Противоречивые обещания - Сара К. Л. Уилсон Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сара К. Л. Уилсон
- Страниц: 17
- Добавлено: 2026-05-30 02:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Противоречивые обещания - Сара К. Л. Уилсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Противоречивые обещания - Сара К. Л. Уилсон» бесплатно полную версию:Давать обещания здорово — ровно до того момента, пока вам не придётся расставить приоритеты. Возлюбленный Амель попал в плен к Сумеречному завету, а девушке необходимо срочно доставить послания Доминару. Похоже, перед ней вновь встаёт трудный выбор — который вступает в противоречие с выбором друзей. Это лишает Амель возможности принять решение, и теперь она вынуждена прислушаться к древним пророчествам и найти место силы, иначе враги погубят её близких.
Противоречивые обещания - Сара К. Л. Уилсон читать онлайн бесплатно
Я сглотнула слюну, прислушиваясь к бубнёжу Пожирателей скал, который они затянули, тряся в такт оружием. Я боюсь их. Боюсь не меньше ифритов и безумных разрушений, порождаемых чудовищами.
Настал момент истины!
Чего это Раолкан переполошился?
Мы завернули и опустились рядом с Альскиби, присоединяясь к обороне против стремительного наскока Пожирателей. Я стиснула седло, не смея слезть.
Не спешивайся. Сиди пока.
Повторять дважды не требовалось. Земля вдруг задрожала (более удачного времени выбрать не могла), подземные толчки встряхивали нашу компанию, как котят, зажатых в челюстях странной собаки. Ленг качнулся, ухватившись за Альскиби для опоры. Я кинула на него взгляд, полный тревоги, но его лицо выражало решимость.
Землетрясение не отпугнуло врагов. Не отпугнула их и разверзнувшаяся — к моему ужасу — кора, которую словно вспороли вдоль течения реки, устремившейся в длинную трещину. Тем не менее наступление остановилось, после того как из расщелины что-то выпорхнуло. Захватчики оторопели, когда оттуда друг за другом вынырнули ещё примерно два десятка существ: они ринулись в небеса, распахнув веера крыльев и вытянув шеи, похожие на древко стрелы.
Быть не может такого. Драконы. В невообразимом количестве, невообразимых расцветок.
Я ахнула, оторвалась от седла и пoложила ладони на шею Раолкана. Я должна чувствовать своего дракона — чувствовать пальцами его живое тепло, — чтобы убедиться: это реальность, a не шутки разума.
Реальность. Я же говорил, что помощь близко.
Ифриты первыми осознали прoисходящее. И разбежались по полю во все стороны, преследуя лишь одну цель — оградиться от драконьей лавины. Нежданные гости пускали в ход огонь, и то тут, то там он настигал демонов, отрезая пути к отступлению.
Пожиратели скал в едином порыве побросали оружие и упали на колени, впав в состояние шока.
Я пребывала в неменьшем шоке. Откуда они взялись? И зачем здесь? Ленг в замешательстве качал головой. Я перевела взгляд на Саветт и Рактарана: изумлённые друзья вертелись на месте — сцепив руки — и наблюдали за пролетающим мимо чудом.
Раолкан? В чём дело?
Принц драконов. Приветствуем тебя.
Голос был чужим. Многоликим. Будто в сознании зазвучала канонада из сотен голосов. Я вздрогнула от интенсивности ощущения и мотнула головой. О ком это они? О Раолкане?
Послышался уже знакомый говор с ноткой недовольства.
А я разве забыл сообщить тебе свой титул?
Ничего он не забывал, как пить дать, ему предстоит многое объяснить.
С радостью.
В ближайшее время. Как только уладим бардак.
Договорились. Лучше обрати своё внимание на истинную проблему, а не на крошечный факт моей биографии, который я умудрился упустить.
Не ошалей я от радости, я бы разозлилась.
Не отпускай это чувство. Оно весьма уместно для настоящего момента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.