Кристофер Сташеф - Маг-менестрель Страница 133

Тут можно читать бесплатно Кристофер Сташеф - Маг-менестрель. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Сташеф - Маг-менестрель

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кристофер Сташеф - Маг-менестрель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Сташеф - Маг-менестрель» бесплатно полную версию:
Солнечная Латрурия вздохнула с облегчением — отдал душу горячо любимой Тьме кровожадный король, с завидным упорством исповедовавший Зло. Но облегченный вздох быстро перешел в стон ужаса, ибо на престол взошел наследник, равно не признававший ни Зла, ни Добра. Судьба воззвала к магу — менестрелю Мэту Мэнтрелу, великому знатоку магии слова, облеченного в рифму. Он презирал любые опасности — особенно наветы поэтических критиков. А встречи на пути его ждали, одна чудовищнее другой: юноша, изводящий мир своейнесчастной любовью, клыкастый хам мантикор, злоехидный греческий призрак — и это еще не худшее!..

Кристофер Сташеф - Маг-менестрель читать онлайн бесплатно

Кристофер Сташеф - Маг-менестрель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташеф

14

Шекспир, «Как вам это понравится», акт II, сцена 7.

15

Там же.

16

Первая строфа знаменитого студенческого гимна «Возвеселимся же, пока мы молоды...».

17

Мидас — в греческой мифологии царь Фригии. Прикосновением руки обращал любой предмет в золото.

18

Система экономических реформ президента США Теодора Рузвельта.

19

«Помни и смерти» (лат.).

20

Ламии — чудовища в женском обличье, пьющие кровь детей, нечто вроде вампиров.

21

Майский день (англ.) — позывные, которыми радисты заменяют сигнал «SOS», так как эти английские слова созвучны французским «aide mois», означающим «помоги мне».

22

Атриум — в античном римском жилом доме главное помещение с верхним светом.

23

В тексте употреблено слово «scholar», которое действительно имеет два значения — «ученый» и «ученик».

24

Три — максимальное число карт при игре в «очко».

25

Речь идет об Этельреде Неспособном (978-1016), который был вынужден платить «датские деньги» — дань, чтобы освободиться от набегов датчан.

26

По всей вероятности, Савл имеет в виду великую схизму, когда одновременно правили двое пап — Урбан VI в Риме, а Климент VII в Авиньоне. Оба были низложены в 1409 году на Пизанском соборе.

27

«Наш» Август первым браком был женат на Скрибонии, с которой развелся, устав от ее дурного нрава, после чего вступил в брак с Ливией Друзиллой, которую беременной отнял у Тиберия Нерона. Ее Август любил и почитал до конца жизни. Ливия родила сына, названного Тиберием. Он и стал основателем династии Юлиев Клавдиев. Своих же детей у Августа с Ливией не было.

28

Фонтан Треви находится в центре Рима, на площади Венеции. Он сооружен в 1732 г. по проекту Никколо Сальви. Считалось, что в нем самая вкусная вода в Риме, и ее из фонтана бочками возили в Ватикан. Тот, кто хочет вернуться в Рим, но традиции бросает в этот фонтан монетку.

29

Трудно сказать, какой из акведуков — римских арочных водопроводов — имеет в виду герой. Их в то время в Риме (а значит, и в Рэме) было несколько.

30

Сид (Кампеадор) Родриго Диас де Бивар (1040? — 1099) — испанский рыцарь. Прославился в отвоевании испанских земель у мавров.

31

В нашем мире эту роль выполнил император Византии Алексий Комнип в 1095 году.

32

Мэт отвечает слегка перефразированной строчкой из песни «With Little Help from My Friends» из альбома «Beatles» «Seargeant Pepper's Lonely Hearts Club Band».

33

В этом эпизоде Мэт поет «Марсельезу».

34

На самом деле пословица не греческая, а латинская — «Est modus in rebus». Это цитата из «Сатир» Горация.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.