Тернистый путь - Виолетта Орлова Страница 5

Тут можно читать бесплатно Тернистый путь - Виолетта Орлова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тернистый путь - Виолетта Орлова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тернистый путь - Виолетта Орлова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тернистый путь - Виолетта Орлова» бесплатно полную версию:

Учеба в Троссард-Холле, элитной школе Королевства, куда не принимают без вступительных экзаменов — это ли не абсолютная удача? Возможно. По крайней мере, поначалу Артур думал именно так. Однако вскоре он понял, как глубоко заблуждался. Учителям едва ли можно доверять, на территории Троссард-Холла происходят необъяснимые события, на школьников объявляют охоту… Более того, в самый разгар учебного года все ученики и преподаватели неожиданно исчезают. Артур отправляется на поиски друзей, но не окажется ли его путь слишком сложным? Сможет ли он дойти до конца, сохранив верность своим идеалам? Раскроет ли все загадки, связанные со своим прошлым? Окунитесь с головой в увлекательный, разнообразный и смертельно опасный мир «Естествознателя».

Тернистый путь - Виолетта Орлова читать онлайн бесплатно

Тернистый путь - Виолетта Орлова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виолетта Орлова

Беру… Сейчас вот занесла меня нелегкая, тут околачиваюсь.

— Вы были в Беру? — живо поинтересовался Артур у своего необычного собеседника. — Можно ли туда дойти через лес?

— А ты хитрый малый. Недаром, что школяр, — заметил нищий. Затем он снял шляпу: у него были рыжие, немного вьющиеся волосы, что было, видимо, предметом его особливой гордости. От него нестерпимо воняло, и Артур, будучи не в силах превозмочь этот ужасающий аромат, отошел на почтительное расстояние. Клипсянин уже не боялся обманщика, страх его развеялся как дым.

Внезапно их беседе помешали двое. Они явно были из деревни; небрежно расстегнутые рубахи и простоватые лица выдавали в незнакомцах деревенских работяг. Однако на поясах их висели длинные палки, что отличало их от других рядовых обитателей деревни.

— Опять эти кровососы! — громко воскликнул бродяга, театрально заломив свои несуразные руки. Юноша понял, что эти люди были, вероятно, жандармами — то есть теми, кто следит за порядком в деревне. В Клипсе тоже были такие, они охраняли покой граждан, но на самом деле оказывались обычными пьяницами, которые были охочи до золота и бутыли эля.

Двое незнакомцев изучающе поглядели на Артура и бродягу, видимо, взвешивая в уме, сколько можно с них содрать. Один из них, который был одет в темно-зеленые безразмерные рейтузы на подвязках и простецкую рубаху, указав длинным тощим пальцем на одежду бродяги, противно осведомился:

— И много денег ты уже украл у честных жителей? — этот вопрос он задал, подойдя к нищему вплотную и практически столкнув его своим животом на обочину. Под «честным жителем» он, вероятно, предполагал Артура.

— Не более чем вы, дармоеды, — грубо молвил нищий, угрожающе сжимая в руке клюку.

— Что он сказал! — возмутился другой жандарм, сердито натягивая свои рейтузы чуть ли не до ушей. — Как твое имя, пес?

Нищий насупился и не сказал ни слова. Он и так понял, что дела его прескверны.

— Подожди, это же Алан Воришка, — заметил один из жандармов. — Ходит, промышляет тут… Единственный, наверное, сумасшедший в наших краях, кто рискнул бы добраться до Беру и обратно…

— Так он специально и ходит туда-сюда, чтоб побольше денег содрать с купцов… У-у, нечисть! — сказал другой, презрительно сплюнув на дорогу.

Жандарм полностью согласился со своим приятелем и довольно грубо схватил несчастного бродягу за локоть:

— Итак, говори, сколько ты содрал с этого достопочтенного путника? А не скажешь, так мы тебя отправим куда следует…

Человек, которого назвали Аланом, молча глядел себе под ноги. Его совершенно здоровые глаза моргали, словно он сейчас расплачется. Артур незамедлительно вмешался в этот разговор:

— Подождите… Он не крал у меня денег… Вообще-то он просто провожал меня до деревни… Мало ли кто может встретиться на пути. Эта дорога кишит разбойниками и плутами.

Стражники озабоченно переглянулись: их полные лица выражали недоумение.

— Но разве он не вымогал у тебя деньги?

— Нет, конечно, я о чем вам и толкую! — на их манер стал говорить Артур. Стражники уныло переглянулись. Они ужасно огорчились тем, что затея отобрать у нищего самозванца кошель с монетами разбилась в пух и прах.

— Опять никаких улик… Ну погоди, Алан, мы тебя из-под земли достанем! — они мрачно подтянули свои вечно спадающие штаны, поправили подтяжки и побрели дальше по дороге, думая, с кого бы взять пошлину за нарушения, да побольше.

Бродяга только насмешливо хмыкнул.

— Спасибо, — за него сказал себе Артур, и тот весело рассмеялся. — Да, парень, ты даешь… Тебя бы в мои ряды, мы бы с тобой таких дел наворотили!

— Я не ворую у людей, — отрезал Артур и пошел в сторону деревни.

— Но зачем тогда… Зачем ты помог мне? Я ведь мог бы и отнять у тебя все деньги, я даже подумывал об этом… Пару раз, — он задумался и добавил, мерзко хихикнув: — Нет, всего один, честное слово…

Артур молча удалялся, не считая нужным что-либо объяснять.

Прохвост пошел следом за ним, изредка бросая в его сторону любопытные взгляды.

— Слушай, парень, а почему ты спрашивал у меня про Беру?

Артур пожал плечами и ответил:

— Мне нужно в столицу. Но я не знаю дороги.

Бродяга задумался.

— Я могу быть тебе полезным. Я как раз туда направляюсь.

Клипсянин с сомнением посмотрел на нищего и покачал головой. Мальчику не хотелось, чтобы его сопровождала эта неблагонадежная личность, неизвестно чем промышляющая на здешних дорогах.

— Спасибо, я сам справлюсь, — твердо ответил он.

Бродяга грубо расхохотался, и от этого неприятного шакальего смеха у Артура поползли мурашки по спине.

— Нет, прости, приятель, но нет. Не справишься. Ты не протянешь и дня, как тебя сожрут дикие звери. Со мной ты и твой кошель в полной безопасности. Кстати, можешь мне немного заплатить за услуги проводника. Поверь, других ты не сыщешь в деревне. Там люди боятся из дома выходить, а ты говоришь — в столицу!

— Нет, — сухо ответил Артур. Он не любил, когда ему что-то навязывали, тем более что ему показалась странной прилипчивость бродяги. Зачем ему вдруг так захотелось быть проводником? Ради пары монеток? Юноша не желал, чтобы ночью его ненароком прирезали, поэтому перешел на быстрый шаг, надеясь, что бродяга отвяжется. Действительно, пройдя какое-то время, Артур обернулся и увидел, что нищий стоит позади и пристально смотрит ему вслед.

Клипсянин передернул плечами. Неужели во всей деревне не сыщется ни одного проводника и хоть какой-нибудь захудалой лошади, не говоря уже о единорогах, что было бы совсем хорошим разрешением его проблемы.

Впрочем, подходя к поселению, мальчик начинал все более сомневаться в правильности своих действий. Не зря же жандармы упоминали, что только Алан-воришка ходит в Беру. Мальчик шел еще около часа и, наконец, совершенно обессилевший, приблизился вплотную к деревне. На дороге перед ним возник деревянный колышек с прибитой к нему дощечкой, которая извещала о том, что Артур наконец-таки прибыл в первый пункт своего долгого пути. Поселение называлось весьма незатейливо: «Та-что-примыкает-к-лесу». Быть может, несколько длинно, зато без особых мудрствований. Удивительным был тот факт, что вокруг не было никаких стен, рва с водой либо же обычной оградки, на худой конец. Казалось, здешний народ, живший у опасной лесной чащи, не ведал страха, в отличие от клипсян.

Однако, чуть углубившись в Ту-что-примыкает-к-лесу, Артур понял, в чем дело. Местные жители были настолько бедны, тощи и несчастны, что, глядя на их бледные, осунувшиеся лица сложно было даже представить, как они справляются с переносом собственного тела, не говоря уже о каких-либо других заботах. Основной проблемой в этом крае было прокормить себя и свою семью во время смрадня, все остальное отступало на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.