- Страниц: 65
- Добавлено: 2025-09-06 04:01:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Особый навык – "узурпатор". Том 2 - Александра Белова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Особый навык – "узурпатор". Том 2 - Александра Белова» бесплатно полную версию:Прошел не один год с момента, как я переродился в этом мире младенцем.
Сейчас мне двадцать. Я - прямой наследник дома семьи Клэйн, а из-за войны еще и временный глава, заменяющий отца.
Вопросов меньше не стало. К примеру, что это за система такая у меня в голове, и почему именно я был выбран ею...
Но сейчас нужно сосредоточиться на насущном. Ситуация не улучшается. Мало того, получив письмо от Тии с просьбой срочно увидеться, я и не думал, как все обернется...
Особый навык – "узурпатор". Том 2 - Александра Белова читать онлайн бесплатно
Это меня напрягло.
— Не слышал о чем? Я прибыл сюда, потому что Тиа прислала письмо. Даже два. Попросила как можно скорее посетить ее.
— Не могу знать об этом, господин. Скажу лишь то, что вчера Тиа отправилась на осмотр улиц самостоятельно. Мы предлагали ей стражу, но она отказалась. Да еще и вещи с собой какие-то взяла. Сказала, что хочет посетить знакомого купца.
— Ближе к делу, Освальд.
— Тиа так и не вернулась.
— Что⁈
Услышав его, развернулся и побежал в комнату к сестре. Да какого черта вообще происходит⁈ В каком смысле ушла и не вернулась? Ни за что не поверю, что ее вечером кто-то подкараулил и смог поймать или даже убить. Она слишком сильна для подобного. Значит, дело здесь в другом.
В спешке добравшись до верхнего этажа и застыв перед дверью кабинета, постучался. Надежда умирает последней, как говорится. Кто знает, может Освальд и остальные просто не заметили, как моя сестра вернулась к себе.
Но, к сожалению, никто не ответил.
Сглотнув на нервах и взявшись за ручку, вошел в комнату. Никого. Кабинет у нее небольшой, но забитый. У стен — шкафы с разными книгами и бумагами. Здесь же сундук с первым необходимым. Диванчик, на которой до сих пор лежит смятое одеяло. Работы много, поэтому сестра ночевала прямо здесь. Даже чашка с кофе так и стоит на столике у дивана.
Рабочий стол вдали также забит бумагами. Здесь настоящие стопки различных приказов и прочего. Подойдя к нему ближе и сев в кресло, осмотрелся получше. Помимо всех бумажек, на самом видном месте лежат два конверта. Они-то меня заинтересовали. Но стоило прочесть имена отправителей, как сердце сжалось. Первое письмо от отца. Он… он все же написал. А вот второе — от Тии. С чего бы ей писать письмо, да и кому? Может, хотела ответить отцу? Ну так ведь она знает, что это бессмысленно. Из-за войны связь с нашим городом уже давно односторонняя. А больше вариантов и нет.
Не сдержавшись, в первую очередь взял письмо от отца. Конверт уже вскрыт. Тиа его читала.
'Здравствуй, дочь моя. Это письмо сначала попадет в твои руки. По крайней мере, я на это надеюсь. Не знаю, как у вас обстоят дела, но, уверен, вы с Леонхардом справляетесь со своими обязанностями. Я хорошо вас воспитал, и верю — не подведете.
У нас дела обстоят много хуже. Войска Диона не собираются отступать. Мало того, их численность растет. Как не хочется признавать, но захват столицы Альгеи — дело времени. Однако, у меня есть и другие новости. На днях нам пришло письмо прямиком из столицы. Дополнительные войска выдвинулись в нашу сторону. Это значит одно — я скоро вернусь домой. В любом случае, армия от нашего города практически полностью распалась. Командиры дали добро на отступление и смену.
Но это не все. Дочь моя, прошу, прими мои искренние извинения. Десять дней назад мы сражались в лесу неподалеку от столицы Альгеи. Не знаю, слышала ли ты, но тот лес многие называют проклятым. Он тянется на многие сотни миль, содержит в себе множество существ, включая даже монстров. Войска Диона намеренно завели нас туда и разделили на два отряда. Первый, которым командовал я, успешно справился с врагом. Мы сумели выбраться живыми. А второй отряд затерялся в лесу. Сейчас у нас нет возможности отправить поисковый отряд. Но заинтересует тебя не это. В том отряде состоял твой жених — Ганц. Искренне надеюсь, что он жив. Но возвращаться в родные края нам придется без него.
На этом все. Прошу, передай письмо и Леонхарду. Как только я вернусь — сразу сниму с него обязанности главы дома. Я хочу, чтобы мой сын, как и ты, росли независимо от власти. Хотя бы пока это возможно.
До встречи!'
Откинувшись на спинку кресла и сжав письмо в руках, закрыл на мгновение глаза. Не знаю, как реагировать. То, что отец скоро вернется — без сомнений радостная новость. Но вот слова о Ганце. Пускай вместе они с Тией не так давно, но моя сестра искренне любит его. Слышал пару раз, как они выстраивали планы на будущее, в том числе и о свадьбе…
Задумавшись об этом, резко выпрямился и, отложив первое письмо, взялся за второе. Запах чернил навел на мысль, что написано оно недавно. Похоже, Тиа не просто ушла. Это ее послание.
'Моему брату Леонхарду.
Лео, здравствуй. Я знаю, что ты первый прочтешь это письмо. Вчера я отправила весточку домой. Герда определенно доставит ее тебе. Там было сказано, что я настаиваю на твоем скором прибытии. Все для того, чтобы ты сразу понял, как обстоят дела.
На столе ты найдешь письмо от отца. Он скоро вернется. Здорово, правда! Только вот, там ты сможешь узнать и о том, что мой жених пропал без вести.
Лео, ты можешь считать меня глупой и самонадеянной, а еще простодушной женщиной, которая не достойна положения главы рыцарей. Все это отчасти правда, ведь я, как только узнала о том, что мой любимый пропал, сражаясь за свою страну, решила отправиться на поле боя. Знаю, что это поспешное и, скорее всего, неверное решение. Сейчас мы с тобой — главная сила нашего города. Нашего дома, в конце концов. Но все будет хорошо.
Вскоре отец вернется, и снимет с тебя должность главы дома. Ты будешь свободен. Я также освобожусь от своей роли, поэтому к чему тянуть, верно?
Прошу тебя о нескольких вещах:
Во-первых, передай это письмо с моими словами Освальду. Я назначаю его временным заместителем моей персоны. Стражи в городе у нас немного, поэтому проблем с этим не возникнет. С бумажной волокитой Освальд справляется в разы лучше меня. Он точно осилит такую роль.
Во-вторых, как прибудет отец, прошу, не рассказывай об этих моих словах. Он точно узнает от кого-то еще, но позже. Пусть так. Не хочу, чтобы волновался или, того хуже, отправлял за мной людей. Обещаю тебе, я не стану лезть в столицу. Отправлюсь лишь в проклятый лес в Альгее. Постараюсь найти Ганца. Живым или мертвым. Герои страны должны быть похоронены на родине. Но ты ведь знаешь меня. Мы с ним обязательно вернемся вместе. Живыми.
В-третьих, у меня в шкафу лежит кинжал. Я специально заказала его для тебя уже давно. Отлично подойдет к мечу, что подарила. Прошу, возьми его в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.