Сыграй на цитре - Джоан Хэ Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джоан Хэ
- Страниц: 79
- Добавлено: 2023-02-06 12:00:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сыграй на цитре - Джоан Хэ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сыграй на цитре - Джоан Хэ» бесплатно полную версию:414 год. Времена правления династии Синь и вечного хаоса. На троне императрица-марионетка. Мир раскололся на три царства, и каждый правитель стремится захватить весь континент.
И только отважная Зефир может помешать коварным планам.
Осиротев в юном возрасте, девушка стала хозяйкой своей судьбы. Теперь она блистательный стратег под командованием Синь Жэнь. Зефир предана своей наставнице и верит, что она единственная, кто достойна стать императрицей и взойти на трон. Но нельзя забывать, что каждый может предать или быть преданным. Зефир вынуждена проникнуть на вражеские земли, чтобы спасти людей Синь Жэнь от неминуемой гибели. Там она встретит загадочного Ворона, юношу, который станет достойным противником. Смогут ли они объединиться против общих врагов, ведь ими могут оказаться не только смертные?
Сыграй на цитре - Джоан Хэ читать онлайн бесплатно
Кто я для Ворона? Никто. В лучшем случае конкурент, в худшем – враг. Что я могу для него сделать? Ничего, кроме как выпить свой чай и тоже уйти.
Наступает ночь. Приходит рассвет. Осталось два дня. Я томлюсь в своей каюте и чуть ли не подпрыгиваю, когда открывается дверь, но это всего лишь служанка с еще одной чашкой противоядия. Я выпиваю ее залпом, а затем иду к каюте Ворона и прохаживаюсь снаружи.
Ему стало хуже. Ему стало хуже.
Он может быть в коме. Возможно, он умирает. Или, думаю я, наблюдая, как чистые миски и чашки покидают его комнату, он вовсе не на пороге смерти. Он ест. Он пьет.
Он избегает меня.
Он знает, что я собираюсь уйти. Он не хочет, чтобы я заполучила в свои руки противоядие. Но тогда почему бы не воздержаться и от этого и не позволить яду взять свое? У него должны быть на это свои причины. В действиях Ворона нет ничего случайного. Я напоминаю себе об этом и отхожу от его каюты, крепко сжимая в руке точную копию баночки. В моем горле сжимается все более тугой узел.
Он понимает, что тебе нужно встретиться с ним для того, чтобы получить противоядие.
Но он не знает, что ты хочешь видеть его, с противоядием или без.
Или, может быть, знает. Он спас тебя. Сказал, что ты ему нравишься. Нет – половина из того, что говорит Ворон, вероятно, притворство. Принять стрелу за меня? Рискованный поступок, но подразумевает награду. Возможно, он пытается завоевать мое доверие только для того, чтобы нанести удар в спину. Нанеси Самому Себе Увечье, чтобы Навредить Врагу. Это Стратагема Тридцать Четыре. Я знаю это.
И все же следующий день я тоже провожу за дверями его треклятой каюты.
Когда я наконец возвращаюсь в свою каюту вечером, меня ждет группа слуг. Говорят, сегодня вечером Премьер-министр устраивает пир на своей джонке. Мое присутствие обязательно. Они приносят мантию, специально сшитую по заказу Миазмы, и на долю секунды я задаюсь вопросом, сказал ли Ворон ей о том, что я отдаю предпочтение белому цвету.
Но мантия внутри сундука черная. Она скользит по моей коже, невесомая, как вода. Трое служанок возятся с поясом, в то время как другая тянется к моей голове. Я дергаюсь в сторону.
– Что ты делаешь?
– Собираюсь уложить ваши волосы.
– У меня и так все прекрасно с волосами. – С меня хватит и того, что я надену черное для Миазмы.
Но это не для Миазмы. Все это ради альянса Жэнь – Цикада.
Потерпи еще один день.
Я тянусь к заколке в волосах и снимаю ее. Мой конский хвост распускается. Моя голова как будто теряет равновесие.
Служанка заплетает часть моих волос вокруг макушки, а остальные заставляет рассыпаться по спине. Когда она заканчивает, я смотрю на себя в зеркало и вижу девушку, которую могут соблазнить богатства Миазмы, и кое-кого из темноволосых стратегов. Стратег составляет слишком большую часть моей личности, чтобы поддаться на что-либо подобное. Я веду себя так же, как и Ворон. Каждая косточка в моем теле помнит об этом, когда я ступаю на джонку Миазмы, на пир. Выдуватели пламени, жонглеры ножами и меняющие лица актеры смешиваются с компанией на палубе. Танцовщицы исполняют танец шимми в просвечивающих платьях. Играет оркестр из лютен и губных гармошек, а столы тянутся от причала до правого борта. Наверху безжизненно и неподвижно висят знамена, которые раньше хлестали из стороны в сторону от ветра. Наступил штиль.
К завтрашнему дню джонки изменят направление, и настоящий юго-восточный ветер будет дуть в их сторону.
– Восходящий Зефир! – Миазма жестом приглашает меня к своему столу и делает круговой жест запястьем, когда я подхожу к ней. Я кручусь перед ней точно так же, как на вершине склона.
– С ума сойти! – Она поворачивается к столу, за которым сидят бесчисленные генералы, советники и стратеги, но нет Ворона. – Настоящая жемчужина, не так ли?
Я выдавливаю застенчивую улыбку.
– Ну же. – Миазма похлопывает по месту справа от себя. – Не стесняйся. Присаживайся! – Она берет бронзовый сосуд и наполняет мою чашку. – Жаль, что Ворон чувствует себя недостаточно хорошо, чтобы присоединиться к нам.
– Да, – осмеливаюсь я. – Я надеялась, что смогу увидеть его сегодня.
– Скучаешь по нему, не так ли? Я знаю, ты, должно быть, скучаешь по Жэнь, – говорит Миазма, не давая мне опомниться. Ее дыхание уже пахнет вином, которое она только что налила мне. – Я не виню тебя. Она оказывает такое влияние на людей, – Миазма жестикулирует чашкой, – притягивая их к себе. Но на самом деле все, что она делает, это берет ваше доверие, ваши ценности – она берет и изменяет вас, не меняя себя. Она ворует все, что ты считаешь своим. Но настанет день, когда я заберу все, что она считает своим. – Она наклоняется, костлявый кончик ее носа почти касается моего. – И начнем мы с тебя.
Затем, прежде чем я успеваю понять, откуда что взялось, Миазма откидывается на спинку стула.
– Слуга!
Появляется служанка, и Миазма приказывает ей подать мне лучшие куски горного козла.
– Леди…
– Ну, что я только что тебе сказала, Зефир? – бранится Миазма, когда слуга накладывает мясо мне на тарелку.
Я облизываю губы.
– Ми-Ми. Я не…
– Ешь, – говорит Миазма, подталкивая ко мне тарелку. – Я хочу, чтобы твое тело стало таким же сильным, как и твой разум.
Я не ем мясо. По крайней мере, не такую лоснящуюся пахучую гадость, горкой сложенную передо мной. Но под взглядом Миазмы я жую и проглатываю кусок козлятины. И еще один. Холодный пот стекает у меня по спине. Я клянусь никогда больше не есть мяса.
Я все доедаю и откидываюсь на спинку стула, а мой желудок наполняется кислотой.
Внезапно поднимается Миазма.
– Тост!
Когда она запрыгивает на стол, дребезжат кубки и тарелки.
– За нашу императрицу Синь Бао, – объявляет она, расхаживая по тарелкам с едой. – Пусть ее звезда остается яркой, а ее правление долгим!
Она доходит до конца стола и выпивает залпом бокал с вином. Все пьют. Я выплескиваю содержимое своей чашки через плечо.
Слуга взбирается на табурет, чтобы наполнить кубок Миазмы. С вином в руке она продолжает расхаживать.
– И за Синь Жэнь и Цикаду! Как же они нас повеселили! Но мы достаточно долго играли с нашей добычей. Я заявляю, что пришло время перейти к убийствам!
Крики выражают всеобщее одобрение. Проходит еще один раунд, и все барабанят по своим кубкам,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.