Ольга Романовская - Словенка Страница 49
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Ольга Романовская
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-12-11 20:56:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ольга Романовская - Словенка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Романовская - Словенка» бесплатно полную версию:Тихая жизнь течет в небольшой деревне, где живет Гореслава — младшая дочь Наума. Не пошла она в сестер — сбегала не на посиделки с подругами, а в лес, к любимым травам. Как-то раз она находит на берегу озера мертвого свея — и закрутилось беличье колесо ее жизни, забросило далеко от родного дома. Многое ей предстоит пережить, многое найти и потерять, но судьба всегда вознаграждает смелых. Не сбылось проклятие имени, принесло оно ей не горе, а славу и любовь, о которой и мечтать не смела.
Мой старый фанфик, навеянный "Валькирией" Марии Семеновой.
Ольга Романовская - Словенка читать онлайн бесплатно
Расстань — перекрёсток, где прощаются.
Ринуть — сильно толкнуть, отшвырнуть.
Родоплёка — вышивка, вышитая декоративная вставка.
Рожаницы — древнеславянские богини, Мать и Дочь, покровительницы дома, плодородия, материнства.
Рубаху сняла — то есть девочка стала девушкой.
Рысьи глаза — то есть необыкновенно зоркие.
Свей — швед.
Свита — верхняя одежда из сукна, с рукавами.
Сени — своеобразная прихожая в избе, неотапливаемое помещение без окон.
Серпень — август.
Сестрия — двоюродная сестра
Сёстры — лихорадки — таинственные существа в образе женщин, вселявшиеся в людей и вызывавшие заболевания.
Сив — скандинавская богиня плодородия, обладательница пышных золотых волос.
Сивер — северный ветер.
Сиречь — свадебный пир.
Скальд — скандинавский поэт — сказитель.
Снежень — февраль.
Снеккар — быстроходный скандинавский корабль.
Сон зелье — сон — трава, природное снотворное средство.
Стакр — скандинавская верхняя одежда без капюшона из шерстяной материи или на меху; длина его доходила до половины ляжек.
Становик — изгородь из мелкого леса, частокол.
Столец — табуретка.
Стрибог — верховный славянский бог, бог неба.
Стрибожьи внуки — ветры.
Сыр — творог.
Танок — хоровод.
Тарок — сильный порыв ветра.
Тинг — скандинавское народное собрание.
Тор — скандинавский бог грома и молнии, супруг Сив.
Тороки — ремни позади седла для привязывания к нему груза.
Травень — май.
Треножник — табурет с тремя ножками.
Тризна — пир в честь умершего, а так же специальный ритуал похорон.
Тул — футляр для стрел.
Убрус — головной платок в виде длинного полотенца.
Уй — дядя по матери.
Уйти в другой род — стать замужней.
Урманин — норвежец.
Усмарь — сапожник или кожевник.
Фельдр — самая распространённая тёплая скандинавская верхняя одежда, накидка с пуговицами по бокам, очень просторная. Делалась либо из простого сукна, либо из более тонкой материи, часто подбивалась мехом. Служила для защиты от дождя и ветра.
Фрейер — бог плодородия, дождя и судоходства; к нему обращаются с мольбой об урожае, мире и достатке.
Хёвдинг — предводитель(сканд.).
Хель — загробный мир в скандинавской мифологии, а так же великанша, владычица этого мира.
Хирд — скандинавская дружина.
Хирдман — член хирда.
Хлебный волк — злобный дух, прячущийся в последнем стопе, который по традиции доставался самой ленивой жнице; мог принести несчастье в дом.
Хлеборост — июнь.
Хмурень — сентябрь.
Хоробр — доблестный воин.
Хюпр — скандинавская верхняя одежда, походящая на куртку.
Чадь — члены семьи или дружины.
Черен — рукоять меча.
Чернавка — служанка.
Чур — умерший, почитаемый предок.
Ярила — бог плодородия, размножения и любви.
Ярл — скандинавский вельможа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.