Бессмертная Всадница - Керри Лоу Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Керри Лоу
- Страниц: 94
- Добавлено: 2025-12-27 20:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бессмертная Всадница - Керри Лоу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бессмертная Всадница - Керри Лоу» бесплатно полную версию:Пришло время для нового плана — убить бессмертную, остановить армию, спасти город и, возможно, найти свою любовь.
Как раз в тот момент, когда казалось, что их роль в защите Киерелла закончена, Эйми и Джесс снова включились в борьбу. Обладая силой, которой прежде не обладал ни один человек, Эйми — единственная, кто может убить таинственную Повелительницу Искр. Но любая власть имеет свою цену, и этот человек, возможно, заберёт у Эйми больше, чем она может дать.
Учитывая численное превосходство Небесных Всадниц, уничтожение Киерелла Воинами Пустоты — лишь вопрос времени. У Эйми остаётся ещё меньше времени, чтобы научиться использовать свои новые способности, избежать случайного убийства кого-либо из своих подруг и найти Повелительницу Искр, пока спасать уже нечего.
Перемещаясь по осаждённому городу, Эйми придется сражаться за своих подруг, одновременно выслеживая могущественного врага, который намерен её уничтожить. Но когда победа может стоить ей жизни, ей придётся защищаться, несмотря ни на что, и от любого врага.
Бессмертная Всадница - Керри Лоу читать онлайн бесплатно
Теперь они парили над крышами Киерелла, Кэллант сидел в одном седле с Дайренной. Блэку взлететь с двумя Всадниками на спине было гораздо легче, чем Джесс. Эйми наблюдала за выражением лица Кэлланта и улыбалась его изумлению. Он то и дело снимал руку с талии Дайренны, указывая на виды, которых никогда раньше не видел, а Дайренна всё время напоминала ему, что нужно держаться.
Эйми узнала, что дракона Интильды, у которого чешуя была бледно-лилового цвета, звали Нойелл, а дракона Сартены, у которой чешуя была ярко-бирюзового цвета, — Флик. Джесс последовала за Нойеллом и Флик вдоль изгиба Кольцевых гор. Слева от них блестело Море Грайдак, солнце золотило гребни его волн. План Дайренны состоял в том, чтобы подойти к отвесным скалам Пика Норвен с юга, а не пролетать над стоянкой каравана и оказаться прямо над армией.
Эйми не очень хорошо знала этот участок гор и держалась позади, следуя за остальными. Она чувствовала радость Джесс от того, что она снова в небе. Всю вчерашнюю усталость как рукой сняло, и ей захотелось помчаться по воздуху. Огибая Пик Норвен, они держались поближе к скале, достаточно близко, чтобы Эйми могла разглядеть все пятна разноцветного лишайника и маленькие фиолетовые цветы лилии, лепестки которых колыхались на ветру. Она сосредоточилась на красоте, зная, какой ужас ожидает их за утёсами.
Каждый раз, когда она видела Воинов Пустоты, в ней нарастал страх. Их жуткая тишина и огромное количество вызывали у неё дрожь. Блэк парил в небе, а остальные остановились рядом. От ударов крыльев драконов воздух закружился, и короткие кудряшки Эйми упали ей на лицо, щекоча подбородок. Дайренна выглядела такой уверенной на спине Блэка, её плащ был застёгнут до подбородка, а на среднем пальце левой руки блестела широкая серебряная лента — украшение Всадницы. Она указала вдоль утёсов, где горизонтальная трещина тёмной неровной линией пересекала скалу.
— В конце этой трещины есть естественный туннель в скале. Он ведёт в пещеру, — сказала Дайренна.
— Мы думаем, что именно там спрятан механизм, — добавил Кэллант. — Хотя я просто хотел бы отметить, что мои исследования были проведены в спешке, и я только на семьдесят процентов уверен, что он именно там. И я определённо не уверен, что произойдёт, когда мы его активируем.
— Ну, давайте выясним, — крикнула Интильда в небо. — А я люблю летать сквозь Кварцевые зубы. Особенно в это время суток.
Нойелл рванул вперёд, к утёсам, прежде чем Эйми успела спросить, почему туннель называется «Кварцевые зубы». Остальные последовали за ним, Джесс — сзади. Справа от Эйми тёмной полосой промелькнула трещина, и тут она увидела их. Вход в туннель был усеян кристаллами, растущими со всех сторон, как будто отверстие было усеяно зубами. Это не выглядело пугающим, напротив, это выглядело красиво, так как все кристаллы сверкали в лучах раннего утреннего солнца.
— Ух ты. Потрясающе! — крикнула Натин, когда они пронеслись через вход, их драконьи крылья почти касались кварца.
Эйми с удивлением и восторгом смотрела по сторонам, наблюдая, как кристаллы продолжают расти внутри туннеля, стекая по стенам густыми реками молочно-белого, розового и сверкающего фиолетового цветов. В Антейлле были кварцевые прожилки, но они казались крошечными, тоненькими прожилками по сравнению с этими. Солнце стояло на нужной высоте, и его лучи падали прямо в туннель, сопровождая Всадниц, пролетавших между сверкающими стенами. Эйми улыбнулась, и её щеки натянулись до самых очков, когда она увидела, как тень Джесс танцует впереди них сквозь кристаллы. Туннель изогнулся, и все драконы наклонились, их крылья поднялись вертикально, когда они унесли своих Всадниц за угол.
Они погрузились в темноту — солнечный свет не мог преследовать их здесь, и искры исчезли. Эйми доверилась глазам Джесс, позволив ей следить за остальными. Прошли долгие минуты, пока они летели сквозь тёмную внутренность горы. Затем Эйми увидела впереди мягкий свет, и мгновение спустя их драконы вылетели в большую пещеру.
Когда они спешились, у Кэлланта начался сильный приступ кашля, но он отказался от любой помощи. Пока они ждали, пока он отдышится, Эйми была рада, что браслет не сработал. Она не могла видеть искру, исходящую от Кэлланта, и никогда не хотела этого видеть. Она беспокоилась, что его постоянный кашель означает, что что-то не так и его искра уже угасает.
— Это было самое удивительное событие в моей жизни! — Кэллант улыбнулся им всем, когда к нему вернулось дыхание.
Дайренна приложила палец к губам, заставляя его замолчать, и указала на вход в пещеру. Кэллант поднял руки в знак извинения и бросил тревожный взгляд в сторону входа. Они были слишком высоко над армией, чтобы их увидеть. Вместо этого из пещеры открывался вид на бескрайнюю тундру, зелёную с фиолетовыми вкраплениями вереска, а на западе мерцало Море Грайдак. Но Воины Пустоты были прямо под ними, хотя Эйми ничего не слышала. Почему-то это было ещё хуже. Армия людей кричала бы, разговаривала, суетилась и делала бы сотни мелких дел, готовясь к предстоящей битве. Но Воины Пустоты стояли неподвижно и молчали. Они были похожи на монстра, о существовании которого можно было забыть, который ждал, пока ты ослабишь бдительность, а затем нападал.
Дайренна подала знак Интильде и Сартене караулить. Они подкрались ко входу в пещеру и опустились на пол, заглядывая через край. Их драконы притаились у них за спиной, трепеща кончиками крыльев.
— Где? — спросила Дайренна Кэлланта, обводя пещеру жестом.
Советник достал из кармана пиджака книгу, и Эйми заметила, что у него были маленькие листочки бумаги с пометками на разных страницах. Он раскрыл её примерно на середине, просмотрел страницу, а затем начал бегать взад-вперёд, уставившись в пол пещеры.
— Что мы ищем? — позвала Эйми.
Кэллант помахал перед ней книгой, не переставая разглядывать пол.
— Где-то здесь есть люк.
Эйми услышала, как Натин вздохнула, громко и драматично, затем обе девушки присоединились к Кэлланту в поисках. Натин успела сделать около трёх шагов, прежде чем споткнулась о выступающий камень и громко выругалась. Дайренна бросила на неё встревоженный
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.