Болотная ведьма. Трактирные истории - Катерина Крылова Страница 14

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Катерина Крылова
- Страниц: 60
- Добавлено: 2025-08-26 09:04:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Болотная ведьма. Трактирные истории - Катерина Крылова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Болотная ведьма. Трактирные истории - Катерина Крылова» бесплатно полную версию:Трактир "Снежные волки" стоит в большом портовом городе и, на первый взгляд, ничем не отличается от сотен других, находящихся на территории Империи Герцогств. Но именно в его дверь стучится девушка с ребенком на руках. Болотная ведьма, которая находится в поисках правды и спокойной жизни. После ее появления трактир начинает жить совершенно другой жизнью, здесь сплетаются судьбы и истории людей и нелюдей, от которых будет зависеть жизнь целого Герцогства…
Болотная ведьма. Трактирные истории - Катерина Крылова читать онлайн бесплатно
— Мда… Не хотите сменить профиль работы?
— Снова? Нет уж, спасибо. Своё ищейкой я уже отработал. Здесь я на своем месте, поверьте, — улыбнулся Лудим.
— Вижу, — ответил Табола.
— Так что вам может понадобиться от стражи?
— Помощь в поиске информации. Первое, вновь появившиеся в городе люди, — маг взглянул на капитана и добавил, — и нелюди, которые открыли здесь своё дело. Стража же приглядывает за новыми заведениями?
Дождался кивка и продолжил.
— Второе, мне нужно знакомство с главами криминального мира Каралата. Ой, не говорите, что у вас нет контактов. В это я не поверю! И, третье, покажите мне город, расскажите о районах и их особенностях, негласных правилах и так далее. На постоялом дворе, где я остановился, знают, что я имперский сыскной и, думаю, новость уже разнеслась по городу. Однако, собственное имя я предпочитаю скрыть в данной ситуации. Я просто сыскной низшего звена Таб Равн, Императорский сыск отрабатывает все города. Хочу, чтобы воры расслабились и не принимали меня всерьез.
— Вы уверены, что Печать здесь?
— Нет. Но чуйка привела меня сюда. А своему шестому чувству я привык доверять, — развел руками Табола.
Сейчас без артефакта искажающего внешность, он выглядел не молодым, только начавшем карьеру сыскарем, а собой — взрослым высоким мужчиной с темными почти черными волнистыми волосами зачесанными назад над высоким лбом, пронзительным взглядом и решительно сжатыми тонкими губами. В уголках его глаз уже показалась сетка морщинок, а брови разделяла глубокая борозда, какая бывает у людей, что часто хмурятся.
«Сколько ж ему лет на самом деле…» — подумал Лудим, разглядывая мага, — «а ведь чистокровный человек, похоже».
— Я помогу насколько смогу, — ответил стражник. — Причем абсолютно искренне, а не потому что у меня нет выбора. В конце концов, я люблю разгадывать загадки.
На этом мужчины распрощались, договорившись вечером встретиться и обсудить все детали взаимодействия за ужином в «Снежных волках».
Табола надел артефакт и покинул кабинет капитана, направившись к градоправителю.
Здесь его ждал не такой радужный и результативный прием, как в здании стажи. Градоправителя попросту не было на месте. Оказалось, что каждую осень он с домочадцами уезжает в своё имение на самый юг Герцогства, а за главного остается его заместитель.
Заместитель градоправителя достопочтенный Одаммо, не барон, а еще баронет, через секретаря передал Таболе, что тот должен записаться на прием, либо придти с рекомендацией начальника городского Сыска, если хочет, чтобы его приняли немедленно. У господина заместителя итак дел по горло. Он за весь город отвечает. Столичный сыскарь невысокого ранга может уточнить всё у коллег, и коли уж те не смогут помочь, то тогда господин заместитель снизойдет. Примечательно, что стражникам Табола представился так же, но там его сразу пропустили к капитану. Маг честь честью записался на прием, назначенный через седьмицу, мысленно поставил себе пометку о характере работы городской администрации и отправился на прогулку по городу.
Он действительно доверял своему чутью и сейчас оно вело его на улицы Каралата. Город днем показался ему еще более суетливым. Было впечатление, что здесь живет не каких-то пятнадцать тысяч человек, а все пятьдесят. Табола допускал, что вместе со всеми приезжими торговцами, командами корбалей и сухопутных торговых караванов так и было. Погуляв по небольшому рынку недалеко от центральной площади, которая здесь носила название, вот удивительно-то, Герцогской, даже с памятником кому-то из герцогов династии Асом. Табола решил, что проголодался и отправился в одно из заведений для высокой публики.
Распорядитель «Высокой кухни» на входе сразил имперского сыскаря высокомерием, осмотрев с ног до головы и выдав:
— Господин, рады видеть вас в «Высокой кухне», но вы уверены, что вам сюда?
— Абсолютно.
Дель Наварра успел забыть, что находится под личиной и выглядит, мягко говоря, непрезентабельно. Высокие кожаные ботинки до середины икры, простые холщовые штаны, такая же рубаха и более плотный жилет, в завершение кожаная просторная куртка, подходящая больше наемнику, чем высокому, и это всё венчала молодая простоватая мордяха.
— Что ж проходите, прошу вас. У вас с кем-то встреча здесь или к вам кто-то позже присоединиться?
— Нет. Столик на одного.
Распорядитель провел его к свободному столику в глубине зала, практически в углу. Маг уселся и принялся разглядывать посетителей и ждать официанта.
— Барон, баронет, мы рады вас снова видеть у нас! — услышал он голос распорядителя, который вел к столику у окна его давнего знакомого Ченадре и такого же объемного господина, как и тот. — Принести вам меню? У нас сегодня совершенно особенное угощение для гостей, привезенное нашим кухмастером из южный стран — рыба запеченная с уникальными специями в каменном чане.
«Ого, да Тларг, похоже, наведывается сюда за рецептами,» — подумал Табола, — «Что ж, попробуем кто лучше готовит: мастер или кухарь моего трактирщика».
Он ни разу не сомневался, что это Тларг позаимствовал рецепт блюда.
Господин начальник городского Сыска и его спутник согласились на рыбу и принялись что-то живо обсуждать. Маг не имел возможности услышать их тихий разговор, хотя очень хотлелось, но к нему,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.