Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина Страница 28

Тут можно читать бесплатно Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина» бесплатно полную версию:

— Ты совершила запретный ритуал, я должен посадить тебя в темницу, но… — Что за «но»? — спрашиваю наглого дракона с плохо скрываемым раздражением. — Я не знала, что ритуал запретный! — Незнание не избавляет от ответственности, но не переживай, у меня есть выход.

Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина читать онлайн бесплатно

Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мила Синичкина

понимая, в чем они заключаются.

— Но ты хотя бы одет подобающе, а не как разрядившийся провинциал, — вновь вырывается из меня откровенность, которой я не собиралась делиться.

— Исправим, — коротко отвечает дракон, бросив на меня быстрый взгляд. — Моя оплошность, я не подумал, что для девушек актуальность наряда играет большую роль, нежели для мужчин. Идем, нам нужно поприветствовать моего старшего брата и его невесту.

Нельсон мягко тянет вперед, мне приходится подчиниться. Та девушка с необычной прической снова смотрит на меня, и я с досадой осознаю, что мы идем в ту сторону, где стоит она.

— Брат Уильям, приветствую тебя, — произносит, изображая жизнерадостность, Нельсон.

Я поспешно приседаю в книксене и опускаю глаза. Как назло, девушка с прилизанными волосами рядом. О нет, она не спутница старшего принца, она без пары и в данный момент буквально прожигает взглядом Нельсона.

Что — то неприятное шевелится в моей груди, какой — то противный мерзкий червячок словно пробуждается от спячки и заставляет меня испытывать злость на незнакомую девицу, а еще поспешно встать и буквально вцепиться в руку Нельсона, да еще и прижаться к его боку. Не похожее на меня поведение, но я вообще много странного творю в последнее время.

— Нельсон, здравствуй, — Старший принц как будто не очень рад видеть младшего брата, с трудом заставляет свои губы изогнуться в улыбке. — Не ожидал тебя здесь увидеть, если честно. Неужели поэтому матушка передумала нарушать правила и перенесла день Даров?

— Ее величество старается стать и мне матерью, не ревнуй, братец, — произносит Нельсон, по — свойски хлопая его высочество по плечу. — Святая женщина, наша королева, — он качает головой, — поистине святая.

— Хм, да, — Старший принц с трудом подавляет смятение, — пожалуй, ты прав. Матушка и впрямь выдающаяся женщина.

— А я очень рада, что вы, Нельсон, смогли прибыть раньше, — В диалог двух братьев вмешивается прилизанная, — я была вне себя от радости, когда узнала, что наконец — то снова увижу вас. Целый месяц разлуки, это так долго, — она притворно вздыхает, — да и брак будет прочнее, когда оба партнера рядом.

«Кажется, это и есть дочь герцога Берийского», — делаю мысленное умозаключение и помимо воли прижимаюсь к Нельсону еще сильнее, что не укрывается от светской красавицы, которая награждает меня насмешливым взглядом.

Она уверена в себе, а мне уже и мое красное платье не сильно помогает. Что забавно, на дочери герцога тоже красное платье, но оттенок другой, более приглушенный, темный, зловещий, как кровь. Очень символично, как по мне.

И именно в этот момент, не иначе почувствовав что — то или банально увидев, выбирает королева, чтобы произнести речь…

42

— Мои дорогие, я искренне рада видеть вас всех сегодня здесь. Знаю, вы рассчитывали на несколько иной формат праздника, — вещает она, поднявшись на ноги, — но вернулся наш младший сын, мой очаровательный пасынок Нельсон, и напомнил, как важно соблюдать традиции четко и ко времени.

Дракон рядом со мной ощутимо напрягается в данный момент, я не понимаю, в чем дело, ведь его как будто хвалят. Но реакция у Нельсона такая, словно наоборот.

— Все вроде хорошо, разве нет? — шепчу ему на ухо.

— Не совсем, Агнесс, — отвечает мне Нельсон, но мою руку он ободряюще сжимает.

От легкого прикосновения во все стороны по коже разбегаются мурашки, а на душе становится светлее и теплее, и даже злой червячок немного успокаивается, ведь не дочь герцога сейчас поддерживает Нельсон, а меня.

— Поистине мудрые вещи очень просты, и мы, образованные существа с вышколенными манерами, не всегда их видим, — продолжает тем временем королева, а ее речь становится больше похожей на скрытую издевку нежели на реальную благодарность. — Тем лучше, что среди нас изредка появляются ничем не ограненные самородки, сама природа щедро дарит их нам, правда, над тем, чтобы привести их в приличный вид приходится потрудиться, — ее величество усмехается, на лицах гостей тоже появляются улыбки, по глазам видно, что не все из них искренние, но кто ж будет демонстрировать свое истинное мнение, если оно идет вразрез с официальным курсом государства.

И тут меня вдруг осеняет, не знаю, как я раньше не замечала, но ведь очень странно, что всегда первой берет слово королева, а не король. Отец Нельсона вид имеет чрезвычайно скучающий на данный момент, а его супруга с удовольствием играет роль первой скрипки. Что — то мне подсказывает, что такое случается часто. Но ведь это действительно странно, или нет?

В недоумении осматриваюсь вокруг, на лицах людей нет удивления, они привыкли к подобному. И возмущения тоже нет.

— Твой отец всегда отмалчивается, да? — спрашиваю у Нельсона, хотя в очередной раз не собиралась лезть.

Мне — то что до того, как развлекаются сильные мира сего. У нас в провинции в умах главой государства является король, мы не сидим в столице и уж тем более не посещаем балы. Наверное, это главное, да? Может, его величество устал, или позволяет своей супруге перехватить инициативу раз в году, ведь она является организатором нынешнего бала.

— Не всегда, но часто. Тоже заметила, да? — с грустью в голосе отвечает Нельсон. — Я иногда удивляюсь, как случилось, что он нашел меня и призвал к себе, ведь она этого точно не хотела.

Под «ней» понимается королева, быстро догадываюсь я. Поистине гнилое место этот дворец, интрига на интриге, а еще здешняя доброжелательность ничуть не похожа на искреннюю.

— А теперь давайте постараемся, чтобы любящие сердца воссоединились, те, кому суждено быть вместе, встретились, начав с танца, — говорит королева.

Я, кажется, пропустила внушительную часть ее речи, услышала только про танцы.

Гости вокруг тут же стремительно разбиваются на пары, я разворачиваюсь лицом к Нельсону, но неизвестно откуда взявшимся потоком ветра меня отклоняет в сторону. Мимо стремительно проходит дочь герцога Берийского, а возле меня словно из ниоткуда вырастает светловолосый незнакомец.

— Позвольте пригласить вас на танец, — говорит он и сразу же тянет в сторону.

Успеваю растерянно взглянуть на Нельсона прежде, чем меня начинают кружить в танце.

— Элиза займет вашего спутника, она так долго ждала, когда он вернется во дворец, — говорит мне незнакомец, прижимая к себе.

Значит, дочь герцога зовут Элиза. Навязанная ему невеста, и в данный момент партнерша по танцу.

«А они красиво смотрятся, возможно, даже лучше, чем мы с ним», — думаю с грустью, механически выполняя танцевальные движения.

— Вы все прекрасны, мои дорогие! — произносит вдруг королева. Ее голос перекрикивает музыку как будто без особых усилий. — Продолжайте танцевать! Я верю, сегодня по крайней

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.