Тайное царство секты Бай Хе (СИ) - Мерзлякова Галина Страница 44

Тут можно читать бесплатно Тайное царство секты Бай Хе (СИ) - Мерзлякова Галина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайное царство секты Бай Хе (СИ) - Мерзлякова Галина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тайное царство секты Бай Хе (СИ) - Мерзлякова Галина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайное царство секты Бай Хе (СИ) - Мерзлякова Галина» бесплатно полную версию:

Красота, не знающая границ. Выдающийся талант. Доброта. Скромность. Все это - младшая дочь главы секты Бай Хе. К ее гранатовой юбке упали лучшие из сынов мира культивирования. Любимая девушка, любимая дочь, любимая сестра. Кажется, мир уготовил Бай Юлан роль главной героини. Ее единственным жизненным разочарованием является старшая сестра. Болезненная, слабая, наделенная самими простыми духовными корнями. Порочная, непочтительная, властная и высокомерная. Бай Лилу - девушка, которую ненавидят почти все в секте журавля. И эта девушка - я.

Тайное царство секты Бай Хе (СИ) - Мерзлякова Галина читать онлайн бесплатно

Тайное царство секты Бай Хе (СИ) - Мерзлякова Галина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерзлякова Галина

—Госпожа Бай Лилу, — я, вынырнув из своих мыслей, перевела взгляд на Чан Юншена. Сейчас в нем не было той надменности и самоуверенности, которую я видела еще совсем недавно. А в ранее надменных глазах поселилась усталость и тревога. Странно было видеть его таким, как странно было видеть окровавленным и бессильным Фу Тао. Возможно, я слишком сильно привыкла раздражаться на них, но сейчас мне было не по себе.

— О чем меня хотел спросить пятый сын патриарха секты Чан?

— Вы действительно не можете помочь брату Фу?

Я оставила этот вопрос без ответа.

Культивация бессмертия — это вызов небесам, преодоление препятствий, которые ты сам себе строишь, и решение проблем, которые сам себе находишь. Иногда, правда, чужими руками. Разумеется, я не могла полностью исцелить Фу Тао и вернуть ему руку, а вот подавить чужеродную ци попробовать было можно. Чисто в теории, если запечатать часть акупунктурных точек и меридиан, то можно направить поток чужеродной ци вовне. Обычно для этого пострадавшему открывают две или три золотые вены, чтобы вместе с кровью выпустить ци. Нам этого делать не придется. С такими ранами чужая энергия может выйти буквально в любом месте. Вот только с чужой ци молодой мастер Фу скорее всего лишится и части своей, ибо отделить одну от другой я не способна. Мастера Долины Медицины, возможно, и способны провернуть такой фокус. Возможно. Они такие таланты, естественно, отрицают.

Следующие полночи мы, точнее - я, пытались хоть как-то выходить Фу Тао. Вернуть раненого и покалеченного наследника, и вернуть мертвого наследника - это два разных уровня дипломатических проблем, и первый вариант меня привлекал больше. Я перебрала всё, что было в моих арсенале и аптечке. Но необходимые для лечения Фу Тао лекарства — редкость. Их и так сложно найти. Как правило, необходимые ингредиенты продают по очень высоким ценам на аукционе, либо преподносятся в дар главам и патриархам сект. Хотя бы потому, что подобные повреждения получают практики высоких уровней. Не думаю, что хоть кто-то мог подумать о том, что подобные повреждения можно получить в Тайном царстве, которое рассчитано на начальные уровни культивации! Особый комизм ситуации добавляло то, что среди собравшихся мой уровень развития был самым низким!

В итоге все, чего я смогла добиться — это стабилизировать Фу Тао, запечатав чужеродную ци, что в итоге позволило залечить часть ран. Под конец я просто вырубилась, прислонившись к стене пещеры.

Проснулась от тяжелого, неприятного взгляда, и сразу почувствовала себя кошкой со вздыбленной шерстью. Фу Тао! Кроме нас, в пещере никого не было. Вопроса: куда все делись? - я задавать не стала, хотя не спорю, было интересно.

— Госпожа Бай Лилу, — Я замерла. Это он что, ко мне так обращается? Как-то уж очень вежливо. Ему такое не свойственно. — Я благодарен за оказанную мне помощь.

А его не подменили часом, пока я спала? Или, может, в нем другая душа? Читала я про нечто подобное. Неожиданно Фу Тао криво усмехнулся.

— Что, так пугаю?— как же хрипло и надтреснуто звучал его голос, ни одной свойственной наследнику семьи Фу интонации, и совсем не высокомерно.

— Молодому мастеру Фу несвойственна такая вежливость по отношению ко мне, — постаралась ответить с максимально ровно, все же стимулировать эмоции раненого - это плохая идея. Честно говоря, я ожидала от него другой реакции. Истерики, ругани, проклятий. Вот это было бы в его стиле. А так эта заторможенная реакция напрягала меня сильнее. Мне казалось, что мы что-то упустили, что-то очень важное. И в Фу Тао что-то сломалось. Изменилось непреодолимо.

—Разве отбросы не должны быть вежливы друг с другом?

Я чуть изогнула бровь и напомнила:

—Молодой мастер Фу наследник секты Фу, гений из гениев.

Фу Тао хрипло рассмеялся и прикоснулся рукой к пустому рукаву. Похоже, я сейчас не просто по больному прошлась, я там потопталась! И признаюсь, я не сразу вспомнила, что в семье мастера Фу нет недостатка в талантливых сыновьях. Так что Фу Тао потерял не просто руку, он потерял положение наследника.

В пещеру стайкой щебечущих воробушков ввалился гарем и его Луна и Солнце, прекрасная Юлань. Казалось, что они с началом нового дня полностью оставили депрессию и мрачность предыдущего вечера. И их оживленность так контрастировала с мрачностью и сдержанностью Фу Тао, что я с трудом удержалась от того, чтобы подойти и встряхнуть сестру, ткнув ее в человека, который ради нее потерял если не все, то очень многое.

Как оказалось, Сой Фанг вывела шумную компанию пройтись, чтобы дать мне немного поспать и отдохнуть. Зная, сколько шума может производить даже одна Юлань, без учета ее ухажеров, я была безумно благодарна. К тому же вчерашнее поражение для них бесследно не прошло, и нас были готовы слушать. Да, перебивая через раз, закатывая глаза и заламывая руки, брызгая сарказмом и неверием, но все же слушать. В качестве помощника нам выдали молодого мастера Чена, ну а кого же еще? Юлань? Нет-нет! Оставить ее со злобной сестрой им не позволит совесть! Пойти самим? Да ни за что! Старшая Сой Фанг такая страшная, такая злобная. Не удержавшись, я спросила:

— Что ты с ними сделала?

—Провела небольшую тренировку, из тех, что для меня иногда мастер устраивал. У него, знаешь ли, очень специфичные представления о пределах человека, которые необходимо преодолевать. Ну и легкий спарринг после всего этого.

И это прозвучало так обыденно, что мне даже стало немного жалко сестрицу и ее свиту. Совсем-совсем немножко.

В итоге на молодого мастера Чена выпала роль нашего ассистента. Нет, Юлань честно заикнулась о том, что готова последовать указаниям сестры, но как обычно, ее голос дрожал, руки сжимали подол ханьфу, и она казалось такой жалкой, такой испуганной, что никто из ее гарема даже не рассматривал вариант отпустить ее с нами. Но что характерно, за все время обсуждения Фу Тао ни разу не подал голос. А саркастическая ухмылка, появляющаяся у него на губах, мне откровенно не нравилась.

— То есть все, что мне надо сделать — это положить табличку в нужный паз, перелететь на соседний столб и сделать то же самое? — недоверчиво уточнил Чан Юшень. Он казался спокойным, однако ладонь, лежавшая на мече, сжимала рукоять с такой силой, что были видны вздувшиеся вены. Он опустился на колени, взял в руки табличку и задумчиво покрутил ее, казалось, не веря в то, что все может быть так просто.

—Да, это все, что тебе надо сделать. — развела я руками. — Веришь или нет.

Судя по выражению лица, Чан Юшень мне не верил, вот только выбора у него не было.

Когда все оказались на своих местах, я задержала дыхание и вернула табличку туда, где она должна была быть. И сразу раздался мелодичный женский голос.

Вот только времени на этот раз у нас было гораздо меньше. Вернуть все пластины на свое место требовалось всего за полторы минуты. В тот момент, когда я это услышала, сердце забилось сильнее, и ладони моментально стали влажными. У нас не было связи друг с другом и все, что я могла - это поверить в то, что они успеют. Для себя же я решила, что в тот момент, когда на панели обратного отсчета останется последняя цифра, я вытащу табличку. Казалось, что ничего вокруг меня не существовало, кроме таблички, висящей перед глазами с обратным отсчетом и приятного женского голоса, дублирующего его. И в тот момент, когда я уже потянулась достать табличку, голос и панель исчезли. Я вздохнула и в изнеможении опустилась на пол. Когда за мной прилетела Сой Фанг, я улыбнулась.

— Это было почти.

—Ага, — кивнула она.

Внизу нас уже ждали. Чан Юншен спустился сразу вниз, так что в этом не было ничего удивительного.

— И что теперь? — со свойственной ей порой высокомерностью начала Юлань, но в этот момент Царство тряхнуло, и в центре, где обычно происходило сражение с волками и червями, засветилась сложная печать.

— А теперь мы, судя по всему, идем туда,— указала я в направлении светящегося круга.

— Судя по всему?! Ты не знаешь точно?— возмутилась Юлань, которую нестройным ропотом поддержала свита. — Сестра, разве ты не говорила, что знаешь, как отсюда выбраться? Ты была такой увере...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.