Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева Страница 34

Тут можно читать бесплатно Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева» бесплатно полную версию:

Отсутствие магического дара ничуть не мешает мне, Кассандре Валенса, разбираться в магической флоре. Тем более господа маги не особо рвутся цветочками заниматься, а зря: некоторые умения и знания не помешали бы и магам. Уважаемый лорд, вы напрасно присели на этот пенёк — зубастая мухоловка только притворяется удобным для сидения местечком. Не кричите, лорд, покусали вас не так-то сильно, но если продолжите пятиться к зарослям акаций, придётся звать целителя, ибо не акации то вовсе! Маскируется хищная плотоядная флора под невинные виды, да. Ой, напрасно вы заклинаниями раскидываетесь, магия против зелёных монстров помогает далеко не всегда! Умные маги за три версты обходят мои посадки драконовидных пульсаров и на всякий случай перелетают через мхи.
Опять назойливый зеленоглазый маг пожаловал — лучший боевик всея империи? Его гвардейцы отказываются лезть в чащу когтей страсти в поиске шпионского тайника? Это правильно, боевых магов до растений допускать нельзя, им без опаски только тачки и навоз доверить можно. Мне предлагается порыскать в кровожадных кустах, перед которыми спасовал отряд обученных магов? Ладно-ладно, только не впутывайте меня в придворные интриги и борьбу за власть. Как — уже? Какие убийства, мои кровожадные растения сущие лапочки и никого не убивали! И дьявольские силки не убивали, и душегуб ползучий исключительно миролюбив, клык даю! Какой клык? Клык дьявола, конечно, вы же слышали о таком редком виде полуразумных растений?

Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева читать онлайн бесплатно

Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Ильинична Елисеева

руку с силой, а просто удерживали её. Левитт словно взял паузу, раздумывая: отпустить её с богом или наказать за свои издёрганные нервы? Будто онавиновата, что он сделал неверные выводы, не удосужившись сперва уточнить её показания..., тьфу ты, слова! И вообще, между ними всё предельно ясно: маг человеку не товарищ, нечего сверлить её взглядом!

— Браслет тогда откуда? — обманчиво мягко, вкрадчиво спросил Левитт.

Тут Кэсси искренне удивилась. Неужели тотальная сеть доносчиков СИБа такую промашку дала? Ей в королевском дворце казалось, что за ней непрерывно следят сотни глаз, и то ощущение вряд ли было следствием исключительно нервного волнения.

— Как — откуда? Королева подарила за спасение её соловья, — недоуменно ответила Кэсси. — Странно, что ты этого не знаешь.

Левитт прищурился и веско сказал:

— Если бы королева действительно распорядилась передать тебе браслет, а тем более если бы встретилась с тобой, я бы точно об этом знал. Будь добра, ответь на мой вопрос более детально.

— Младший принц мне его принёс и передал как дар матери.

— Племянник, значит, расстарался? — протянул Левитт и опутал браслет магическими нитями. Тот внезапно замигал в ответ, заставив Кэсси взвизгнуть от неожиданности и попытаться стряхнуть его. — Не знала, что украшение нашпиговано заклятьями?

— Н-не знала, — подтвердила Кэсси. — А какими заклятьями?

— Не смертельными, — буркнул Левитт и стащил браслет с её запястья. — Долго носила?

— Нет, сегодня в первый раз надела перед выходом в город, то есть часа три тому назад. — Кэсси взяла себя в руки и успокоилась. Раз её не пытаются лечить и срочно спасать, значит, и волноваться не о чем. Но с какой целью и кем был зачарован браслет, узнать хотелось!

Её грозное сопение расценили верно.

— Пока сам точно не знаю, буду разбираться, но опасных изменений в твоём организме нет, — сказал Левитт. — Ты ничего необычного сегодня не замечала? Возможно, вокруг себя?

Замеченная ею сильная взволнованность растений попадала в категорию того, о чём болтать не следует, но если осторожно подобрать слова...

— Нет, не замечала, разве что мои собственные комнатные растения вели себя сегодня не совсем обычно, будто в агрессивное расположение духа впали, Кока даже крошками печенья кидался.

— По флоре у нас ты специалист, из меня тут плохой советчик, — разочарованно цокнул Левитт, — но сообщение учту. Никому не говори, что я забрал у тебя браслет, если друзья спросят — скажи, убрала в сумочку, чтоб не потерять в толпе. И ещё одно: постарайся вести себя осмотрительней и ни от кого не принимай подарки! Если вынуждена принять, то не вздумай носить их на себе — прячь в самый дальний ящик, пока не проверю. Похоже, кто-то пытается тебя подставить этими убийствами.

— Рада, что ты не сомневаешься в моей невиновности.

— В твоей невиновности я не усомнюсь никогда и ни при каких обстоятельствах, — твёрдо заверил Левитт.

— Твоё обещание сыграет мне на руку, если я решу встать на путь преступлений, — рассмеялась Кэсси. Она очень постаралась не обратить внимания на томительное тепло, затопившее сердце при таком заверении.

Глава 11. Драконовидные пульсары

Третий курс боевиков пришёл на лекцию по магическим растениям в самом боевом настроении. Видимо, желая оправдать принадлежность к факультету. Правда, Кэсси бы поставила на то, что студентам отлично запомнились встреченные на полевых учениях когти страсти: на занятие явилось меньше половины группы и некоторые украдкой почёсывались, прячась за парты и стволы декоративных деревьев, но не рискуя близко подходить к последним. Благоприобретённую осторожность Кэсси оценила положительно и понадеялась, что занятие пройдёт в штатном режиме и оставшаяся часть студентов не отправится в лазарет к своим товарищам.

Как говорится, не смешите судьбу своими надеждами!

Увы, боевой настрой оказался сильней осторожности, а воспоминание о том, как они победили врага огненной лавиной — сильней воспоминаний о цене победы.

«Следует отметить, подобная избирательность памяти свойственна большинству мужчин, а не только боевикам», — поморщилась Кэсси, разозлённая невниманием к своему рассказу о свойствах драконовидного пульсара. В описании к практической части занятия парни углядели фразу об умении противостоять опасному полуразумному растению, и загорелись желанием сразу ринуться в бой. Теоретическая часть их откровенно раздражала, утомляла, и господа маги свысока поглядывали на преподавательницу-человека: это ей надо много знать, чтобы выжить в диком лесу, а они и так со всеми гадами управятся — они-то маги!

По мнению Кэсси, о любом противнике стоило бы разузнать как можно больше перед встречей, но кто она такая, чтобы вразумлять великих и могучих повелителей стихий с третьего курса? Убедившись, что её ученики как минимум способны опознать объект изучения при столкновении с ним, она скомандовала отправление в самый отдалённый сектор питомника.

Густые заросли драконовидных пульсаров издалека похожи на поле, покрытое зелёными кочками. С близкого расстояния их легко спутать с отдыхающей на лугу драконьей стаей: когда гибкое деревце пульсара в свёрнутом состоянии прижимается к земле, это вылитый небольшой дракончик, уткнувшийся мордой в хвост. Лишь пристально присмотревшись, можно увидеть, что гребень «дракончика» состоит из густых иголок разного размера, а его «морда» — ворох мягких игольчатых лап. Вот только огонь в «пасти» самый настоящий, как у реального дракона, и тоже готов вырваться при малейшем подозрении на необходимость самообороны.

Драконовидные пульсары не прикидывались безобидными обычными растениями, как многие другие магические виды. Они открыто заявляли о себе, как об опасных объектах, принимая форму самого могучего зверя на земле.

С точки зрения Кэсси, задание «пересечь заросли» было бы проще всего выполнить, осторожно обойдя все «кочки» и не потревожив инстинкт самосохранения растений. Тогда второе задание — о том самом противостоянии — выполняется один на один с намеренно потревоженным пульсаром, далеко от его сородичей. Степень отдалённости тут весьма важна, поскольку драконовидные пульсары — растения стайные, как и те звери, что дали именование виду. Стайные в том смысле, что они совместно защищаются от любых врагов.

Всё вышеперечисленное входило в материал лекции и было кратко повторено Кэсси при подходе к опытному участку, ассистенты не дадут соврать. Поэтому она решительно не понимала, каким образом парочке студентов взбрело в голову пнуть ногами свернувшиеся пульсары, презрительно фыркнув:

— Всего-то? И стоило огород городить?

Нет, фыркать на практиках по пульсарам можно вволю, а вот пинание ногами изучаемых являлось роковой ошибкой. Кэсси и оба её ассистента дружно отступили за край поля и, следуя требованиям техники безопасности, активировали защитные амулеты, укрывшие их магической пеленой. Повезло, что группа не успела углубиться в заросли, а то пришлось бы вызывать дежурных спасателей для эвакуации безмозглых.

— А у нас амулетов

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.