(не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова Страница 21

Тут можно читать бесплатно (не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
(не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


(не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова» бесплатно полную версию:

Где лучше всего спрятаться от разозленного орка? Конечно же у него под носом. Только уж больно я близко расположилась — стала его личной помощницей. Хоть бы не учуял. А пока я буду ответственно и добросовестно ему помогать в поисках одной наглой девчонки… хм Меня.

(не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова читать онлайн бесплатно

(не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анетта Андреевна Политова

показывал тебе себя настоящего каждый день! Своими поступками! Своими словами! Но ты предпочитала видеть во мне дикаря, потому что это было безопаснее! Потому что влюбиться в дикаря — это приключение. А влюбиться в такого же человека, как ты, только без титула и состояния… это уже серьезно. Это уже навсегда. А ты к такому не готова, принцесса! Или я не ошибаюсь?!

Он отпустил меня, и я чуть не упала. Его слова били точно в цель. Он был прав. Ужасно прав.

— Так вот кто ты, — прошептала я, и слезы наконец хлынули из моих глаз. — Следопыт. Просто следопыт. Наемник, который за деньги готов притворяться кем угодно.

— Да! — он ухмыльнулся, и в его улыбке не было ничего, кроме горечи. — Именно. И наша сделка завершена. Ты жива. Я получил свои деньги. Все довольны. А теперь убирайся отсюда к своему папочке и своим диванчикам с шелковыми подушечками. К своим ароматным мылам и несбыточным мечтам о духах. Игра окончена.

Я посмотрела на него — на этого незнакомца с лицом, которое я видела впервые, но в глазах которого читалась вся боль мира. И повернулась, чтобы уйти. Больше мне нечего было сказать.

— Да, — бросила я ему через плечо, уже откидывая полог. — Подавись своими деньгами.

Я вышла на свет, и солнце ударило мне в глаза. Капитан Гаррет проследовал за мной и ждал, его лицо выражало нетерпение.

— Леди Алиана Смитт? Пора!

— Я готова, — сказала твердым голосом, в котором не дрогнула ни одна нота. — Уезжаем. Немедленно.

Я вскочила в седло, не оглядываясь. Но я знала — Сорг или как его там, он стоял там, в глубине палатки. Человек без имени. Не орк и не джентльмен. Просто следопыт, который слишком хорошо сыграл свою роль.

Он проиграл. Как и я.

Черт с ним!

Но как же больно.

ГЛАВА 21

Дорога домой показалась мне похоронной процессией. Белая кобыла семенила изящной рысцой, солнце безжалостно палило, а капитан Гаррет ехал чуть позади, излучая молчаливое осуждение. Я сидела в седле с прямой спиной и каменным лицом, как меня учили с детства, но внутри у меня все кричало, рушилось и умирало.

Каждая тряска копыт по степи отдавалась в висках одним и тем же словом: «Ложь». Он не орк. Он человек. Все это время он был человеком. И смеялся надо мной. Должно быть, смеялся.

— Леди Алиана, вам нехорошо? — сухой, как пустынный ветер, голос капитала вывел меня из ступора. — Вы… изменились. Притихли. Вам сделали больно? Если…

Я повернула к нему лицо, на котором застыла маска безразличия.

— Нет. Мне не причинили вреда. Но… Капитан… Сами понимаете, что пребывание в плену у орков не способствует поддержанию фарфорового цвета лица и изящных манер. Если я кажусь вам «изменившейся», то, видимо, стала больше соответствовать обстоятельствам. Я никогда… — запнулась, проглотив горький комок, м не стану прежней.

Он сдержанно кашлянул.

— Разумеется. Ваш отец будет счастлив уже тому, что вы живы. Ходили слухи… — он запнулся. Вас точно никто… хм не обидел?

— Что орки съели меня на завтрак? — я улыбнулась беззубой улыбкой волка. — Нет, капитан. Они оказались куда более разборчивы в еде. И, как выяснилось, не все они — орки.

Капитан нахмурился.

— Вы о ком?

— О том самом следопыте. Сорге. Он, оказывается, человек.

Гаррет фыркнул, и на его лице мелькнуло что-то похожее на брезгливость.

— А, этот. Да, он профессионал. Но дикарь. Ваш отец долго его искал, чтобы нанять. Говорят, он хорошо ориентируется среди этих тварей, перенял их обычаи. Ваш отец был в отчаянии, когда никто из своих не вызвался вас найти. Других вариантов не было.

— Тварей? Дикарь?! — я почувствовала, как закипаю. Почему-то мне было позволительно ненавидеть Следопыта, но слушать это от других — нет. — Он спас мне жизнь. Дважды.

— За хорошие деньги, — холодно парировал капитан. — Не обольщайтесь, леди Алиана. Такие, как он, продают свои услуги тому, кто больше заплатит. Сегодня он работает на вашего отца, завтра — на разбойников с большой дороги. У таких, как он нет родины, нет чести. Ничем не отличается от зеленокожих варваров, поэтому и принимают его за своего. Это ж очевидно.

— Они не дикие.

Я стиснула зубы. Каждая фраза капитана вонзалась в меня, как ядовитая игла, но не потому, что я с ним соглашалась, а потому, что его слова слишком хорошо ложились на мою собственную боль и обиду. Мне было проще поверить, что Сорг — бесчестный наемник, чем принять простую истину: он видел меня насквозь. Я сама создала себе образ дикаря, потому что боялась увидеть в нем человека.

— Он, кстати, неплохо образован, — вставила я, точно шпильку. — Читает книги. И, представьте себе, не чавкает за едой. Прямо-таки джентльмен по сравнению с некоторыми.

Капитан Гаррет покраснел.

— Леди Алиана, я не понимаю, что вы хотите сказать. Этот человек обманул вас, выдавая себя за орка. Это недостойное поведение.

— А по-вашему, достойнее было бы, если бы он был настоящим орком? — я не могла остановиться. — Тогда его грубость и неотесанность были бы простительны? А поскольку он человек, то обязан соответствовать моим представлениям о приличиях, даже спасая меня от разбойников в глухой степи?

— Он воспользовался вашим доверием! — капитан повысил голос. — Он позволил вам думать…

— ОН НИЧЕГО МНЕ НЕ ПОЗВОЛЯЛ! — я вдруг взорвалась, повернувшись к нему в седле. Лошадь испуганно шарахнулась в сторону.

Я САМА ВСЕ ПРИДУМАЛА! Я сама решила, что он варвар! Я сама насочиняла себе романтических сказок про дикаря с золотым сердцем! А он…

Вслух же я произнесла очевидное:

— Он просто делал свою работу! И сделал ее блестяще! Я жива и невредима, черт возьми!

А то, что у меня по дороге вскружилась голова — так это мои личные проблемы!

Я тяжело дышала, а капитан смотрел на меня с таким изумлением, будто я начала лаять по-орочьи.

— Леди Алиана… Вы, кажется, не в себе, — произнес он наконец. — Усталость. Нервное потрясение. Мы скоро будем в городе. Лекарь мэра выдаст вам успокоительное.

Лучше настойку, стирающую все воспоминания.

Я отвернулась, снова надевая маску ледяного спокойствия. Он был прав. Я не в себе. Потому что мой мир перевернулся с ног на голову. Потому что тот, кого я считала простым и понятным варваром, оказался сложнее, глубже и… человечнее, чем я могла предположить. Лучше бы я этого не знала. Орк и орк, так было бы проще… Хотя… Кого я обманываю?

А я, со всей своей образованностью и светскими манерами, повелась на самую примитивную

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.