Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова Страница 34

Тут можно читать бесплатно Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова» бесплатно полную версию:

ОДНОТОМНИК
Тёмный мастер лишился священного имени и потратил две сотни лет на то, чтобы усовершенствовать свою магию. И вот его труды идут прахом, когда вся накопленная им энергия вдруг оказывается в руках совсем ещё юного писаря, далёкого от ремесла заклинателей. Так он ещё и не спешит её возвращать.
Теперь они, вместе с демоном-обезьяной, вынуждены расследовать мистические дела, чтобы добиться своих целей: вернуть ци и спасти любимую. Но что, если каждому из них судьбой уготована ловушка?
☯︎ юмор
☯︎ интересный мир, реальная магия и мистика
☯︎ красавчики
*Броманс – обозначает по-братски крепкую дружбу между мужчинами, когда один за другого не раздумывая, может отдать жизнь.
? Роман-победитель конкурса "Азиатская симфония" в номинации "Сянься" от Литнет.
Оригинальная рукопись. Книга на редактуре.

Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова читать онлайн бесплатно

Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Сутямова

Ту.

Но и крайняя мера не помогла. Должно быть, они ушли уже очень далеко.

И неужели не заметили того, что Сяо Ту с ними нет? Бросили одного на произвол судьбы!

Юноша снова огляделся, выискивая знакомые силуэты или надвигающуюся опасность. Однако, здесь был только он.

— Они правда меня бросили? Или хотят подшутить?

Сяо Ту задрал голову, вот только и по верхушкам деревьев никто не прыгал. Даже белки и птицы. Стояла звенящая тишина…

— Господин! — раздался мужской голос рядом, заставивший Сяо Ту вздрогнуть. — Вы куда идёте? — приветственно поинтересовался старик-крестьянин. За ним было ещё двое молодых мужчин.

— Я… я… — задыхался от испуга Сяо Ту.

— Вы пришли с мастерами?

— Мастерами? — удивился писарь.

— Пойдёмте, они в нашей деревне. Наконец мы спасены!

— Я, наверно, их здесь подожду…

— Неужели ночевать на дороге не боитесь? Идёмте, Вас и накормить надо. Худой совсем какой! Призраки худых страсть как любят – с таких куда быстрее душу стрясти.

— Скажете тоже, — отмахнулся Сяо Ту, а у самого эта мысль засела накрепко. — А кто эти мастера? — решил уточнить он.

Ответил один из молодых:

— Старший – вылитая обезьяна, а второй уж больно на женщину похож, волосы хоть бы прибрал. Никакого приличия.

— Ты как о гостях говоришь?! — цыкнул на него старик. — Прости, господин, — повинился он перед писарем, — Я староста этой деревни. Не бойся, пойдём. Здесь долго ждать придётся, ведь дело сложное. Бывали у нас уже монахи. Всей деревней собирали, чтобы заплатить. Да толку не было. Через время злой дух возвращался.

— З-злой? — снова начал заикаться Сяо Ту. Раньше он тоже боялся, но после нашествия стада призраков – особенно!

Конечно, после такой новости, остаться на дороге Сяо Ту не мог. Поэтому принял приглашение.

Вместе они направились туда же, куда и «мастера».

Сяо Ту спросил:

— Вы знаете, что это за дух?

— Ба цзяо гуй[И1] , — сообщил неутешительную новость староста.

— Так вот почему мы слышали плач младенца, — пробормотал Сяо Ту.

Старик кивнул:

— По настоянию монаха, мы срубили дерево, под которым она появлялась. Далось мне это решение непросто, ведь дерево стояло дольше, чем я себя помню. Так призрак пропал. Но только на время. И вот, несколько дней назад появился вновь. И уж больно она нас извела. Ни одной ночи спать не даёт. Теперь ходит по деревне от дома к дому и плачет с самого заката и до рассвета.

Идти через чащу с кем-то было не так страшно, поэтому Сяо Ту не заметил, как они вышли к полю, за которым и расположилась деревня.

— …Вот, мастер, отведайте наших традиционных угощений, — слышалось по ту сторону забора.

— Выпить что есть? — послышался голос демона-обезьяны.

— Сейчас, господин!

— Вот, господин, наш староста, — раскланялся перед Ми Хоу какой-то крестьянин.

— Староста! — приветственно подошёл к нему Ми Хоу, — Благодарю, что накормили!

— Спасибо Вам за то, что согласились нам помочь! — кланялся староста.

— Это мой долг! — смиренно склонил голову, приложив руку к груди, Ми Хоу.

— Что же до оплаты… — начал старик.

— У вас большое несчастье, — ответил Владыка. — Потому много не возьму. — великодушно сообщил он.

— Вы святой! — восхитился староста. — Прошу, прошу, господин! — засуетился он, чтобы вновь пригласить «мастера» за стол.

Видя невозмутимо сидящего рядом Гуэя, Сяо Ту подсел к нему:

— Мастер, почему Вы меня не искали?

— А разве ты терялся?

— Я не мог пройти сквозь лес.

— Там всего одна дорога, и ведёт она к деревне. Ты взрослый мужчина, тебя даже родители жениться благословили – не заблудишься же.

— А если бы заблудился? Или со мной приключилась беда. — он нагнулся к Гуэю и зашептал: — Во мне же Ваша ци. А если бы меня нагнал мастер Ма?

— О том, что в тебе моя ци, — также, шёпотом, скорее передразнивая, нежели таясь, ответил мастер, — знают только два человека и два демона. А потому, если кого и будут искать, то меня, а не тебя. И в этот момент для моей ци безопаснее, чтобы ты был как можно дальше.

Гуэй вернулся к своему обеду.

— А если бы меня змея укусила?

— Значит, такова была бы твоя судьба. — пожав плечами, ответил Гуэй.

Лицо Сяо Ту стало совсем печальным. Он переживает о друзьях, а они о нём совсем не заботятся! Более того, мастеру, связанному с ним незримой нитью тёмной ци, совсем нет дела до того, что его могла бы укусить змея, съесть хищник или какое-то чудовище…

И тут юноша вспомнил, что если он погибнет, то мастер сможет вернуть свою тёмную часть. Тогда, ему действительно не должно быть дела до жизни какого-то писаря…

— Не из-за этого. — отозвался мастер, щёлкнув юношу по слишком низко опущенному лбу.

— Вы мысли читаете? — удивился Сяо Ту.

— Всё и без того явно видно на твоём лице. Я сказал. Мне нет необходимости всюду водить тебя за руку, словно беззащитное дитя. Ты добрался до столицы сам, и даже прожил несколько дней с моей ци внутри. И главное – выжил. Потому, я совершенно уверен в том, что моя часть в надёжных руках. Ты её защитишь.

Слова мастера воодушевили Сяо Ту! И впрямь, он забыл, что раньше он уже справлялся! Притом, с весьма трудными преградами! И если он смог защитить ци мастера, значит, защитит и себя!

От этого у Сяо Ту даже разыгрался аппетит, и юноша сразу же накинулся на варённую курицу.

Гуэй его не остановил. А наоборот, с готовностью придвинул и другие блюда, делясь.

— Мастер, почему все считают, что Ми Хоу – старший? — поинтересовался писарь, глядя, как обходительно беседует с демоном староста.

— Он успел представиться первым. — откусывая свой кусок куриной голени, сверкнул ненавистью в сторону обезьяны Гуэй. — Обещаю, он за это ещё поплатится.

Как почётные гости, все трое ночевать остались в доме старосты. Ми Хоу сразу же занял кровать.

— Куда завалился?! — остановил его Гуэй. — Как ты собрался защищать людей от призрака, если будешь спать?

— Я весь день нёс на себе этого оболтуса, — конечно, имел он ввиду Сяо Ту. — Поймаю призрака

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.