Танец Ведьмы - Blackmourne Страница 26

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Blackmourne
- Страниц: 130
- Добавлено: 2025-09-04 11:02:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Танец Ведьмы - Blackmourne краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Танец Ведьмы - Blackmourne» бесплатно полную версию:Три года в столице — среди пустых речей, шелеста пергамента и скрипов кресел во дворцах.
Айр Лотаринг терпеливо тянул тонкие нити, вплетая свою волю в механизм старого мира.
Он не обладал властью, чтобы разрушить порядок сразу.
Но капля за каплей — слово за словом, шаг за шагом —
он двигал неизменное.
Мир менялся.
Медленно.
Слишком медленно.
Танец Ведьмы - Blackmourne читать онлайн бесплатно
— Вот как… Я с ними сталкивался, мир их праху. Все трое частенько подрабатывали охотниками за головами по таким вот острым заказам. Женщина изучала основы ларийского ведовства, а оба рыцаря были на ранге пробуждения Воли. Так прикончить эту троицу мог только наследник Байрна Грейсера! — тревожно воскликнул Фостер и потер покрытый испариной лоб. — Правда, в этом случае мы вряд ли когда-либо сможем схватить убийцу. Пошлите охотников проверить окраины Чащи и границы графа Эбельбаха — на случай, если ему удастся прорваться. К сожалению, это всё, что мы сможем сделать.
Солдат козырнул и вылетел из оружейной, закрыв за собой дверь. Айр, немного покачиваясь, внутренне не находя себе места, остался стоять с невозмутимым лицом — не в силах решить, что его сейчас снедает сильнее: бешенство или беспокойство.
— Фостер… он довольно уверенно говорил про Дикую Чащу, словно там прежде даже бывал. Есть шансы, что убийца их проскочит насквозь к северным землям? — дрогнувшим голосом задал гвардеец вопрос более опытному товарищу, что во время офицерской учебки был его наставником.
— Чаща, как застарелый шрам, разделяет наше королевство на две части. Из-за неё нет прямого сообщения центральных земель с ларийским побережьем, и товары приходится возить, делая широкий крюк — через промерзшие и туманные Улонские озёра и земли графа Эбельбаха, того ещё скупердяя. Это невыгодно никому, кроме последнего — в первую очередь самой Короне. Но за сотни лет существования нашего славного королевства никто эту ситуацию не изменил, — неторопливо начал рассказ старый шевалье, принявшись набивать трубочку.
Айр решил составить ему компанию, и вскоре клубы весёлого серого дыма закружились по всему обширному помещению, где из вентиляции было только узкое решётчатое окошко.
— Короче, шансов нет, и розыск можно сворачивать? — стараясь скрыть беспокойство, спокойно поинтересовался он.
— Тут ситуация точь-в-точь как с Лангардом. Мы знаем, что этот город был невероятно богат — там добывали самую редкую сталь-серебрянку и ещё многие другие ценные руды, а их ювелиры были лучшими в мире. Но несколько экспедиций, отправленных в погибший град, либо не продвинулись дальше крепости Красной Лиры, либо не вернулись вовсе. За все эти века многие пытались разгадать тайну Чащи. Когда-то прапрадедом Её Величества любому, кто сможет справиться с этим ненастьем, был обещан статус графа и обширные земли. Но… — Фостер пожал плечами, сухо закашлялся, но продолжил смаковать вредный табак, к которому и сам пристрастился за годы службы — так ещё и Айра подсадил, убедив, что это успокаивает нервы.
Вот только сейчас спокойствия Лотаринг не испытывал от слова “совсем”. Конечно, то, что Лана сбежала от погони, — это, разумеется, хорошо. Но вот куда она это сделала — было очень в духе этой поехавшей. Он не виделся с Сэрой все эти дни — седая фрейлина сейчас проживала в королевском замке под личной опекой Её Величества. Да и не получится поговорить с ней там наедине. Впрочем, оставался ещё один человек, который мог располагать информацией, представляющей ценность. Его родной отец знал очень многое из того, что было никому не известно. И Айр до зубовного скрежета хотел знать, почему он его не предупредил, что “малозначимый аристократ” на встрече с почившим графом Найрусом окажется Ланном.
— Ко мне ещё есть вопросы? — потушив трубку и начав её чистить, негромко спросил Айр.
— Город в ближайшие дни покидать не собираешься? — вскинул Фостер правую бровь, на что Лотаринг отрицательно покачал головой. — Тогда нет вопросов. Слышал, тебя в конце месяца переводят в северные земли, назад к барону Хардебальду?
— Не могу ничего утверждать. Мне пока приказ не поступал, так что это всё не больше чем слухи, — уклончиво ответил Айр.
— Если Грейсер-младший и правда пройдёт Чащу насквозь и выйдет на Севере, ты будешь обязан его задержать и доставить в столицу — на суд. Это твой долг, парень. Как будущего сотника гвардии… — проникновенно произнёс Фостер и пристально вгляделся в расширенные, ярко-зелёные зрачки собеседника. — И, судя по твоей реакции, возможно, будет лучше, чтобы барон всё-таки там навсегда потерялся.
***
Мрачный подвал, серая плитка, зелёный песок. Айр убедился в отсутствии слежки и попросил двоих парней из “Капюшонов” издали наблюдать за его домом. А сам поспешил связаться с герцогом Сандером. Тот либо страдал от безделья, либо ждал возможности поговорить с “любимым сыном”, но его фигура сформировалась из потёкшего стекла почти мгновенно, после того как Айр произнёс его имя.
— Хардебальд как-то обмолвился, что вы были дружны с Байрном Грейсером. Верно? — сухо спросил Айр, у них не было принято тратить дыхание на приветствия и пустые пожелания здравия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.