Ювелир его величества - Рора Дон Страница 20

Тут можно читать бесплатно Ювелир его величества - Рора Дон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ювелир его величества - Рора Дон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ювелир его величества - Рора Дон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ювелир его величества - Рора Дон» бесплатно полную версию:

Книга «Ювелир его величества» автора Роры Дон описывает жизнь женщины по имени Рида, которая бежит от мужа и его семьи, чтобы начать новую жизнь в чужом городе. Она устраивается в небольшом доме на окраине и пытается открыть ювелирную мастерскую, одновременно воспитывая дочь. Основная проблема Риды состоит в необходимости защищать себя и ребенка от преследования бывшего окружения, а также справляться с трудностями бизнеса и жизни в новом городе.
Сюжет начинается с того, что Рида приезжает в город Кардова, где ей предстоит выстраивать будни без поддержки. В процессе налаживания мастерской она сталкивается с конкуренцией со стороны других ювелиров, а также с необходимостью выполнять крупные заказы для местных жителей. Ей сложно добиться успеха, особенно учитывая ограниченные финансовые ресурсы и отсутствие связей. Чтобы заработать деньги, Рида принимает важный заказ на изготовление украшений, что становится для нее шансом успешно стартовать.
В дополнение к деловым трудностям появляется конфликт с городской властью и влиятельными фигурами, в частности с эмиром Арсланом и его братом Юсуфом. Юсуф, которому по судьбе не предназначено занимать трон, но который вынужден принимать на себя ответственность за управление городом, играет значительную роль в развитии сюжета. Между ним и Ридой возникают напряжённые отношения, которые влияют на дальнейшее развитие событий. Ему приходится решать, как справиться с политическими и личными проблемами, связанными с управлением городом и семейными отношениями.
Основные конфликты связаны с борьбой Риды за выживание и сохранение семьи, а также с политическими интригами и напряжением между главными героями. Риде приходится принимать сложные решения, включая необходимость занять оборонительную позицию и действовать в интересах своей мастерской и дочери. Её противостояние с влиятельными людьми города, а также попытки вернуть дочь, которая была от неё отобрана, становятся ключевыми элементами развития сюжета.
Юсуф, с другой стороны, находится в положении человека, который не стремился к власти, но вынужден принимать на себя роль управленца, пытаясь удержать контроль над ситуацией и справиться с внешним и внутренним давлением. Его попытки найти баланс между личными амбициями и обязанностями создают дополнительные тяжести для развития сюжета.
Книга рассматривает темы ответственности, строительства личной жизни и семьи в условиях давления извне, а также вопросы власти и наследия в контексте мира с магическими и социальными элементами. Главные герои оказываются перед необходимостью делать выборы, которые влияют на их будущее и судьбы близких. В основе сюжета лежит идея о том, как человек может приспособиться к сложным обстоятельствам и сохранить то, что важно.

Ювелир его величества - Рора Дон читать онлайн бесплатно

Ювелир его величества - Рора Дон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рора Дон

ты сам живешь в Тахмалине? Юсуф готов был разоблачить обман, но ему не понравился тон брата. Арслан пытался уличить его во лжи, хотя он не сказал еще ни слова. Это обижало. — Я вполне могу позволить себе женщину в другом городе, — решил отшутиться он. — У меня есть преимущество в скорости по сравнению с тобой. Глаза Арслана сузились. Он завидовал особенности Юсуфа, пусть никогда не признавался в этом. Юсуф это знал. — Ты врешь, — отрезал Арслан. — Своей ложью ты накличешь себе несчастье. Вот увидишь. Ты хоть знаешь, какие слухи ходят об этой красавице? Юсуфу даже стало интересно. — Какие слухи? — спросил он. — Разве ты не собирался забрать ее к себе в гарем? Или я что-то неправильно понял? Арслан нахмурился и долго молчал. — Что ты слышал о Розовых песках за последний месяц? — наконец спросил он. — Я попал там в ловушку, возвращаясь с караваном, — нехотя признался Юсуф. И он рассказал о своем сражении в небе с рыжим облаком из песка. Но не стал признаваться в том, что зашел в Кардову, потому что потерял часть товаров и запасы провизии, а не для того, чтобы повидаться с назначенной женой. Ему стало слишком любопытно, что же за секреты скрывает эта женщина, а брат не стал бы ими делиться, узнав он правду. — И что ты об этом думаешь? — спросил Арслан. Юсуф пожал плечами. — Я не знаю, откуда оно взялось. Месяц назад я не видел там ничего. — Мои стражи под видом торговцев уходили с тремя караванами, — объяснил Арслан, — они держали путь через это место и никто не вернулся. До этого пропал еще один караван. Скоро слухи распространятся — и люди начнут обходить Кардову. А эта женщина может знать, что за злые силы там поселились. И Арслан поведал Юсуфу о судебном процессе. — Твою жену называют и воровкой, и преступницей, — нагнетал он, — она якобы украла ребенка и сбежала от мужа. Ее обвиняли и в пособничестве бандитам, которые грабят караваны, и в том, что она сама их грабит, потому что колдунья. Она же утверждает, что ее с дочерью чуть не продали за долги. Только кто в это поверит? Юсуф завел руки за голову и долго стоял, соображая, в какую историю впутался из-за собственной гордости. Положим, зеленоглазая красавица не была пособницей бандитов, потому что в пустыне точно куролесили не они. Но она действительно была колдуньей. Обычные люди камни со столов на пол не сбрасывают одним взглядом. Теперь Юсуф не сомневался, что эта женщина помогла ему в том шатре. И это неприятно обременяло. Тогда в пустыне было видно, что она таится и словно от кого-то бежит. Но кроме этого он ничего не мог сказать о ее долгах, воровстве камней и краже ребенка. — Я действительно знаком с ней, брат, — наконец осторожно сказал он. — И она не похожа на злодейку. Почему ты решил, что она связана с огнями в пустыне? У тебя есть доказательства, кроме слухов? О красивых и одиноких незнакомках с ребенком злые люди любят почесать языками. — Если бы у меня были доказательства, — ответил Арслан, — мы бы пытали ее в темнице, пока она не созналась и не рассказала, как побороть нашу беду. Потому я заберу ее к себе и выясню правду. Я умею обращаться с такими, как она. Юсуф усмехнулся. — Она умная и хитрая. И если правда, что о ней говорят, — еще и опасная, — продолжил Арслан. — Потому спрошу тебя еще раз, брат. Ты ведь на ней не женат? Она случайно выбрала тебя там, на площади? Юсуф посмотрел на Арслана и попытался понять: он верит в то, что рассказывает ему, или хочет обмануть. Арслан ненавидел, когда ему мешали разгадывать его загадки. И сейчас он вполне мог соврать, чтобы любопытная красавица не выскользнула у него из рук до того, как он успел сорвать с нее покров таинственности. — Почему бы тебе не попросить отца о помощи? — решил Юсуф зайти с другой стороны. — Пусть пришлет своих колдунов — они проверят это место и, дай бог, избавят от напасти. Зачем тебе женщина, которая не желает твоего внимания? — Когда это ты стал таким взрослым, чтобы учить меня жизни? — Арслан, как обычно, не приемлел советов. — Ты учишь меня постоянно. Могу и я разок дать тебе совет — Так вы женаты или нет? Отвечай! Юсуф молчал. В непростом положении он оказался: сказать правду — и он будет выглядеть трусом — испугался колдуньи; соврать — и придется взять на себя ответственность за жизнь целого города. — Я так и знал, — бросил Арслан, не дождавшись ответа. — Она сегодня же отправится в мой гарем. Я пугал ее смертью — она не испугалась. Она словно знала, что отыщет себе мужа. Она, и правда, лиса. Он рассмеялся. — Подожди, — остановил его Юсуф, когда Арслан уже подходил к дверям. Эта женщина все больше настораживала его. Но ему не нравилось и то, что брат поступает с ней так бесчестно. Да и мошенники обчистили бы все его карманы, если бы она не взялась ему помочь. А тот сапфир, который он купил, стоил почти в пять раз дороже и не мог считаться уплатой долга. — Прекрати, брат, — бросил Арслан. — Я с самого начала понимал, что ты врешь, и сказал тебе об этом. Мы оба знаем, как ты не любишь летать, и она бы не осталась в Кардове, будь она твоей женой... И эта женщина тебе не подходит. Говорю тебе, потому что ты вечно выбираешь не тех. Слова брата укололи Юсуфа и только подкрепили его решимость. — Она уехала в Кардову, — сказал он, — потому что мы подумали расширять дело и открыть магазин в другом городе.

Глава 6. Часть 2

Арслан молчал, а его взгляд все больше мрачнел. — Разведись! — наконец потребовал он. Юсуф ухмыльнулся. — Я эмир и у меня уже есть жены, выбранные из богатых, знатных семей. А ты еще слишком молод и не женат... Был не женат. Арслан широко заходил по комнате. — Если бы наша мать стала нашему отцу законной женой, а не осталась простой наложницей, — гневно высказывал он, — мы бы с тобой были куда больше обласканы жизнью. Не ютились по горам, а наслаждались чарующими видами на реку Фиоресей, где стоит дворец нашего отца. Что ты будешь делать, когда твоя вторая жена, выбранная правильно, родит тебе сыновей? Ты даже не сможешь передать этим благородным детям свое наследство. А останется все... неизвестно кому. И

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.