Их (не)винный Рыжик. Возрождение - Елена Абернати Страница 24

Тут можно читать бесплатно Их (не)винный Рыжик. Возрождение - Елена Абернати. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Их (не)винный Рыжик. Возрождение - Елена Абернати

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Их (не)винный Рыжик. Возрождение - Елена Абернати краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Их (не)винный Рыжик. Возрождение - Елена Абернати» бесплатно полную версию:

Затравленно и беспомощно уставилась в пустоту. Что я могла, слепая, немая, потерявшая память, и к тому же беременная, противопоставить им. Бездушным монстрам. В чьей абсолютной власти снова оказалась. Вдыхала густой аромат кофе, специй и горячего песка. Обжигающий, восхитительный, возбуждающий. Почему же я возрождаюсь в объятиях тех, кто когда-то разрушил мою жизнь?

Их (не)винный Рыжик. Возрождение - Елена Абернати читать онлайн бесплатно

Их (не)винный Рыжик. Возрождение - Елена Абернати - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Абернати

сравнению с тем, что ей предстоит. Не думаю, что после ваши выродки выживут. У вас сутки. Отсчет пошел.

— Постой, дай поговорить с Есей… — Ответом на наши крики была тишина. Кто бы это ни был, он отключился.

* * *

Индивидуальный лифт до нашего пентхауса поднимался нереально медленно. Я метался по тесному пространству словно зверь, запертый в клетке.

То и дело хлопая кулаками по стенам, сделанным из особопрочного металла. Широкая просторная кабина даже может выдержать буйство слетевшего с катушек василиска в полной трансформации.

Яр наблюдал за мной краем глаза, прислонившись к стенке возле панели управления.

Иногда, я завидовал его внешнему спокойствию. И опасался, что он тоже может сорваться. Выпустить разъяренных внутренних демонов. Вот тогда кабина точно не выдержит.

— Бл@ть, что ж так медленно то. Гребаный железный гроб. — Врезал кулаком по стене уже раз в сотый, наверное. И тут же ощутил успокаивающее поглаживание по плечу.

— Рус, если ты сломаешь лифт, будет только хуже. Меня тоже разрывает от ярости и беспокойства. Но мы должны быть сильными. Ради Лео и Еси. — Мой благоразумный брат опустил руку мне на плечо, подбадривающе пожал. — Мы найдем их. Просто верь. И вот тогда… — Взглянул на отражение своего супруга в металлической поверхности. Судорожно сглотнул. На мгновение, в глазах Яра отразился зверь, рвущийся наружу. Желающий найти и отомстить смертников, посмевших покусится на наше.

Всего лишь одно мгновение. Взгляд хищника, жаждущего выйти на охоту. И меня отпустило. Я убедился, что в предстоящей битве буду не один.

Что Яр будет сражаться рядом, плечо к плечу, спина к спине, коготь к когтю.

Откинулся на металлическую стену лифта, вздохнул и выдохнул, пытаясь успокоиться. Мыслить трезво и ясно. Сжал в ответ руку Яра, давая понять, что несмотря ни на что, он может на меня надеятся.

Затуманенный гневом и яростью разум плохой советчик. Можно наделать глупостей. Что будет стоить жизни нашим супругам.

— Ты прав. — Сжал мою руку. — Как всегда прав. Как тебе удается каждый раз усмирять мой гнев?

— Секрет фирмы. — Улыбнулся Яр. — Приехали.

Двери лифта открылись. И мы кинулись осматривать пентхауз. Зная, что не найдем тут Есю, и все же надеясь на чудо.

В гостиной и спальне царил хаос. Разбросанные вещи, перевернутая мебель. Битое стекло. Расколоченная техника. Раскуроченная мебель.

Плевать на убытки. Плевать на все.

Главное, наша Еся.

Ее в спальне не оказалось. Судя по бардаку, наша девочка сопротивлялась как могла.

Молодец.

На кухне обнаружили двух наполовину трансформировавшихся волколаков.

Охрана. Один из стаи Ильсура. Ратэм. Второй просто его подчиненный.

Их подстрелили сразу, не дожидаясь полного оборота.

Сволочи. Присел, проверяя пульс. Оборотней не так-то просто убить.

Под пальцами почувствовал слабое биение.

В холле раздались голоса. Через мгновение, на кухню ворвался начбез. И тут же кинулся сначала к супругу.

— Ратэм. — Яростно прорычал, склоняясь над бессознательным оборотнем. Оттолкнул меня в сторону. — Ратэм.

— Я вызвал Дока. Будет через пять минут. — В дверном проеме появился Яр. — В пентхаусе пусто. Больше никого нет. Кухарка исчезла. Она должна была приготовить ужин. Рус, это она открыла двери и пропустила их. Я проверил скрытые камеры. Есть лица. Моя программа вычислит этих ублюдков. — И уже к волколаку. — Ильсур, давай перенесем Ратэма в медицинский кабинет. Док его осмотрит.

Ильсур обернулся, сверкая золотом глаз, оскалился. Бережно прижимая к себе, взял на руки супруга, и направился в кабинет. На мгновение остановился, обернулся.

На обычно сурового и грозного начбеза невозможно было смотреть. Осунулся. Помрачнел. По щеке скатилась слеза.

— Рус, это мой младший супруг… — Выдохнул с трудом сглотнув комок, застрявший в горле. — Я обещал его беречь…

Оказался рядом с другом.

— Брат, Док ему поможет. Слышишь. Ратэм сильный и крепкий. — Втянул носом воздух, между губ мелькнул раздвоенный язык. Скривился, почуяв отраву. Чертов аконит, смешанный с серебром и стеланитом. Гремучая смесь. Но даже это не убьет оборотня. — Верь мне.

— Что еще мне нужно знать, брат? — хрипло прорычал Ильсур.

— Когда мы въехали на подземную парковку, нам позвонили… Незнакомый номер. Это по его приказу похитили Есю. Ублюдок не назвался. Яр уже пробивает номер. Сказал, что мы упустили его метаморфа. — Ильсур вздрогнул. От его рыка едва не обвалилась крыша, и задребезжали стекла.

— Метаморф? Ему нужна Фрейя?

— Да, брат. — Вздохнул, сжимая кулаки. — А она сбежала. Бл@ть, как скажи, ей удалось освободиться от гребаного артефакта фейри? — яростно прорычал. — Брат, ты же знаешь, мы бы защищали ее как свою пару…

— Знаю. Рус, вы не виноваты. Мы позволили ей сбежать. Мы решили дать ей чуть-чуть свободы. Прежде чем, выйти на охоту. Прежде чем поймать, и сделать нашей навсегда. — Зайдя в медицинский кабинет, начбез бережно уложил супруга на смотровой стол. — Где этот гребаный доктор?

— Здесь. — Раздалось спокойное от двери. — И тебе привет, Ильсур. Нука, отойди, дай мне заняться молодым человеком. И все вышли вон. Я позову, когда закончу. — Док отвернулся, полностью погрузившись в работу. — Нус, щеночек, давай посмотрим, чем тебя нашпиговали…

* * *

Руслан

Настоящее

Мы обыскали весь пентхаус от чердака до второго и первого этажа. В поисках мельчейшей зацепки. Хоть какого-то запаха. Хоть какого-то знака.

Пропала даже мантикора. Ее фамильяр. В спальне царил полнейший хаос. Вещи разбросаны. Мебель перевернута. Осколки стекла на полу. И…

Капли крови.

Капли крови Еси.

Мы с Яром разнесли всю спальню. Перерыли все. Но больше ничего не нашли.

Опомнившись, яростно в один голос взревели. Рухнули на колени. Стуча по полу, усыпанному обломками кулаками. Пока не сбили их в кровь. И выли, задрав головы кверху. От бессилия. От ужаса. От ярости. От страха. От боли. Она слегка отрезвила. Привела в чувство.

В таком состоянии и нашел нас Амирхан. Дедуля, ворвался в квартиру словно ураган пятой категории. Сметая на своем пути все. Отшвыривая в сторону охранников.

Наполовину трансформировавшийся древний василиск поистине внушал ужас. И те, кого он не успевал снести, сами шарахались прочь с его дороги.

Дед обнял нас. Прижал к себе. А затем встряхнул. Окончательно приводя в чувство.

— Дед, рехнулся? — рыкнул я. Отстраняясь от любимого старикана. — А если бы мы тебя грохнули?

Дед грозно зарычал. Отвесил нам подзатыльники, как нашкодившим шелудивым щенкам.

— Вы чего тут устроили? Развели не пойми что. Меня даже на другом конце города скрутило от боли. Не родился еще тот ублюдок, который бы смог меня грохнуть. И где Лео? — Старик осмотрелся по сторонам, только сейчас заметив окружающий беспорядок. — Так, — обратился к нам грозно нахмурившись, — вы что опять натворили? Где Лео? Где моя внучка

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.