Ювелир его величества - Рора Дон Страница 32

Тут можно читать бесплатно Ювелир его величества - Рора Дон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ювелир его величества - Рора Дон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ювелир его величества - Рора Дон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ювелир его величества - Рора Дон» бесплатно полную версию:

Книга «Ювелир его величества» автора Роры Дон описывает жизнь женщины по имени Рида, которая бежит от мужа и его семьи, чтобы начать новую жизнь в чужом городе. Она устраивается в небольшом доме на окраине и пытается открыть ювелирную мастерскую, одновременно воспитывая дочь. Основная проблема Риды состоит в необходимости защищать себя и ребенка от преследования бывшего окружения, а также справляться с трудностями бизнеса и жизни в новом городе.
Сюжет начинается с того, что Рида приезжает в город Кардова, где ей предстоит выстраивать будни без поддержки. В процессе налаживания мастерской она сталкивается с конкуренцией со стороны других ювелиров, а также с необходимостью выполнять крупные заказы для местных жителей. Ей сложно добиться успеха, особенно учитывая ограниченные финансовые ресурсы и отсутствие связей. Чтобы заработать деньги, Рида принимает важный заказ на изготовление украшений, что становится для нее шансом успешно стартовать.
В дополнение к деловым трудностям появляется конфликт с городской властью и влиятельными фигурами, в частности с эмиром Арсланом и его братом Юсуфом. Юсуф, которому по судьбе не предназначено занимать трон, но который вынужден принимать на себя ответственность за управление городом, играет значительную роль в развитии сюжета. Между ним и Ридой возникают напряжённые отношения, которые влияют на дальнейшее развитие событий. Ему приходится решать, как справиться с политическими и личными проблемами, связанными с управлением городом и семейными отношениями.
Основные конфликты связаны с борьбой Риды за выживание и сохранение семьи, а также с политическими интригами и напряжением между главными героями. Риде приходится принимать сложные решения, включая необходимость занять оборонительную позицию и действовать в интересах своей мастерской и дочери. Её противостояние с влиятельными людьми города, а также попытки вернуть дочь, которая была от неё отобрана, становятся ключевыми элементами развития сюжета.
Юсуф, с другой стороны, находится в положении человека, который не стремился к власти, но вынужден принимать на себя роль управленца, пытаясь удержать контроль над ситуацией и справиться с внешним и внутренним давлением. Его попытки найти баланс между личными амбициями и обязанностями создают дополнительные тяжести для развития сюжета.
Книга рассматривает темы ответственности, строительства личной жизни и семьи в условиях давления извне, а также вопросы власти и наследия в контексте мира с магическими и социальными элементами. Главные герои оказываются перед необходимостью делать выборы, которые влияют на их будущее и судьбы близких. В основе сюжета лежит идея о том, как человек может приспособиться к сложным обстоятельствам и сохранить то, что важно.

Ювелир его величества - Рора Дон читать онлайн бесплатно

Ювелир его величества - Рора Дон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рора Дон

вкус, что песок, подчиняясь ее воли, закружил по комнате вихрями и она сама оторвалась от пола и заскользила по воздуху, продолжая размахивать метлой. Не удержалась и громко, дико расхохоталась. Ее точно должны были услышать, но она не возражала. Песок укрывал мастерскую, словно она была выстроена из него. Словно пустыня завладела этим местом. Им будет не до ее смеха, когда они откроют двери и заглянут внутрь. Рида щелкнула пальцами и камни со стола и из шкатулок взлетели и повисли в воздухе от пола до потолка. Она облетала их, касалась рукой, и они заискрились разными цветами. И ей в голову пришла еще одна замечательная мысль. Она уже слышала лязг дверного замка. Маниша все-таки проверила шкатулку или, может, услышала ее смех. Рида бросила метлу. Спустилась на пол. Щелкнула пальцами и камни засверкали синим цветом. Не отличить от огней. А от песка со всех сторон стали медленно отделяться подобные им и парить в воздухе. Заскрипела дверь, донесся шорох шагов и неуклюжий удар о порог — и Рида бросилась к ближайшему окну, распахнула ставни и выскочила на улицу. Метнулась через двор к прорези в заборе. Уже в отдалении слышала, как Маниша заголосила не своим голосом: словно там по комнате летали не огни, а мертвые люди. Рида дорого бы отдала, чтобы видеть лицо этой женщины, а не только слышать ее испуганные вопли. Но она бежала по тропинке без оглядки. Эта шутка дорого ей обойдется, если ее поймают всю блестящую и переполненную магией. Но сейчас она лишь понимала опасность, но не ощущала ее. Ее сердце радостно билось, она скорее летела, чем бежала, ее ноги едва касались горной тропинки. Ее распирало от восторга, от гордости за те песчаные барханы и синие огни в мастерской и ей хотелось, чтобы это чувство длилось бесконечно. У конца тропинки она осторожно выглянула, никого не заметила и проскочила к своему дому. Затворила засов, подбежала к окнам и легонько приоткрыла ставни. Всмотрелась в ночь. У мастерской Маниши уже вовсю собиралась толпа. Выходили с лампами, факелами, Рида хорошо видела людей. Как тогда у ее дома, они стояли и с любопытством смотрели в сторону мастерской, перешептывались и пересмеивались. И вдруг яркое пламя взметнулось воздух. Рида застыла у окна. Она не верила в то, что видела. Наконец пришла в себя. Мотнула головой, зажмурилась и снова пригляделась. Не оставалось сомнений: мастерская ее ненавистной соседки пылала в огне. — Она сожгла свой дом? — то ли спросила, то ли подтвердила догадку Рида. Вдруг зажала рот руками, силясь не расхохотаться в голос. Она давилась от смеха. Откинулась на стену около окна и сползла по ней на пол. А смех все не отпускал ее. Она уже много лет так часто и задорно не смеялась. Когда же радость и веселье наконец утихли, она долго сидела с закрытыми глазами, вдыхая полной грудью ароматы горных цветов, что летали по ее дому уже много дней в подряд. Уже ближе к утру чужая магия стала оставлять ее и она почувствовала, как медленно возвращается прежняя она, пугливая, нерешительная и слишком совестливая. Мерцание кожи сошло. А Рида все также сидела у окна и предчувствовала, как спустя час или два ее окатит стыд, страх и презрение к себе: она не удержалась, а ведь обещала, слово давала, что не сорвется. Словно долгие, тяжелые восемь лет брака ничему ее не научили. «Я слишком уязвима, чтобы позволить себе сочувствие, стыд или страх. И ведь не зазря я там старалась», — решилась она прогнать неуверенность и робость. Целых десять чудесных филигранных украшений лежали у нее в кармане. И чтобы больше подбодрить себя и отдалить момент болезненного раскаяния, она достала украшения и выложила их на коленях. Все десять вещиц из двадцати пяти камней, крупных нефритовых горошин-кабошонов. Она посмотрела, улыбнулась, пересчитала — и вдруг поняла, что в ее счет закралась ошибка. Она зажмурилась, открыла глаза и попробовала сосчитать заново — но украшений на коленях все также лежало только девять. Ее раскаяние пришло даже раньше, чем она ждала. На следующий день она долго кружила вокруг сгоревшей дотла мастерской Маниши, прячась под покровом деревьев, и пробовала почувствовать свой камень с помощью магии. Но так и не смогла его отыскать: ни среди искореженных головешек на пепелище, ни в одеждах людей, что крутились неподалеку, ни в их домах и магазинах. Нефрит не мог сгореть в пожаре и раз Рида его не видела внутренним взором, его нашли и унесли далеко. И хоть она понимала, что никто не знает, что камень принадлежит ей, все равно ждала: вот-вот нагрянут стражники. Но прошла неделя, а у ее дома лишь порой появлялась Маниша с мужем и яростно билась в закрытые двери. Кричала до хрипоты, требуя ответа, но не получала желаемого и убиралась прочь. «Быть может, бог на этот раз проявил милость к моим глупостям и слабостям, — думала Рида, — и на ковер к эмиру я не попаду?»

Глава 9. Часть 5

Рида оторвалась от работы из-за шума за дверью. Быстро надела верхнее платье, закрыла лицо и выскочила к прилавкам. Там уже вовсю бушевала громкая ссора. Две покупательницы в нарядах, расшитых золотом под дорожными накидками, отчаянно спорили друг с другом. — Я первая коснулась этих сережек, — настаивала та, что выглядела моложе и носила темно-красные одежды. — А я ближе к ним стояла и не видела смысла за них хвататься. Они были мои, как только я их заметила. Разве я не права, госпожа? — бросила Риде вторая женщина, когда та показалась из-за дверей. Рида вежливо улыбнулась. Они спорили из-за ее нефритовых сережек, последнего украшения, что она сделала в мастерской той дикой ночью. Она уже смерилась, что заберет его с собой и продаст в другой городе: Хемоне или Тормедо. Но эти богатые женщины могли хорошо заплатить за ее работу — тридцать или даже пятьдесят золотых, если повезет. И Рида быстро сообразила, как правильно ответить. — Я найду для вас еще одну такую же пару, — сказала она, хоть не представляла, где возьмет нефрит похожего цвета и качества, — вам доставят их домой уже завтра. — К кому домой? — придирчиво спросила женщина в темно-красном платье. Уже тогда Риде стоило догадаться: раздор между ее покупательницами случился вовсе не из-за сережек и начался гораздо раньше, чем они ступили в магазин Мехмеда Али. Но даже зная об этом, вряд ли она решилась бы прервать эту ссору.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.