Джеймс Баркли - Рассветный вор Страница 134
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джеймс Баркли
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-17-008128-6
- Издательство: АСТ
- Страниц: 134
- Добавлено: 2018-12-12 13:43:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Джеймс Баркли - Рассветный вор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Баркли - Рассветный вор» бесплатно полную версию:Это — сага о колдунах и героях, людях живых — и людях, вернувшихся из мертвых. О мудрых и циничных драконах, которые то принимают сторону Зла — то, напротив, всеми силами противостоят Властителям Зла, ищущим путь в этот мир. Это — хроника земель, где магия, некогда единая, расколота на воюющие меж собою школы. Земель, где жестокие бароны, погрязшие в бесконечных междоусобных войнах, готовы дорого платить наемным клинкам, сулящим им победу. Лучшие же из лучших наемников — Отряд Ворона. Лишь они способны схлестнуться со всею мощью орд кочевников, что служат, сами того не зная, Властителям Зла. Лишь они готовы рисковать собой, дабы собрать воедино три древних талисмана, указующих путь к всевластному магическому амулету, прозванному Рассветным вором. Амулету, борьба за который объединяет все школы магов этого мира — ибо разница вер и искусств отступает перед опасностью вторжения Тьмы...
Джеймс Баркли - Рассветный вор читать онлайн бесплатно
— Ну ты и шельмец. Я думала, ты умер. Я думала, ты умер, — повторяла Ирейн, и слезы катились по ее щекам. Денсер улыбнулся и покачал головой.
— Я попытался, — сказал он, — но в это время мне повредили грудную клетку.
— Мы должны были что-нибудь сделать, — сказал Хирад.
— Я чувствую себя так, словно ты руками сжимал мое сердце.
— Нет-нет. Я просто уговаривал его забиться.
— Спасибо.
Хирад пожал плечами.
— Ты Ворон, и я не мог позволить тебе умереть после того, как ты уничтожил лордов-колдунов. Мы не смогли бы отпраздновать это событие. — Взгляд Денсера был устремлен куда-то в голубое небо Балии. Варвар проследил за ним и сквозь запыленный воздух увидел вращающуюся темную заплатку, испещренную серыми пятнами.
— О боги, — сказал Денсер — Я не уверен в том, что это должно было произойти.
Хирад чуть дольше рассматривал новый разрыв в измерении, а потом снова перевел взгляд на Денсера.
— Привыкнем, — сказал он, поднялся с пола и отряхнул пыль с одежды. — Как ты себя чувствуешь?
— Усталым и больным.
— Хорошо, здесь есть неплохое местечко для отдыха, — сказал Илкар, не в силах отвести взгляд от разрыва.
— Я собираюсь отдохнуть прямо сейчас. — Денсер закрыл глаза. — Разбудите меня через несколько дней.
— Вы не могли бы оставить нас одних? — спросила Ирейн, лениво проводя рукой по волосам Денсера.
— Конечно, — ответил Безымянный. — Друзья… — Он вложил меч в ножны, закинул их за спину и жестом попросил остальных освободить помещение.
— Что ты нашел там, вверху, Илкар? — спросил Хирад, подходя к эльфу.
— Да вот это, — ответил Илкар, показывая на разрыв в измерении. — Мне интересно, куда он ведет. Надеюсь, что в безопасное место. — Эльф прищелкнул языком и вздохнул. — Что мы такое натворили, а?
Хирад обнял друга за плечи и слегка потряс.
— Всего-навсего победили. Пойдем, на улице лучше видно. — Он повернул Илкара. Прямо перед ними стояли Безымянный, Фрон и Уилл. — Мы победили.
— По крайней мере теперь мы сможем получить причитающиеся нам по контракту деньги, — сказал Илкар.
— А я думал, ты не захочешь касаться грязных денег Зитеска, — сказал Денсер со своего места.
Илкар засмеялся:
— Не нужно быть слишком гордым, когда дело касается денег.
— Ты говоришь как настоящий наемник, — заметил Хирад. Ирейн громко кашлянула, напоминая, что посторонним пора удалиться. — Прости, Ирейн — Варвар показал на пролом, из которого лился солнечный свет.
— Вороны, — тихо позвал он и поманил остальных пальцем. — Вороны, за мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.