Мэри Стюарт - Недобрый день Страница 117
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Мэри Стюарт
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-699-21508-9
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 117
- Добавлено: 2018-12-12 10:40:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мэри Стюарт - Недобрый день краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Стюарт - Недобрый день» бесплатно полную версию:Место у трона короля Артура свободно. Мудрейший из магов Британии Мерлин, предсказавший рождение Артура, государя, «наделенного величайшим могуществом, господству коего подчинятся все королевства», умер. И теперь уже никто не сможет помочь королю избежать последствий пророчества волшебника, предотвратить ту беду, что грозит государству от Мордреда, сына-бастарда Артура, рожденного единокровной сестрой легендарного правителя. И грядет недобрый День Рока. Романы Мэри Стюарт о волшебнике Мерлине и короле Артуре по праву считаются шедеврами фантастической литературы.
Мэри Стюарт - Недобрый день читать онлайн бесплатно
Друстан. Друст или Дристан, сын Талорка, воитель VIII века, позже вошедший в артуровские легенды под именем Тристрама.
Линетта. По одной из версий легенды, Гарет женится на Лионессе, по другой — на ее сестре Линетте.
Сыновья Артура. Нам известны имена двоих: Амр и Ллахеу.
Convent (в современном английском — женский монастырь). Это понятие не всегда, в отличие от нынешних времен, обозначало религиозное сообщество только для женщин и употреблялось как синоним слова monastery (мужской монастырь). Многие монашеские обители включали в себя как женские, так и мужские общины.
«Сын арфиста». Это вольный перевод англосаксонской поэмы «Скиталец»; в романе «Последнее волшебство» я приписала его Мерлину.
Эдинбург — Лохаур 1980–1983
Примечания
1
В переводе соответствующих прямых и косвенных цитат из книги Гальфрида Монмутского использован текст следующего издания: Монмутский Гальфрид. История бриттов / Пер. с лат. А. С. Бобовича. М.: Наука, 1984 (ЛП).
2
В переводе соответствующих прямых и косвенных цитат из книги Томаса Мэлори использован текст следующего издания: Мэлори Томас. Смерть Артура. М.: Наука, 1993 (ЛП).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.