Воля дороже свободы - Анатолий С. Герасименко Страница 30

Тут можно читать бесплатно Воля дороже свободы - Анатолий С. Герасименко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Воля дороже свободы - Анатолий С. Герасименко

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Воля дороже свободы - Анатолий С. Герасименко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воля дороже свободы - Анатолий С. Герасименко» бесплатно полную версию:

Он хотел, чтобы мы стали богами, но сделал нас чудовищами.
Он хотел искоренить болезни и голод, но дал нам болезни, которым нет названия, и голод, какого мы раньше не знали.
Он хотел, чтобы началось новое время, но времени у нас осталось не больше месяца.
Мир гибнет, реальность трещит по швам, земля обращается в пекло. Есть всего два человека, которые могут это остановить. Два человека на всю вселенную.
И один из них вот-вот убьёт другого.

Воля дороже свободы - Анатолий С. Герасименко читать онлайн бесплатно

Воля дороже свободы - Анатолий С. Герасименко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий С. Герасименко

о бычью челюсть Астера.

По-прежнему оставалось совершенно непонятным, что же делать дальше.

Но на душе всё равно было спокойно. Во всяком случае, немного спокойней, чем обычно.

Петер нагнал Ката у прорехи в заборе.

– Она бы его всё равно не убила, – сказал он. – Хоть из пистолета, хоть как. Никогда в жизни не смогла бы. Уверен на все сто.

Кат остановился и принялся отдирать от плаща комки репьев.

– Если уверен на все сто, – проворчал он, – тогда зачем иглы вынул?

У Петера отвисла челюсть.

Кат фыркнул:

– Пистолет был заряжен. Потом оказался разряженным. В Разрыве я на пять минут отдал его тебе. Ежу больному ясно, что это твоих рук дело.

Петер опустил глаза.

– Я боялся, что он её застрелит, – проговорил он тихо. – Что у неё не хватит духу, когда... А он отберёт оружие. И убьёт её. Поэтому я вынул иголки. И выбросил в Разрыве. Там и выбросил, где вы шнурок завязывали... А ещё – потому что всё это было неправильно. Слишком неправильно. Извините.

Кат снял с рукава последнюю колючку. Щелчком отправил её в полёт.

– Хватит мне выкать уже, – сказал он.

Петер поднял взгляд и несмело улыбнулся.

– А я знаю, на каком языке книга написана, – сказал он вдруг. – Это называется эллиника.

VI

Они приходили.

Являлись из далёких уголков вселенной, из экспериментальных колоний, созданных волей Основателя. Шли на мой непрестанно транслируемый призыв, обращённый в космическую тьму. Изыскивали способ добраться до старушки-Земли – передавая друг другу якоря (а, скорей всего, воруя. Впрочем, как сказал осёл доярке: метод не важен, важен результат).

Здесь они получали от меня щедрые подношения. Скольких мироходцев я одаривал деньгами и драгоценностями! В ответ каждый из них делился знаниями о планетах, на которых ему доводилось побывать. Знаниями – и якорями. Частицами посещённых миров. Я вплавлял эти частицы в инертную оболочку, создавал очередную копию атласа, а потом вручал её моему гостю. Вручал, надеясь, что тот найдёт способ бороться с разбушевавшейся Великой Пустыней. И гость уходил.

Они все уходили.

Навсегда.

Никто из них не справился. Никто не вернулся. Никто не совладал с нашей общей бедой.

Но, если ты читаешь эти строки, о путник, то у нас ещё есть надежда. Быть может, ты не слышал зова, ибо мощность моих передатчиков не безгранична. Если книга всё же каким-то образом попала тебе в руки, молю, не медли!

Отец зла ждёт тебя на острове солнечной тюрьмы. Отправляйся во всеоружии и будь наготове.

Лучший Атлас Вселенной

– Отец зла ждёт тебя на острове солнечной тюрьмы, – прочитал Кат вслух. – Отправляйся во всеоружии и будь наготове.

– Отец зла, – повторил Петер. – Думаешь… думаешь, это он?

– Кто «он»? – хмуро спросил Кат.

– Мне кажется, речь идёт об Основателе. Не знаю, кого ещё можно было бы так назвать.

– Ну так пойдём и посмотрим, – сказал Кат.

Он не ошибся тогда, ночью, в заброшенном доме. Неизвестный автор атласа позаботился-таки о переводе – даже о нескольких переводах. После страниц с эллинским текстом следовали главы на каком-то наречии, которое напоминало родной язык Петера. Увы, лишь напоминало: знакомые мальчику литеры складывались в непонятные, словно бы нарочно исковерканные слова. Кроме того, пару дюжин листов заполняли составленные из чёрточек иероглифы – Кат не встречал таких ни в одном из миров и с трудом представлял себе людей, которые по доброй воле согласились бы пользоваться каракулями вместо нормальных букв либо рун.

Вероятно, в самом начале книги когда-то были главы, записанные понятной всем людям божественной речью. Но теперь на месте безжалостно вырванных страниц остались только торчащие из корешка лохмотья.

Потратив изрядное время, Кат нашёл переводчика – старого морщинистого раба, числившегося при местной библиотеке. Тот оказался бойким трудягой и осилил атлас за неделю, исписав толстую тетрадь мелким крысиным почерком. При этом выяснилось, что в середине книги также не хватает листов. По счастью, старик знал не только эллинский и кое-как восполнил недостающее, разобрав иероглифы.

Всю неделю раб ел и пил на Катовы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.