Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат Страница 47
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кэтрин Бат
- Страниц: 103
- Добавлено: 2023-12-31 20:00:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат» бесплатно полную версию:В мире, в котором магия вот-вот исчезнет, один волшебник находит 11 камней неопознанной природы. Это событие запустит цепочку событий, которые изменят жизни всех, кто оставит след на страницах этой истории. Но даже среди мрака можно найти свет, а снежная пурга когда-нибудь заканчивается… Первая книга дилогии.
Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат читать онлайн бесплатно
— Ну да, кого еще можно было ожидать. Как ты смогла выбраться из комнаты? А в прочем, неважно, — голос Норберта был спокойный, даже несколько мягкий. От этого было только страшнее, уж лучше бы он смеялся, как сумасшедший. Или кричал. — Идем за мной. Я уже почти начал.
Не знаю, кому сам себе экспериментатор предложил идти за собой, но у меня особо выбора не оставалось. Мертвец пошел вслед за своим хозяином, а меня потащил за собой.
— Аккуратнее, — с улыбкой в голосе сказал мертвецу Норби. — Айрин, я действительно не хочу причинить тебе вреда. Более того, если все сегодня пойдет по плану, ты будешь свидетельницей великого открытия.
«Великого открытия, Титанию мне в родственники!» — с ненавистью подумала я. Ну конечно, больше всего я мечтаю сейчас увидеть, как Норберт убивает Эшера, а потом накачивает его чем-то. Вот радость мне выпала!
— Зачем ты это делаешь? Мы же спасли тебя! — прошипела я.
— Да, вы спасли, — кивнул Норберт, открывая дверь своей лаборатории и пропуская мертвеца со мною внутрь. — Посади ее в это кресло. Да, вот так. Я сам пристегну, чтобы ты не наделала глупостей. Знаешь, у оживших мертвецов очень плохо с моторикой, — извиняющееся сказал он мне.
Мне было все равно, с чем там у мертвецов плохо. Мое внимание приковала лаборатория, и мое сердце в ужасе сжалась. Стол посреди комнаты, к нему кожаными ремнями прикован Эшер, магический шар у потолка освещает его тело. Его грудь немного вздымается, значит он еще дышит, просто спит.
Из прочего тут были книжные шкафы, столы, заваленные всяким мусором. Но это не имело никакого значения. Я наблюдала лишь за Эшером, за его безмятежным сном, и мне хотелось кричать, чтобы разбудить его, но в этом не было смысла. Тем более на его шее была такая же антимагическая цепь, как у меня.
Пока я была потрясена этим зрелищем, Норберт привязал меня к креслу ремнями. Теперь я не могла двинуться с места.
— Так зачем ты делаешь это с нами? — сквозь зубы сказала я. — Ты же знаешь, что я потеряла наставницу. Теперь убьешь на моих глазах моего друга? Это так ты благодаришь нас за спасение?
— Во-первых, вы бы меня не спасли, если бы случайно не оказались рядом, вы почти прямо об этом сказали, — усмехнулся Норберт. — Но это ерунда, я все прекрасно понимаю. Во-вторых, я спасаю тебя, — с заботой добавил он. — Я слышал ваш разговор у истока, как он сказал тебе, что является дуан-расо, то есть полукровкой. У него проклятая кровь, Айрин. Такие существа обречены нести в наш мир только самое худшее, как ты не понимаешь?
— Может, не понимаю, потому что я нормальный человек? — прямо сказала я, глядя в его глаза. Мне хотелось вцепиться в его лицо и стереть эту ложную маску заботы.
Норберт понимающе улыбнулся, словно говорил с ребенком.
— Дуан-расо — проклятые создания. Им нет места среди древних или людей. Они приносят горе и несчастья всем вокруг. Я так понял, Эшер жил с детства у лорда Винсента. Примечательно, что вскоре после его появления в семье лорда умерла жена, — Норберт горько усмехнулся. — Спорим, что все неприятности в твоей жизни начались после его появления?
Я зарычала, не в силах слушать его бред. Нет, дуан-расо вовсе не проклятые, несчастья случаются везде, просто там, где есть дуан-расо или другие существа, отличные от людей, принято списывать беды на них.
— Эшер хороший человек! — воскликнула я, пытаясь вырвать руки их ремней. — Может, ты не знаешь, что такое добро, сидя в этой глуши, поэтому и думаешь, что поступки, которые ты совершаешь, оправданы. Но это не так. Ты чудовище. И плодишь новых чудовищ, — я глянула в сторону мертвеца, который стоял рядом, безжизненно смотря прямо перед собой.
— Твой разум околдован магией древних, — с улыбкой твердил Норберт, словно говорил со слабоумной. — Мать не читала тебе сказок про них? Раньше они околдовывали людей, заманивали в лес и убивали, приносили в жертву своей проклятой богине. Наверняка, один из родителей Эшера стал жертвой магии древнего, и в итоге родилось проклятое дитя, — он махнул в сторону Эшера, которому посчастливилось не слышать эти оскорбления. — Поэтому дуан-расо отвергаются всеми. Их существование — это свидетельство колдовства, лжи, насилия. Природа воплотила в них все самое худшее. Этот полукровка околдовал тебя, но уверяю, как только он умрет, чары спадут, и ты все увидишь.
— Нет никакого колдовства! — возразила я, пытаясь ударить Норберта коленом или локтем. Ремни были слишком уж прочными. — Ты сделал для этого мира намного больше плохого, чем он! Ты ставил эксперименты над разумными существами, теперь дошел до полукровок. Ты сам не заметишь, как потом переключишься на людей, думая о каком-то благе. Правильно, что те древние хотели убить тебя!
Норберт лишь беззвучно посмеялся, а затем проверил еще раз ремни и отошел от меня. Затем взял какую-то колбу со стола и шприц.
— Это яд, — говорил он, наполняя шприц через иглу. Я почувствовала, как по телу бежит холодная дрожь. Нет, этого не должно так случиться. Я не хочу его потерять! — Я не так жесток, как ты говоришь. Его смерть будет тихой и безмятежной, он умрет во сне. А если я все сделаю правильно, то он вернется таким же, как ты его помнишь. Правда, — он усмехнулся. — Мне все равно придется убить вас потом. Я думал, избежать этого. Правда, Айрин, думал. Но твои слова не оставляют мне выбора. Если ты не понимаешь меня сейчас, то и после не поймешь.
Я осыпала его все новыми ругательствами, какие только мог придумать мой мозг или напомнить память. Если бы я только могла как-то остановить его! Я даже пыталась умолять, но все это бессмысленно. Норберт оказался глух к любым просьбам. Прямо на моих глазах он вколол Эшеру яд в вену, влив в него смерть до последней капли. Я невыносимо кричала, что, кажется, колбы на полках затряслись, но это было бесполезно.
Эшер дернулся во сне, но в сознание так не пришел. Я видела, что тот стал дышать реже, а затем издал тихий последний вздох. И больше не шевелился. Мои глаза наполнились слезами отчаяния. Я снова проиграла. Снова увидела смерть. И теперь ком, вставший в моем горле, был больше меня самой. Я не могла плакать, а только сдавленно кричать.
Норберт тем временем вытащил другую склянку, поставил над огнем, стал возиться с дистиллятором. Я не следила за его действиями, мне было уже все равно. Я лишь смотрела на тело
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.