Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Голышков
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-12 23:24:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ)» бесплатно полную версию:Эларг са Роно горько вздохнул и отставил в сторону небольшую самшитовую шкатулку с письменными принадлежностями. Он встал и начал переодеваться в неприметный серый балахон. Предстояло долгое а, возможно, опасное путешествие, и посему сиурт предпочёл не привлекать излишнего внимания к своей персоне. Одежды его были более чем скромны, лишь очень цепкий, намётанный взгляд смог бы разглядеть всего лишь одно невзрачное почти прозрачное уиновое колечко на безымянном пальце его четырёхпалой ладони.
Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) читать онлайн бесплатно
Левиор почувствовал, что почва уходит у него из-под ног. Шутки кончились -- отныне он мог творить всё, что ему вздумается, или почти всё, что вздумается, но и спросят с него, случись что, соответственно. Неожиданно возникший в воображении добряк Кьегро Тавуа (главный экзекутор Текантула) подмигнул ему и приветственно помахал пухлой ладошкой: "Не безобразничай, малыш!" -- тягуче медленно и очень низко пожурил он и тут же растворился.
"Венсору о произошедшем в Терзосе явно известно больше, чем бы хотелось. Впредь надо быть осторожнее. Хорошо, пусть пока думает, что купил меня с потрохами".
Предательски дрогнувшей рукой он принял из рук кеэнтора пластинку бир-хората и документ, подтверждавший его возросшие в разы полномочия.
Развернул -- неимоверно серьёзная с виду бумага со старательно вписанным титулом, несколькими большими восковыми печатями, гербами, знаком Текантула величиной с десертное блюдо и оттиском перстня Высшего кнура.
-- Несомненно, мой дорогой Левиор, задачи, возложенные на тебя, требуют не только особых полномочий, но и соответствующих денежных средств... Жарг Лат -- мой личный казначей -- будет ждать тебя у входа и, надеюсь, оставит более чем довольным. Он же проводит тебя к выходу. Жаль, что у тебя так мало времени и дела требуют твоего скорого отбытия, можно было бы сыграть партию в зут-торон...
Левиор хотел было поблагодарить кеэнтора, но тот не дал ему такой возможности:
-- Всё будет хорошо, мой друг! Твоё дело -- выполнять приказы Светлого Совета. От себя лично могу добавить, что ты неплохо потрудился в Терзосе. Надеюсь, не оплошаешь и впредь! -- он похлопал Левиора по плечу, как бы невзначай подталкивая в сторону выхода. -- Жарг Лат ожидает тебя.
-- Воля ваша, кеэнтор, -- Левиор сдержанно поклонился и вышел.
На сегодня у него были назначены две важные встречи, и как минимум ещё одна должна состояться завтра утром, так что, как бы ни хотелось Венсору ра'Хону поскорее спровадить его в Два Пня, а о скором отъезде не могло идти и речи.
"Что бы там себе не надумал этот напыщенный осёл, торопиться я не намерен. К тому же Чарэс способен управиться и без меня. Надо будет связаться с Тайлесом Хасом и сообщить ему о Тэйде. Сейчас же надо узнать побольше о камнях Тор-Ахо, будь они неладны".
-- Господин Левиор! Я Жарг Лат, -- назвался невысокий толстячок, услужливо склоняясь и демонстрируя полированную лысину, -- прошу следовать за мной...
***
...В большом камине весело и ярко пылало пламя. Высоко под каменным потолком на массивной деревянной люстре трепетали оплывшие свечи. Рядом с камином на медвежьей шкуре сидел мальчик. Рыжеволосый, веснушчатый, совсем ещё юный сорванец. На нём была замаранная, вся в цветастых заплатах, холщёвая рубаха с короткими рукавами и такие же куцые, залатанные во многих местах штаны. Доска зут-торон (та самая, из кабинета кеэнтора) перекочевала сюда и стояла теперь на полу перед мальчишкой. Он раскачивал одну из фигурок, уперев в её навершие грязный палец, и еле заметно улыбался, радуясь чему-то, одному лишь ему известному. Рядом у его босых ног удобно устроилась по-кошачьи мурчащая карха Зарлай.
Как ни странно, кеэнтор Венсор не только не кликнул Оинита и Теора, но и попросту не отругал оборванца, как поступил бы на его месте любой, даже менее знатный господин. Он обернулся и без тени удивления взглянул на застывшего в дверях рэктифа Шорта с занесённой в беге лапой и взметнувшимися ушами -- время для всех находившихся вне пределов этой комнаты остановилось.
Остановился и Венсор ра'Хон, не дойдя до мальчика пяти шагов, -- покорно склонил голову, сменив надменность на подобострастие.
Некоторое время всё так и продолжалось: ра'Хон молчал, мальчик в задумчивости касался то одной, то другой фигурки. Наконец, он поднял голову и взглянул на кеэнтора, вскинув в удивлении брови, будто только что заметил его.
-- Тебе надо бы лучше приглядывать за Левиором, -- совсем не детским голосом сказал мальчик.
-- Конечно, Властитель, я знаю.
-- Ты уверен, что он справится?
-- Нет.
-- А ты поумнел, -- мальчуган улыбнулся, -- моё общество идёт тебе на пользу. -- Зарлай, -- он повернулся к кархе, -- принеси мне яблоко. Ты догадываешься, что не только къяльсо, но и Левиор играют свои игры?.. Кстати, об играх -- почему же это я не смогу продолжить начатую партию?
Венсор смущённо проворчал что-то вроде:
-- Извините, Властитель, я не подумал... -- и сделал один робкий шажок, приближаясь.
-- Это не ответ.
-- Я... это я так, в воспитательных целях...
-- Может быть, может быть...
-- Вы не верите мне, Властитель?
-- Дело не в том, верю я или нет, а в том, было ли это или нет на самом деле. Я не верю ни одному твоему слову, потому что не слышу их, но знаю, что ты говоришь правду, хоть не знаю, какую... Я видел, как ты наслаждался! Признайся: ты забыл о вечном и, предавшись бренному, захотел хоть на миг стать выше меня?
-- Нет... -- замялся Венсор и втянул голову в плечи.
-- Чего ты боишься? Это в порядке вещей, такова ваша сущность. Левиор -- очень способный мальчик и очень сильный. Как думаешь, может, забрать его у тебя?
-- Но, Властитель...
-- Как ты умудряешься ставить два этих слова вместе? "Но" и "Властитель" стоят рядом -- парадоксально, -- в насмешливой улыбке мальчика показалась дырка между зубами.
-- Но я...
-- Зачем он Текантулу? Он же пальцем о палец для вас не ударит. Я видел, чему его учили. Ты же знаешь, наступит время, и он сам придёт ко мне, -- парнишка поднял ладонь и принялся рассматривать монограмму на перстне -- того самого, что мгновение назад находился на пальце кеэнтора.
Венсор дёрнулся, но смолчал.
-- А зачем тебе Исток?
-- Я...эм...
-- Ладно, играйся.
-- Спасибо, Властитель.
-- Не переживай, я верну твой перстень, -- сказал мальчик и потрепал карху за ухом. -- Зарлай, призови Сэт'Асалора. Надеюсь, он не сильно занят.
-- Могу я узнать, зачем вы пришли, Властитель? У вас есть для меня задание?
-- Я хотел послушать твой разговор с Левиором. Тебя это устраивает?
-- Да.
-- Хорошо. Ты так интересно изложил свои мысли по поводу камней Тор-Ахо. Вы -- заро -- так кичитесь своим происхождением, скажи -- это действительно так для вас важно?
-- Ну...
-- Ты был убедителен. Я чуть было не усомнился в истинном знании в пользу твоей версии, -- он еле заметно улыбнулся. -- Давно уже люди не были такими наглыми. Это нас развлекает.
-- Я старался... я хотел угодить...
-- Смотри-ка, какая неожиданная преданность! Твоя вера невелика, кеэнтор.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.