Бессмертная Всадница - Керри Лоу Страница 55
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Керри Лоу
- Страниц: 94
- Добавлено: 2025-12-27 20:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бессмертная Всадница - Керри Лоу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бессмертная Всадница - Керри Лоу» бесплатно полную версию:Пришло время для нового плана — убить бессмертную, остановить армию, спасти город и, возможно, найти свою любовь.
Как раз в тот момент, когда казалось, что их роль в защите Киерелла закончена, Эйми и Джесс снова включились в борьбу. Обладая силой, которой прежде не обладал ни один человек, Эйми — единственная, кто может убить таинственную Повелительницу Искр. Но любая власть имеет свою цену, и этот человек, возможно, заберёт у Эйми больше, чем она может дать.
Учитывая численное превосходство Небесных Всадниц, уничтожение Киерелла Воинами Пустоты — лишь вопрос времени. У Эйми остаётся ещё меньше времени, чтобы научиться использовать свои новые способности, избежать случайного убийства кого-либо из своих подруг и найти Повелительницу Искр, пока спасать уже нечего.
Перемещаясь по осаждённому городу, Эйми придется сражаться за своих подруг, одновременно выслеживая могущественного врага, который намерен её уничтожить. Но когда победа может стоить ей жизни, ей придётся защищаться, несмотря ни на что, и от любого врага.
Бессмертная Всадница - Керри Лоу читать онлайн бесплатно
— Не сможем. Если мы соберёмся вместе, и они откроют огонь, он пронзит нас насквозь, — ответила Дайренна.
— Как насчёт того, чтобы улететь подальше от гавани, подняться в горы позади них, а затем спуститься со скал прямо им на головы? — это предложение поступило от Пелатины.
— Не сработает, — крикнул кто-то ещё. — Они просто развернут эту машину и откроют по нам огонь.
— Искры! — в отчаянии закричала Яра.
По мере того как Всадницы вносили всё более отчаянные предложения, Эйми изучала болт-машину. Шестерёнки позволяли ей поворачиваться, так что независимо от того, в каком направлении Всадницы полетят на воинов, они будут сбиты с неба. Но что, если они нападут не с воздуха?
В голове Эйми зародилась идея. Когда полетели стрелы, Эйми отчаянно захотелось спрятаться — в конце концов, она всегда так делала. Но что, если прятаться — это способ победить здесь? Не прятаться и не убегать, как она делала всю свою жизнь, а прятаться и нападать.
Машина была установлена таким образом, что металлическая трубка, из которой стрелял болт, торчала над краем утёса в гавани. Если бы они смогли внезапно атаковать снизу, то смогли бы сбросить машину в море прежде, чем воины успели бы сманеврировать и открыть огонь. Эйми повернулась к Натин.
— Драконы умеют плавать? — спросила она.
— Что? — Натин посмотрела на неё так, словно та сошла с ума. — Не знаю. А что?
— Могут, — сказала Пелатина с другой стороны от Эйми.
— Им нужно учиться или они просто знают, как это делается? — спросила Эйми, поворачиваясь к Пелатине.
Даже с включёнными гуглами и мокрым от дождя лицом Эйми видела, насколько скептически настроена Пелатина.
— Скайдэнс иногда ныряет за рыбой, когда я ему позволяю, и он всегда выглядит вполне счастливым в воде, — ответила Пелатина.
Для Эйми этого было достаточно.
— Если ты хотела плавать, тебе следовало установить связь с китом, а не с драконом, — пробормотала Натин с другой стороны от неё. Эйми проигнорировала Натин и изложила свой план.
— Серьёзно? — Пелатина выглядела испуганной. Она посмотрела вниз, на покрытую рябью тёмную воду гавани, и поёжилась. — Я замерзаю при одной мысли об этом.
— Ты сумасшедшая, — сказала ей Натин. — Если бы мы хотели воздвигнуть памятник самым худшим планам в истории, этот был бы их венцом.
На этот раз Эйми проигнорировала их обоих. Её план был хорош. Это был единственный способ избавиться от оружия.
— Яра! — закричала Эйми, привлекая внимание их лидера. — У меня есть план.
— Конечно, есть! — крикнула в ответ Яра. — Что тебе нужно?
Эйми ещё раз объяснила свою идею.
— Итак, как только оружие будет уничтожено, все остальные смогут наброситься и атаковать. Но было бы хорошо, если бы вы сделали это в тот момент, когда мы уничтожим оружие, чтобы они не были готовы.
Эйми вздрогнула от собственных слов. Яра отдала бы надлежащие приказы и, вероятно, назвала бы название атаки и порядок, который будут использовать Всадницы. Но неуклюжие слова Эйми не имели значения, потому что Яра кивнула.
— Вперёд, — сказала она.
— Я возьму с собой Натин и Пелатину, — заявила Эйми.
— Подожди, подожди, мы так не договаривались. Ты нас даже не спросила! — запротестовала Натин.
— О, Эйми, ты должна мне такой большой торт, что я могла бы спрятаться за ним, — сказала Пелатина, поглубже запахивая свой промокший шарф в плащ и застёгивая ещё одну пуговицу.
— Я ненавижу тебя, — Натин свирепо посмотрела на неё.
Эйми протянула руку и покровительственно похлопала Натин по плечу. То, что они собирались сделать, было бы невероятно ужасно, но далеко не так ужасно, как быть застреленными с неба. Эйми видела, как эти машины убили двух Всадниц, и поклялась себе, что больше они никого не достанут.
— Готовы?
Она посмотрела направо и налево, на Всадниц по обе стороны от неё. Обе кивнули. Джесс задрожала, почувствовав беспокойство своей Всадницы. Затем, едва подтолкнув её рога, Джесс расправила крылья и взмыла со скал в небо. Эйми сразу же услышала щёлканье шестерёнок, когда болт-машина повернулась, чтобы проследить за ними. Она оглянулась, радуясь, что, несмотря на свои опасения, Натин и Пелатина последовали за ней. Повсюду на скалах Яра и другие Всадницы готовились, их драконы вытягивали шеи и хлопали крыльями, стремясь снова взлететь.
Эйми подтолкнула Джесс, чтобы та набрала побольше высоты, и они поднялись в небо над гаванью. Ветер налетел на них сзади, подталкивая её к Воинам Пустоты. Она услышала скрежет, когда они готовили оружие к стрельбе.
— Ныряй! — крикнула Эйми.
Она изо всех сил надавила на закрученные спиралью рога Джесс. Её дракон повернул морду к морю и, сложив крылья, нырнул точно так же, как они это делали, направляясь обратно через вентиляционные отверстия в Сердце. Рядом с ней Малгерус и Скайдэнс сделали то же самое. Тёмное море стремительно надвигалось на них. Голова Джесс погрузилась в воду, и у Эйми была доля секунды, чтобы пожалеть о своём решении, прежде чем сделать глубокий вдох.
Она уже промокла под дождём и дрожала в своей мокрой одежде, но морской холод был совсем другого уровня. Холод сжал её, как тиски, и от потрясения у неё перехватило дыхание. Казалось, что её кожа натянулась и теперь была слишком мала для её тела. Конечности болезненно покалывало от холода, и казалось, что на грудь давит камень. Её разум беззвучно выкрикивал ругательства.
Джесс легко скользила по воде, взбрыкивая мощными задними лапами и взмахивая хвостом, чтобы продвигать их вперёд. Надев защитные очки, Эйми увидела подводный мир, хотя смотреть было не на что. Серебристый лунный свет едва проникал в тёмную воду, и она старалась не думать о чёрных глубинах под ними.
Её пальцы, ступни и лицо полностью онемели. Ей казалось, что холод разрывает грудную клетку, и ей отчаянно не хватало воздуха. Затем она увидела днище двух баркасов и поняла, что они уже близко. Она не чувствовала, работают ли у неё пальцы, когда пыталась направить Джесс, но, к счастью, её дракон знал, что делать. Перед их глазами предстал утёс в гавани, покрытый водорослями, с длинными листьями, колышущимися на течении. Джесс в последний раз сильно оттолкнулась и поплыла вверх.
Всадница и дракон вынырнули из моря в облаке воды, которая окатила крылья Джесс, когда она с треском расправила их. От плещущихся волн до скалистого выступа гавани было расстояние всего в рост дракона, так что Воины Пустоты не успели среагировать, когда Джесс и Эйми выскочили из-за своей позиции.
Они появились немного левее того места, где была установлена болт-машина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.