Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас Страница 12

Тут можно читать бесплатно Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас» бесплатно полную версию:

От автора бестселлера «Мальчики с кладбища» – Эйдена Томаса.
Захватывающий фэнтези-роман «Пропавшие в лесах Нетландии» – ретеллинг известной и любимой многими сказки о приключениях Питера Пэна.
Пять лет назад Венди и два ее младших брата пропали в лесу. Венди удалось выбраться, но, вернувшись домой, она не смогла ничего вспомнить. Теперь Венди пытается жить с чудовищным чувством вины за случившееся с ее братьями.
Внезапная новость о пропаже детей снова потрясает маленький городок. И уж совсем странные вещи начинают происходить, когда Венди чуть не сбивает парня, очень похожего на Питера Пэна из ее любимых историй. Питер просит Венди спасти пропавших детей, но, чтобы помочь ему, Венди нужно сначала справиться с тьмой, что ждет ее в лесу.
«Пронзительный роман о стойкости, волшебстве детства и невозможном выборе, который часто приходится делать выжившим, чтобы двигаться вперед». – Booklist
«Этот ретеллинг фокусируется на детских травмах, взрослении, потерях и прощении… Напряженная, катартическая история с привкусом горечи». – Kirkus Reviews

Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас читать онлайн бесплатно

Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйден Томас

в Орегоне. – Он немного помолчал. – И еще: у вас под ногтями нашли следы крови ваших братьев.

Все поплыло перед глазами Венди. Она едва осознавала, что по ее щекам текут горячие слезы.

– Мисс Дарлинг, – тихо и серьезно сказал детектив Джеймс. – Мне очень жаль, но я должен повторить свой вопрос: вы помните хоть что-то из того, что произошло с вами в лесу?

Венди начала задыхаться. Она не могла ничего вспомнить, но ее кости хранили память о случившемся. Память пряталась между ребрами, гнездилась в позвоночнике и иногда давала о себе знать. Ее тело помнило то, чего не помнил разум.

У Венди задрожал подбородок, неприятная смесь смущения и страха обосновалась у нее в желудке. Закусив губу, она почувствовала соленый вкус. Ей хотелось ответить что-то умное, чтобы они заткнулись и отстали от нее, но ничего такого на ум не приходило.

Ее мать шагнула вперед:

– Чего вы от нее хотите? – Она подняла на детективов голос, но ее рука, прижатая к груди, дрожала. Лицо исказила гримаса, словно она готовилась к удару. Как будто она уже знала, что они собираются ей сказать.

Детектив Джеймс заговорил заученным тоном:

– После того как полицейские, которые вас допрашивали, отчитались перед начальством, была обнаружена некая связь между вашей дочерью, местом происшествия и датами. Они подняли архив и позвонили нам.

Архив. Венди вздрогнула. Миссис Дарлинг промолчала.

– Миссис Дарлинг, – теперь он говорил тише и спокойнее, – на мальчике была одежда из той же ткани, что и на Венди пять лет назад.

Глава 4

Гром

Иногда Венди чувствовала какое-то движение в глубине своего тела. Впервые это случилось, когда ее нашли в лесу. Неконтролируемое потряхивание. Не такое, что она ощущала после быстрого плавания в течение долгого времени, и не трепыхание после игры в ледяной воде на побережье. Оно не было также похоже на ужасающую дрожь в руках или коленях. Словно некое маленькое создание поселилось глубоко в ее груди и неистово трясло ее, ухватившись за ребра, как за прутья клетки. Это был сковывающий тело тремор.

Это была ее вина. Целиком и полностью ее вина. Венди была старшей – предполагалось, что она должна присматривать за Джоном и Майклом. Должна заботиться о них. А она не справилась. Она оказалась единственной, кто вернулся.

Братьев так и не нашли, и только по ее вине. Все знают об этом: сама Венди, ее родители, жители города.

Венди должна была привести их домой. Почему она не сделала этого? И почему она не способна просто вспомнить?

Она не могла допустить, чтобы дрожь распространилась по всему телу, потому что остановить ее потом уже не получится.

– Понимаете, миссис Дарлинг? – Детектив Джеймс теперь неотрывно смотрел на мать Венди, но та стояла неподвижно, поднеся руки к горлу и уставившись на него в ответ.

Детектив Роуэн тем временем наблюдала за Венди. Плечи Венди вздрагивали.

– Мы считаем, что этот мальчик, Питер, может быть как-то причастен к исчезновению Венди, – продолжал детектив Джеймс.

Венди была не в силах смотреть на них. Она сосредоточила взгляд на мокром следе от кружки на столе.

– Есть вероятность, что он сбежал оттуда, где удерживали ваших детей. Есть вероятность, что он знает Венди, а может, он также знал Джона и Майкла.

Знал.

Венди не нравилось, когда посторонние произносили имена ее братьев.

– Мы также считаем, что он имеет какое-то отношение к исчезновению детей из нашего города, поскольку все эти случаи произошли неподалеку от леса.

Дрожь в спине Венди начала распространяться по позвоночнику. Ей хотелось плакать, кричать, убежать прочь, может, просто взорваться.

– Миссис Дарлинг? – Детектив Джеймс сделал шаг к ее матери, и тут дверь кабинета распахнулась.

В дверях, заполняя собой весь дверной проем, стоял отец Венди. У него были волосы с проседью, но крашеные усы. Нос походил на луковицу, а лоб был испещрен глубокими морщинами, которые были видны, даже когда он не хмурился, что, сказать по справедливости, случалось не так уж и часто. Он был в том самом костюме, который надел вчера, отправляясь на работу в банк. Унылая черная ткань порядком измялась. Рубашка в тонкую полоску тоже, галстука же и вовсе не было. Лицо мистера Дарлинга было красным от ярости. Маленькие глаза под густыми бровями стреляли по очереди то в одного, то в другого детектива, потом прошлись по молчащей жене и наконец остановились на сидящей за столом Венди. Он так крепко ухватился за деревянную дверную раму, что она слегка заскрипела.

– Кто вы такие? – Голос у него был очень и очень громким. – И что вы делаете в моем доме?

Пока детектив Роуэн расправляла плечи и изучающе смотрела на мистера Дарлинга, детектив Джеймс быстро листал свой блокнот.

– Э… Джордж Дарлинг? – Отец Венди ничего на это не ответил. – Я детектив Джеймс, а это детектив…

– Детективы? – Морщины на лице отца стали еще глубже. – И что два детектива делают в моем доме? – Он перевел на Венди взгляд, полный укоризны.

Венди втянула голову в плечи и вжалась в стул. У нее неприятности. Все это добром не кончится.

– Вчера вечером произошло одно происшествие…

– Какое происшествие?

Детектив Джеймс начал рассказывать все заново, но Венди не обращала на него никакого внимания. Ей не было нужды слышать о том, через что она прошла вчера. Вместо этого она смотрела на свою мать, которая, казалось, начала постепенно выходить из транса.

Миссис Дарлинг взяла стул и села. Не взглянув на Венди, наклонилась вперед, поставила локти на стол и спрятала лицо в ладонях.

Венди вздрогнула. Может, они обе думают об одном и том же.

О том, что никто уже не надеется, что Джона и Майкла когда-нибудь найдут.

Детективы ни словом не обмолвились о такой возможности. Казалось, маме уже никогда не станет легче.

Венди взглянула на свои руки и вспомнила о крови под ногтями.

Нет. Никто больше не ожидал, что их найдут живыми, но Венди все же лелеяла надежду на это. Какая-то ее частица знала, что они живы. Это была интуиция. Венди мало во что верила, но в это верила и верила свято – они где-то там, хотя все думали иначе.

А сейчас она больше не может выносить происходящее. Ей надо выбраться отсюда. Глотнуть свежего воздуха и проветрить голову.

Венди отодвинулась от стола и встала. Она пошла к входной двери, но отец вскинул руку и указал на нее пальцем.

– Куда ты? – вопросил он.

Все снова уставились на нее.

Венди скрестила руки

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.