Запрещённый приём - Лорел Гамильтон Страница 126

Тут можно читать бесплатно Запрещённый приём - Лорел Гамильтон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Запрещённый приём - Лорел Гамильтон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Запрещённый приём - Лорел Гамильтон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Запрещённый приём - Лорел Гамильтон» бесплатно полную версию:

Совершено жестокое убийство, подозреваемый в заключении, дата казни уже назначена, но, что если приговорён невиновный?
Когда к Аните Блейк обращается за экстренной консультацией знакомый маршал США и просит её прилететь в маленькую общину в Верхнем Мичигане, она понимает, что времени в обрез. На месте ей предоставляют массу доказательств того, что молодой верлеопард убил своего дядю самым чудовищным и кровавым из всех возможных способом. Все улики указывают на него, поэтому приговор уже на стадии исполнения.
Однако с этим убийством что-то не так, поэтому привлекают Аниту и ждут её экспертного мнения о месте преступления. Несмотря на усиливающееся давление со стороны копов и требование семьи покарать убийцу их старейшины, Анита быстро понимает, что некоторые улики могут быть подтасованными.
Время играет против Аниты, ведь сплоченное сообщество готово к восстанию, а их страх перед сверхъестественными существами растет. Во имя справедливости Анита спешит докопаться до истины и выяснить, действительно ли маршалы поймали убийцу или собираются казнить невиновного.

Запрещённый приём - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно

Запрещённый приём - Лорел Гамильтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

class="p1">Эдуард наклонился так близко к телефону, что почти коснулся его ухом.

— Анита. — Это было все, что он сказал, но я подошла к смартфону и тоже склонилась поближе к динамику, вслушиваясь, и поняла, что на записи действительно присутствовал женский голос. Я не была уверена на сто процентов, что он принадлежал Джоселин Маршан, но я разобрала то, что сказала женщина: «Чем ты там занимаешься?».

— Ничем. Ничем, просто болтаю сам с собой, Джоши. — Ответил Бобби.

Женщина, вероятно, Джоселин, заговорила вновь:

— Какой же ты странный, Бобби. Порой я не понимаю, почему вообще тебя люблю. — Она рассмеялась, и я знала, что это был сексуальный смех — вернее, смех после секса. Я услышала, как где-то за кадром зашумела вода. — Иди сюда, присоединяйся ко мне в душе, чудила. — Она вновь издала этот обольстительный смешок.

— Как пожелаешь, Джоши.

— Ньюман или Дюк, идите сюда. — Позвал Эдуард.

Ньюман пустил шерифа вперед. Дюк нахмурился еще до того, как закончил слушать запись. Он выпрямился, не проронив ни слова.

— Это что за херня такая? — Тихо спросил он.

Ньюман тоже прослушал запись и выглядел так, будто у него гора с плеч свалилась.

— Бьюсь об заклад, что это был голос Джоселин.

— Да я сам об него побиться готов. — Добавил Дюк.

— Тогда она врет. — Сказала я.

— Нет, она не просто врет. Она подставила Бобби. — Заметил Эдуард.

— Зачем ей это? — Спросил Ньюман.

— Будь это обычное дело, без сверхъестественного элемента, что бы вы подумали? — Поинтересовался Эдуард.

— Деньги. — Ответил Ледук.

Мы все уставились на него.

— Если бы Рэй был заколот, застрелен или убит еще каким-то образом, мы бы в первую очередь предположили, что дело в деньгах. — Пояснил он.

— А юристы нам скажут, кто получит больше всего выгоды от смертей Рэя и Бобби? — Спросил Ньюман.

— Формально, думаю, нам понадобится ордер, но я знаю адвокатов Рэя. Я тренировал их сыновей.

— Нам надо выяснить, что меняет смерть Бобби, если он умрет вслед за Рэем. — Заметил Ньюман.

Ледук кивнул.

— Я постараюсь это выяснить. Поверить не могу, что Джоши могла сотворить что-то настолько… хладнокровное.

— Мы пойдем поговорим с поварихой, а потом еще раз побеседуем с Бобби. — Сказала я.

— Этого может быть недостаточно, чтобы еще раз отсрочить ликвидацию, Анита. — Произнес Ньюман.

— Я в курсе.

— Мы не можем казнить Бобби, если у нас есть улика, которая указывает на участие в сговоре об убийстве третьих лиц. — Сказал Ледук.

— Сговоре? — Переспросила я.

— Если Джоши в ту ночь уехала со своими подругами, то не она убила Рэя. Если и Бобби этого не делал, значит, в деле замешан кто-то третий. Ей нужен сообщник, так что мы имеем дело со сговором.

— Если только у нее самой не было возможности свалить из клуба на определенное время. — Сказала я.

— Нам надо поговорить с танцовщицей, которая была с ней в ту ночь. — Добавил Ньюман.

— Подождите. — Вмешался Ледук. — Я верю тому, что слышал на записи — что она вовлечена, но она бы не смогла сотворить такое с Рэем. Человеческие руки и ногти просто не способны на такое.

— Дюк прав. — Согласился Ньюман.

— Нам нужно увидеть тело и место преступления. — Сказал Эдуард.

— Надо найти орудие убийства, которое объяснило бы нанесенные повреждения. — Добавила я.

— Если бы я использовал что-то для совершения убийства, я бы уже давно это выбросил. — Заметил Ньюман.

— Что вам нужно, что помочь Бобби? — Спросил Дюк.

— Неопровержимые доказательства, и как можно скорее. — Ответил Ньюман.

— Я займусь денежным следом. — Сказал шериф.

— Мы поговорим с Хелен Граймс. — Добавила я.

— Она могла быть сообщницей? — Поинтересовался Олаф.

— Мы это выясним. — Ответила я.

— Да. — Согласился он. — Выясним.

И он улыбнулся — хищно, предвкушающе. Он надеялся, что мы будем пытать повариху, чтобы выжать из нее правду. Пару минут назад я не была уверена в том, что стала бы помогать ему пытать кого-либо, но если у меня тут стоит выбор между насилием над женщиной, которую я в жизни не видела, и убийством Бобби, то я знаю, что выберу. Бесит, что временами дорога в ад действительно оказывается вымощена благими намерениями.

56

Хелен Граймс, повариха Маршанов, сидела за столиком в переговорной. Она была в теле — не в смысле широка в кости, а в том смысле, что она явно ела больше, чем было нужно. Черты ее лица были грубоватыми, а кожа — дряблой, но к этому я придраться не могла. Горе творит такое с лицами людей всех возрастов. В обычной ситуации она могла выглядеть лет на десять моложе, но сегодня ситуация обычной не была. Женщина выглядела настолько потрясенной, что Олаф встал в самый дальний угол комнаты, чтобы находиться как можно дальше от нее, а ведь его об этом даже никто не просил. Другой угол занял Эдуард, оставив нас с Ньюманом поближе к ней.

Хелен сжимала свой стакан воды, который ей принесли. В ее руке была скомканная салфетка.

— Однажды ночью я поймала Бобби в дверях у комнаты Джоселин. У него нашлось какое-то оправдание, но не слишком правдоподобное. Это был первый звоночек, что между ними происходит что-то неладное.

— Что ты там делала так поздно, Хелен? — Спросил Ньюман.

— Мистер Рэй уехал из города по делам, он попросил меня остаться на ночь — на случай, если детям что-то понадобится.

— Я думал, что Кармайкл проживает на территории особняка. — Заметил Ньюман.

Хелен иронично хмыкнула.

— Кармайкл почти все время ночевал у своей новой подружки. Так что я периодически оставалась на ночь в одной из гостевых комнат, но в тот раз мистер Рэй настоял на том, чтобы я ночевала в доме. Думаю, он уже начал подозревать, что что-то не так. — В конце фразы ее голос надломился, а плечи сгорбились, как будто она собиралась упасть в свой стакан с водой.

— Может, хотите кофе? — Предложила я. Вдруг заряд кофеина поможет ей собраться. Мне он всегда помогает.

Она покачала головой, но выдавила слабую улыбку. Ее глаза покраснели от всех тех слез, которые она выплакала.

— Благодарю, но от кофе меня только больше трясет, а нервы у меня сейчас и так на пределе.

— Тогда, может, чего покрепче? — Спросил из своего угла Эдуард.

Хелен посмотрела на него, и ее улыбка стала решительнее.

— Я бы не возражала против чего-нибудь покрепче.

Эдуард подарил ей одну из своих лучших тэдовских улыбок — яркую и обнадеживающую. Этого хватило, чтобы она еще чуть-чуть успокоилась.

— Есть предпочтения, маленькая леди? — Поинтересовался он.

Она рассмеялась, от чего я чуть не подпрыгнула,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.