Кира Измайлова - Случай из практики. Возвращение Страница 34
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кира Измайлова
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-699-59895-3
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-12-10 21:31:49
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кира Измайлова - Случай из практики. Возвращение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кира Измайлова - Случай из практики. Возвращение» бесплатно полную версию:Все хуже и хуже обстоят дела с раскрываемостью преступлений в Арастенском королевстве. Катастрофически не хватает судебных магов! В такой ситуации Флоссия Наррен, потомственный судебный маг, просто не может остаться в стороне. Десять лет назад она была вынуждена покинуть Арастен. Ведь тогда речь шла о безопасности близких людей. Но теперь не время думать о личных проблемах – нужно выполнять долг! И Флоссия с головой погружается в раскрытие множества запутанных преступлений, еще не зная, что ей предстоит встретиться с грозным противником, отыскать потерянную любовь, и наконец избавить королевство от безумного злодея, который… Впрочем, это пока секрет!
Кира Измайлова - Случай из практики. Возвращение читать онлайн бесплатно
– Я?.. – Нейра в замешательстве поднесла к губам кружевной платочек. – Я… не знаю… Лей и Кавис дружили, насколько я знаю, задолго до нашего знакомства… Вот и все, госпожа Нарен! Кавис часто бывал у нас в гостях, мы тоже наведывались к нему. Нейра Ильзор, к сожалению, болеет и редко покидает поместье, поэтому у нас почти не бывала. К тому же… – женщина замялась, но под моим вопросительным взглядом все же закончила фразу: – Мне всегда казалось, будто нейра Ильзор нас немного презирает. Она ведь урожденная арнайя, правда, не из самого знатного рода, но все же… Кавис очень гордился, что у него такая жена, а у нее обычно такой вид, будто она, общаясь с нами, делает всем большое одолжение…
Текер кашлянул. Видимо, разговорчивость жены ему не нравилась.
«Жена Кависа, – сделала я себе мысленную пометку. – С этим мы будем разбираться завтра».
– А дети у них были? – спросила я.
– Конечно, – с изрядной долей зависти произнесла нейра Текер. – Уже взрослые, я их видела всего раз или два, и то в столице…
– У вас есть предположение о том, кто мог бы желать смерти нейру Ильзору? – задала я вопрос обоим нейрам.
Они дружно покачали головами.
– Не представляю, госпожа Нарен, – сказал муж. – Он был мягкий человек, его все любили…
«Не видел ты его на службе, – хмыкнула я. – Мягким и добрым людям там делать нечего!»
– Если только кто-то по службе его невзлюбил, – словно прочла мои мысли нейра Текер. – Так-то, и правда, милейший был человек, очень о жене заботился, и с нами всегда был обходителен, но, говорят, на службе все меняются…
– А женщины? – задал вопрос Лауринь. – Не слыхали ли вы о какой-нибудь его связи?
Хозяйка дома только покачала головой, а ее муж приметно замялся. Видимо, не хотел говорить в присутствии жены, поэтому я произнесла:
– Более не смеем вас задерживать, нейра Текер. Вы нам очень помогли.
– Нейр Текер, у меня к вам еще несколько вопросов, если вы не возражаете, – подхватил Лауринь.
– Конечно, конечно, – ответил тот, и Лауринь спросил о чем-то малозначащем, дожидаясь, пока жена хозяина покинет гостиную.
– Нейр Текер, – сказала я, удостоверившись, что нас никто не подслушивает. – Мне показалось, будто вы хотели сообщить нам что-то, касающееся отношения вашего друга к дамам, но присутствие супруги вас смутило. Так о чем же вы хотели поведать?
– Ни о чем серьезном, госпожа Нарен, – уныло ответил он. – Просто… ну…
– Говорите же, – подбодрила я.
– Дело в том, что… Как сказала моя жена, нейра Ильзор, ну… – Текер умолк, потом все же произнес: – Нейра Ильзор слаба здоровьем, а Кавис был еще вполне молодым мужчиной, и… Гхм…
– Ну, это совершенно естественно, – утешила я. В самом деле, и Текеру, и Ильзору было не так много лет, чтобы забыть о прекрасных дамах. Текер вон взял в супруги женщину лет на двадцать моложе и чувствует себя, судя по всему, прекрасно. Ильзор, вдобавок, был довольно привлекателен и, по словам опрошенных нами домочадцев Текера, выглядел моложе своих лет. – Значит, у него была любовница?
– Вот об этом ничего не могу сказать, госпожа Нарен, – покачал головой Текер, хмурясь. – Если так, прятал он ее очень хорошо. Сами понимаете, в его положении любой слух может дурно повлиять на карьеру, так что… – Он помолчал. – Но если мне позволено будет предположить, то…
– Ну же?
– Не думаю, чтобы у Кависа была постоянная… хм… дама сердца, – сказал Текер. – Я уже упомянул, что длительная связь могла бы испортить его репутацию, вдобавок его жена… узнай она – могла и не пережить, у нее очень слабое здоровье! А Ильзор, несмотря ни на что, был очень к ней привязан. Не смею его винить, если он и впрямь искал мелких радостей где-то на стороне, но, повторюсь, он был очень осторожен. Даже меня не посвящал в свои секреты, а я ведь был его лучшим другом. Без преувеличения скажу – единственным. Мы ведь знакомы с раннего детства и привыкли поверять друг другу свои тайны, но в этом случае Кавис был непреклонен…
Я только вздохнула. Значит, больная жена и какие-то неизвестные дамы… Час от часу не легче! Проще всего, конечно, предположить, что Кавис регулярно наведывался в веселые дома – самый легкий способ решения проблемы, в столице их превеликое множество, но… Там его могли узнать. С другой стороны, в хороших заведениях строго блюдут инкогнито клиента, вряд ли Кавису могло что-то угрожать с этой стороны. Будь у него любовница, скажем, из придворных дам или даже горожанок… Это скоро бы всплыло, но с именем нейра Текера вроде бы не было связано никаких пикантных слухов (об этом свидетельствовал Лауринь, а он в придворном котле варился давно и уж о таких персонах знал едва ли не всю подноготную). Содержанка? Тоже может быть. Нужно проверять разные варианты, а времени совсем мало. Еще немного, и от следа контакта с Гончими не останется даже воспоминаний, и тогда нам действительно останется только кропотливо перебирать все возможные версии…
Больше нейр Текер ничего поведать не смог, а упоминать о Слепых Гончих я пока не хотела, чтобы не напугать хозяина поместья до беспамятства. Если мне не изменяет память, именно в этих краях рассказывают сказки о такой вот своре, которая и косточек не оставит от того, кто невзначай попадется ей на пути! Как знать, не это ли сподвигло неизвестного преступника вызвать Гончих… Ильзора можно было убить намного проще, а такой замысловатый способ… Нет, пока я не могла предположить, что это значит!
– Флоссия, – прервал мои раздумья Лауринь. Нейра Текера мы отправили восвояси. Жаль, у него не было маленьких детей, а уже вполне взрослые отпрыски жили в столице: малолетки ведь порой способны подмечать такое, на что взрослый просто не обратит внимания! – Какие-то распоряжения?
– Никаких, – качнула я головой. – Отправляйтесь спать, Лауринь. Уже заполночь, а нам надо выехать до рассвета, если мы хотим попасть в Ильзор хотя бы к обеду!
– Тогда нет смысла ложиться, – Лауринь сощурил воспаленные глаза. – Только хуже будет. Тем более, вы, я вижу, не собираетесь…
– То – я, – хмыкнула я, заново набивая трубку. Люблю сидеть у камина и размышлять, никуда не торопясь, но кто ж мне позволит? – И я, вдобавок, хорошо выспалась сегодня, Лауринь, в отличие от вас!
– Неважно, – упрямо повторил он, а я не собиралась уговаривать. В конце концов, это его дело! – Флоссия…
– Да?
– Какие-то зацепки?
– Пока никаких, – ответила я, разглядывая дым. – Я сказала, что вызов Гончих оставляет заметные следы, ну так в этом поместье и на расстоянии вессы от него таких следов нет.
Лауринь невесело вздохнул. За дверью сопел и переминался с ноги на ногу его ординарец, но, хоть я и сняла защиту от прослушивания, мы все равно говорили слишком тихо, чтобы удовлетворить его естественное любопытство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.