Диана Шипилова - Что будет, то будет Страница 23

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Диана Шипилова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 119
- Добавлено: 2018-12-12 11:14:34
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Диана Шипилова - Что будет, то будет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Шипилова - Что будет, то будет» бесплатно полную версию:"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили Эванс
Общий/ Драма/ Любовный роман || слэш || R
Размер: макси || Глав: 35
Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07
Диана Шипилова - Что будет, то будет читать онлайн бесплатно
Защита была в этот день последней. Северус задумался, где бы ему провести несколько часов, оставшихся до наказания. Почему‑то в библиотеку ему идти не хотелось, да и мысли о гостиной его не прельщали. И Северус пошел по направлению к Астрономической башне, где они были только сегодня ночью. Он и не помнил, когда в последний раз был там днем…
Выйдя на открытую площадку башни, он закутался поплотнее в мантию: наверху дул довольно сильный ветер. Перед ним расстилались окрестности замка, на которые он редко когда обращал внимание. Северус облокотился на край стены и посмотрел вдаль. Сумрачное небо отражалось в озере, Запретный лес тянулся до горизонта, с запада надвигалась большая туча. Ветер трепал его волосы, бил по лицу, рвал мантию, но Северус не уходил. Он чувствовал себя здесь единственным человеком во вселенной. И он оставался на площадке до тех пор, пока туча не приблизилась вплотную к Хогвартсу и первые капли дождя не упали ему на лицо.
***
Северус шел по коридору на третьем этаже к кабинету Лэнса. Он продрог до мозга костей и мечтал только о том, чтобы выпить чего‑нибудь горячего. Было без десяти семь, когда он постучал в дверь кабинета. Конечно, лучше было бы опоздать в знак протеста, но Северус хотел покончить с этим как можно скорее.
— Войдите, — послышался голос Лэнса.
Северус вошел, мрачно посмотрел на профессора, закрыл за собой дверь и скрестил руки на груди.
— Садитесь, мистер Снейп, и не смотрите на меня так, пожалуйста, — улыбнулся Лэнс. — Я не собирался назначать вам наказание, у меня были другие причины вызвать вас сюда. Не бойтесь.
Северус удивился было, но, уязвленный последней фразой, негодующе воскликнул:
— Я и не боюсь!
— А почему же тогда вы так дрожите? — поинтересовался Лэнс.
— Не думайте, не из‑за вас! — дерзко выкрикнул разозлившийся Северус. — Я просто замерз на открытом воздухе!
Лэнс посмотрел в окно, за которым уже бушевал ливень, перевел взгляд на Северуса и совсем другим тоном сказал:
— По–моему, чашка горячего чая вам сейчас не помешает, мистер Снейп.
На некоторое мгновение Северус потерял дар речи. Нет, никто из преподавателей его еще так не удивлял! Когда Лэнс уже разливал чай, Северус вспомнил кое‑что и сказал:
— Вы… не собирались назначать мне наказание, сэр? Зачем же вы тогда меня позвали?
— Берите чай, мистер Снейп. Зачем я вас позвал? Ну, на это у меня было целых две причины, — улыбнулся Лэнс. Северус продолжал смотреть на него недоуменно, и Лэнс пояснил: — Одна из них — это ваши «приятели» с Гриффиндора, которые собирались устроить каверзу сегодня вечером. Теперь она, конечно, не состоится. Думаю, Поттер сочтет, что без вашего участия проводить ее нет никакого смысла.
— Откуда вы узнали об этом, сэр? — вспыхнув, спросил Северус и сделал последний глоток из чашки. Тепло разливалось по его жилам, дрожь унялась.
— Скажите, мистер Снейп, вы слышали когда‑нибудь о таких вещах, как окклюменция и легилименция? — вопросом на вопрос ответил Лэнс.
Северус задумался.
— Я читал про какого‑то волшебника, что он хорошо владел легилименцией, но что это такое, в той книге не было написано, — сказал он.
— Неудивительно, вряд ли это будет в школьной библиотеке, — пробормотал Лэнс. Северус подумал, что это как раз ни о чем не говорит. По собственному опыту он знал, что в библиотеке можно было обнаружить вещи, вовсе не предназначенные для школьников. Разумеется, в Запретной секции.
Лэнс прикрыл глаза, будто подбирая слова, и сказал:
— Легилименция — это довольно малоизвестная область магии, посвященная извлечению образов, чувств и воспоминаний из ума других людей.
— Это что, чтение мыслей? — заинтересованно спросил Северус.
— Ну, «чтение мыслей» — слишком поверхностная формулировка, но в целом смысл ухвачен верно, — подтвердил профессор.
— Так Поттер, значит, думал об этом, и вы… — начал Северус, но тут же осекся, сраженный ужасной догадкой. Лэнс может читать мысли! Значит ли это, что все, о чем он сейчас думает, лежит перед профессором как на ладони? Северус поежился, моментально ощутив себя голым и беззащитным, и внутренне ощетинился.
— Чтобы догадаться, о чем вы думаете сейчас, не требуется никакая легилименция, — неожиданно сказал Лэнс. — Успокойтесь, мистер Снейп. Вы наверняка представили, что я могу читать мысли человека, как раскрытую книгу? На самом деле все гораздо сложнее. Без использования волшебной палочки я могу уловить только очень яркие образы и мысли.
Северус недоверчиво посмотрел на профессора.
— Вы понимаете теперь, почему эта область магии не очень известна? — продолжил Лэнс. — Как только люди узнают, что имеют дело с мастером легилименции, они реагируют… ну, примерно как вы. Поэтому обычно эти способности не афишируются…
Это Северусу было понятно. У него уже был богатый опыт по части некоторого сокрытия своих способностей от других.
— И какие же мысли вы смогли прочитать у меня, сэр? — хмуро спросил он.
— Возможно, вы мне не поверите, но — самые обыкновенные! — воскликнул Лэнс. — Те, о которых мог бы догадаться любой хоть сколько‑то проницательный человек, не более того! Я никогда не встречал раньше человека со столь сильными способностями к окклюменции!
— Окклюменция — это нечто противоположное легилименции? — уточнил Северус, пытаясь более или менее собраться с мыслями. Все‑таки когда тебе говорят о твоих необычайных способностях в чем‑то, о чем ты раньше никогда не слышал, чувствуешь себя несколько странно.
— Можно и так сказать, — задумчиво протянул Лэнс. — Это защита своего ума от постороннего магического вмешательства. Во время своего знакомства с классом я смог уловить некоторые образы и обрывки мыслей у всех… за исключением вас. — Он усмехнулся. — Правда, у Петтигрю я тоже не смог ничего прочесть, но у меня сильное подозрение, что дело не в его способностях, а попросту в отсутствии каких‑либо мыслей…
— Сэр, — вдруг сказал Северус, — если вы не афишируете свои способности, то почему тогда рассказали об этом мне?
— Дело в том, — с серьезным видом ответил Лэнс, — что я сравниваю себя с вами, и сравнения выходят не в мою пользу. Вы делитесь со мной глобальными идеями, а я вас ничем удивить не могу — ну как тут не пожертвовать конспирацией?
Ошарашенный Северус подумал, что профессор глубоко ошибается насчет своей неспособности его удивить.
— А если серьезно, — продолжил Лэнс, — то это и возвращает нас ко второй причине, по которой я вас позвал сюда. Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?
Вспомнив свои подсчеты за первым ужином в Хогвартсе, Северус осторожно спросил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.