Келли Армстронг - Расплата Страница 56
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Келли Армстронг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-12-12 22:28:54
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Келли Армстронг - Расплата краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Келли Армстронг - Расплата» бесплатно полную версию:Меня зовут Хлоя Сандерс. Мне пятнадцать лет, и я ужасно хотела бы стать обычным подростком. К сожалению, девочку-подростка, умеющую поднять мертвеца одним мановением руки, обычной не назовешь. Меня и моих друзей желает убить зловещая организация Эдисон Груп, так как для них мы всего лишь «неудачные результаты эксперимента». Спасая свои жизни, мы укрылись в особняке, принадлежащем противникам Эдисон Груп. Вот только… не приехали ли мы в западню и можно ли доверять новообретенным «союзникам»? Узнайте конец трилогии в заключительной книге серии «Темные силы». И не волнуйтесь, расплата придет для всех.
Келли Армстронг - Расплата читать онлайн бесплатно
Я ударилась обо что-то мягкое, скатилась с него и оказалась в теплой луже. Изо всех сил постаралась сосредоточиться и подняла руки. Кровь. Я лежала в луже крови.
Я попыталась встать, но мышцы отказались подчиняться, и я упала на пол. Последнее, что я увидела перед отключкой, было лицо Эндрю в дюймах от моего. На меня пялились его остекленелые глаза.
Глава 39
Холодной металл завибрировал у моей щеки. Мимо проехал автомобиль.
— Уровень сахара? — раздался женский голос. Маргарет.
— Низкий, — ответил мужской голос ближе. Рассел. — Очень. Я могу вколоть ему глюкозу, но мы должны…
— Делай.
— Дерек, — простонал Саймон.
Я распахнула глаза. Мы лежим на полу фургона. Саймон валялся без сознания в нескольких футах от меня. Его лицо было искривлено, словно он испытывал невыносимую боль.
— И дай больше седатива, — продолжила приказывать Маргарет с водительского сидения. — Не хочу, чтобы они проснулись.
— Не стоит так много…
— Делай.
Я прищурила глаза, чтобы они не догадались, что я проснулась. Попыталась осмотреться, не двигая головой, но разглядела лишь Саймона и тапки Тори над его головой.
Где Дерек?..
Веки снова сомкнулись.
* * *Грузовик остановился. Меня окатило волной холодного воздуха, фыркнул мотор. Снова грохот, как будто закрывается дверь гаража. Ветер исчез, и все потемнело. Потом включился свет.
Рядом со мной вырвало Саймона. Вонь блевотины заполнила фургон. Я распахнула глаза и увидела, что он сел при помощи Рассела и держит пластиковый мешок перед собой.
— Саймон, — прохрипела я.
Он повернулся. Его взгляд встретился с моим, и Саймон попытался сосредоточиться. Губы шевельнулись, и он прохрипел в ответ:
— Ты в порядке?
И его снова вырвало.
— Что вы ему дали? — раздался мужской голос.
Я узнала его. Прохладные пальцы схватили мою обнаженную руку. Я подняла взгляд. Надо мной зависло лицо доктора Дэвидоффа.
— Все в порядке, Хлоя, — улыбнулся он. — Ты дома.
* * *Охранник вез меня по коридорам в инвалидной коляске, привязав к ней руки и ноги. Тори, также связанную, вез рядом другой охранник.
— Это временная мера, — уверял меня доктор Дэвидофф, пока охранник привязывал меня к стулу. — Мы не хотим снова вкалывать вам успокоительное, так что это единственная альтернатива, пока вы не успели придти в себя.
Доктор Дэвидофф шел между охранниками, за ними Маргарет и Рассел. Они разговаривали с мамой Тори, которая не обмолвилась ни словом с дочерью, с тех пор как мы приехали.
— Мы решили, что это лучшее место для них, — объяснила Маргарет. — Они должны находиться под контролем и надзором, который мы просто не можем им обеспечить.
— Ваше сострадание и внимание просто поражает, — ответила Диана Энрайт. — А куда вы хотите, чтобы мы внесли плату за их возвращение?
Я почувствовала сталь в тоне Маргарет, когда она ответила:
— У нас есть номер счета.
— Мы не уйдем, пока не получим подтверждения по депозиту, — вмешался Рассел. — И если вы думаете не платить нам…
— Уверена, вы приняли меры предосторожности, — сухо откликнулась миссис Энрайт. — Оставили письмо, которое нужно открыть в случае вашего внезапного исчезновения, где на нас написан весь компромат?
— Нет, — отозвалась Маргарет. — Просто кое-кто ждет нашего звонка. Коллега на прямой линией с кабал-кланом Наст, готовый огласить все детали вашей операции. Уверена, мистеру Сен-Клу это не понравится.
Доктор Дэвидофф лишь усмехнулся.
— Угрожать кабалу с помощью кабала? Умно. Но в этом нет необходимости, — из голоса исчезло веселье. — Что бы ни интересовало мистера Сен-Клу в нашей организации, мы остаемся независимыми, а значит не работаем под эгидой кабала. Вы заключили с нами сделку: хорошие деньги в обмен на наших подопытных и расформирование вашей маленькой группы повстанцев. Вы заслужили плату и получите ее без предательства или угрозы насилия.
Он оглянулся на них.
— Однако, учитывая, что в конечном счете это деньги мистера Сен-Клу, я дам вам один совет: как только покинете безопасность наших стенах, бегите как можно быстрее и как можно дальше.
* * *Когда мама Тори увела Маргарет и Рассела, я спросила о Саймоне. Мне было ненавистно, что доктор Дэвидофф с удовлетворением услышал дрожь в моем голосе, но я должна была знать.
— Я везу тебя прямо к нему, Хлоя, — ответил он снисходительным поддельно-веселым тоном, который я знала слишком хорошо. «Посмотрите, как хорошо мы к вам обращаемся, — означал этот тон. — И как вы к нам отнеслись. Мы лишь хотим помочь». Мои ногти впились в ручки инвалидной коляски.
Доктор Дэвидофф вышел вперед и открыл дверь. Мы поднялись по пандусу и оказались в обзорной комнате с видом на операционную. Я увидела блестящий стол, лотки со сверкающими металлическими инструментами и крепче стиснула кресло.
В комнате находилась женщина, но сбоку от окна, так что я смогла увидеть только тонкую руку в лабораторном халате.
Дверь в операционную открылась, и вошла седая женщина. Это была Сью, медсестра, которую я видела раньше. Она толкала каталку. На ней лежал связанный Саймон.
— Нет! — отчаянно дернулась я.
Доктор Дэвидофф усмехнулся.
— Даже не хочу знать, что ты думаешь о происходящем, Хлоя. Мы привезли Саймона, чтобы подключить его к капельнице. Как диабетик он будет страдать от обезвоживания после рвотных спазмов. Мы не хотим рисковать, пока седативное вещество действует на его желудок.
Я ничего не ответила, только посмотрела на Саймона. Мое сердце глухо билось.
— Это мера предосторожности, Хлоя. И то, на что ты смотришь, просто наш медицинский кабинет. Да, он оборудован для проведения операций, но только потому, что это многоцелевая комната. — Он наклонился и прошептал: — Если приглядишься, то я уверен, увидишь пыль на инструментах.
Он подмигнул: добрый дядя посмеивается над глупой маленькой девочкой, и я хотела (не знаю, чего я хотела), но что-то в моем лице заставило его поморщиться, и на секунду добрый дядя исчез. Я больше не послушная маленькая Хлоя, которую он помнил. Было бы безопаснее, если бы я продолжила играть свою роль, но я не могла больше притворяться.
Он выпрямился и прочистил горло.
— Итак, если посмотришь вниз снова, Хлоя, то полагаю, увидишь кое-кого знакомого.
Я повернулась к Саймону, который все еще лежал на каталке, бледный, как лист бумаги. Он слушал женщину в халате, но я могла видеть ее только со спины. Стройная, ниже среднего роста, со светлыми волосами. И вот когда я увидела эти волосы, как они качнулись, когда врач наклонилась, у меня перехватило дыхание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.