Изгои мира - Александр Валерьевич Бас Страница 123
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александр Валерьевич Бас
- Страниц: 191
- Добавлено: 2024-04-16 00:01:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Изгои мира - Александр Валерьевич Бас краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Изгои мира - Александр Валерьевич Бас» бесплатно полную версию:Говорят, один человек не может изменить мир, и это чистая правда. Но он может стать первым камешком, что повлечёт за собой камнепад, способный похоронить весь мир. И на его останках смогут построить новый. Будет ли он лучше — этого человек уже никогда не узнает, погребённый среди завалов.
Контракт завершён, и наёмники, наконец, освободились от обязательств. Но прятаться и таиться они не собираются, вместо этого выбирают путь обратно, в логово врага. Не волнуют их и последствия собственных действий, что распространяются по материку, подобно волнам, и становятся толчком для исполнения планов, составленных сотни лет назад. Как не осознают наёмники простой истины — они не камень, что породил лавину. Они — один из тысяч камешков, которые она несёт.
При создании обложки, вдохновлялся одним из мотивов автора
Изгои мира - Александр Валерьевич Бас читать онлайн бесплатно
— Я верю тебе, Кетан, — раздалось из толпы. Заговорил всё тот же Юник. Голоса вокруг стихли, головы повернулись к нему. — Я сказал это в первый раз, и повторяю снова. Ты поведал историю, в которую трудно поверить вот так сразу, да ещё и полагаясь исключительно на твоё слово. Но я с тобой. Надеюсь, у тебя найдётся время рассказать всё более подробно.
— Я тоже.
А вот и Тарек.
— Как и я.
И даже Рыжий.
Голоса звучали совсем не так уверено, как в первый раз, да и поменьше их набралось. Больше половины собравшихся молчали, явно не собираясь выказывать доверия, а двое и вовсе развернулись и проталкивались прочь. Собрались в город, доложить Карделу? Пускай.
Что ж, Тромвал, твой план сработал, хитрый ты лис. В очередной раз.
Глава 44
Церковники
Тромвал вышел во двор, со вздохом облегчения потянулся. Наконец все приказы отданы, донесения прочитаны. Верных людей осталось не так много, как хотелось бы, но зато меньше читать. На сегодня не запланировано никаких встреч, и нет нужды куда-то идти самому. Вот она, свобода.
Он стоял, разглядывая окрашенный красным вулкан. Глаза то и дело соскальзывали на шпили башен замка, но Тромвал старательно отгонял все мысли о работе.
Когда взгляд в очередной раз сполз вниз, краем глаза он заметил движение меж покосившихся домов. Первое инстинктивное желание — спрятаться, не желая выдавать убежище, Тромвал подавил. Неизвестные вряд ли заметили его, но идти им больше некуда, и забрели они в эти места явно не случайно. Потому он так и остался стоять, тщетно пытаясь убедить себя полюбоваться на закат. Руки сами собой привычным движением разгладили едва заметные складки на белоснежной рубашке и поправили ворот.
Тем временем гости подошли ближе, и из-за угла дома вышли две фигуры, остановившись в дюжине шагов от него. Тромвал с облегчением переключился на изучение незнакомцев. Несмотря на внешние различия — один с широкими скулами и приплюснутым носом, другой напротив, с острыми чертами лица и бегающими глазками — выглядели они неуловимо похоже. Молодые, высокие, коротко стриженные, среднего телосложения. Так друг на друга походят солдаты в армии. Но сложно представить, что бы солдаты нацепили на себя одежды несущих слово Создателя.
— Чем обязан, церковники? — спросил Тромвал. Руки гости по обыкновению держали перед собой, пряча в широких рукавах ряс. Соединённые вместе, рукава образовывали узор в форме круга, разделённого крестом на равные части.
— Ты — Тромвал, распоряжаешься людьми двух наёмников, обвинённых в убийстве короля.
Сказанное обладателем широких скул на вопрос не походило, и Тромвал предпочёл промолчать.
— А ещё ты плетёшь заговор против Кардела, — произнёс другой, стоящий слева, — и намереваешься сделать наместником Варикха.
Тромвал снова не стал прерывать гостей. Подтверждать или опровергать подобное он не станет, пока не узнаем, зачем всё это.
— Мы пришли предложить тебе помощь, — продолжил остролицый, не дождавшись реакции.
— А что, похоже, что мне она нужна?
— Пока нет. Но сюда направляется отряд Белого знамени. Вряд ли им понравится, что Кардела собираются сместить.
— И какую помощь могут оказать церковники? Помолиться за мой успех?
— Твои сомнения понятны, долгое время о нас и не вспоминали, но Кейиндара больше нет. Гнездо паучьих отродий сожгли, больше некому диктовать нам, что делать. Ты удивишься, узнав, сколько людей обратились к Создателю за помощью, когда под стенами стояла армия Первой волны.
— Да люди стали бы молиться и летарам, и силт ло, будь у них хоть капля надежды, что это поможет, — заметил Тромвал. — Армию сокрушили не молитвы, а Силт Ло и солдаты на стенах.
— Хочешь сказать, плетущий такой силы появился в час нужды случайно? Пророчество сбывается.
— Вы пришли сюда проповедовать? — Тромвал не стал сдерживать раздражение. У него намечался свободный день, первый за долгое время, так нет, припёрлись церковники и напускают тумана. — Как вы меня нашли? И откуда у вас сведения о моих возможных намерениях?
— У церкви свои пути. Волей Создателя мы узнаём нужное и…
— Довольно. Зачем этот маскарад? Не пытайтесь меня убедить, будто вы только что прочитали проповедь робким горожанам, обретшим просветление после Первой волны, и пришли ко мне нести веру Создателя. Вы такие же слуги церкви, как и я. В ваших рясах спрятано, по меньшей мере, по четыре кинжала.
— Прихожане встречаются буйные, — ухмыльнулся обладатель широких скул, — порой приходится усмирять.
Тромвал не удостоил его и взглядом.
— Я же говорил, брат, лучше рассказать всё как есть, — церковник коротко свистнул.
Из-за соседних домов выступила ещё дюжина обладателей белых ряс. Все держались так же смиренно, спрятав руки в рукавах перед собой. Все, кроме одного. Он вёл Ковина. Вернее сказать сопровождал, поддерживая под руку, поскольку слушающему не стали связывать руки или обезоруживать. Просто вели рядом.
— Привет, Тромвал, — с наигранной весёлостью произнёс Ковин.
— И тебе привет, — отозвался тот. — Я думал, ты сейчас следишь за Карделом.
— Вот, собирался приступить, но эти господа, — слушающий кивнул на церковников, — убедили меня отправиться с ними. У них имеются очень веские доводы, поверь, я проверял.
— Мы не хотели начинать знакомство с драки, но этот молодой человек проявил весьма незаурядные способности в попытке скрыться от нас, — произнёс остролицый. — А нам требовался надёжный свидетель нашей беседы, из ваших, дабы потом не возникло недопонимания. Две пары ушей лучше одной.
— Вы пришли ко мне, поймали и избили моего человека, и хотите убедить, что у вас мирные намерения? — медленно, с расстановкой произнёс Тромвал.
— Убедить? Мирные намерения? — удивился остролицый. — Нет, конечно.
— Давай, Алек, — вновь подстегнул его второй, широкоскулый. — Ты же помнишь, что нам рассказывали за него. Лучше выложить всё как есть.
— Ну ладно, — названный Алеком вздохнул и вперил в Тромвала хмурый взгляд. — Ты прав, мы не пришли только что из церкви. Мы пришли из Ниссека.
Тромвал не сдержал смешка.
— Не веришь?
— Что, так заметно?
— Понимаю. Да, мы просидели затворниками почти четыре тысячи лет. Сложно поверить, что мы вдруг решились показать себя, да ещё и пришли к преступнику, обвинённому в пособничестве убийства короля.
— Сложно поверить это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.