Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина Страница 25

Тут можно читать бесплатно Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина» бесплатно полную версию:

— Ты совершила запретный ритуал, я должен посадить тебя в темницу, но… — Что за «но»? — спрашиваю наглого дракона с плохо скрываемым раздражением. — Я не знала, что ритуал запретный! — Незнание не избавляет от ответственности, но не переживай, у меня есть выход.

Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина читать онлайн бесплатно

Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мила Синичкина

дворце даже кучера обладают высокомерным характером.

— Да, ваше высочество, конечно, ваша милость, — нервничает Джеффри, зардевшись от ласкового обращения Нельсона.

Я вижу, он польщен, смущен и обескуражен. А еще теперь будет нервничать в два раза больше, дабы не посрамить честь тех, кого он везет.

— Джеффри, не нужно. Все хорошо, — успокаиваю мужчину. — Мы земледельцы, нам простительно, что угодно. Без нас все эти расфуфыренные штучки останутся голодными.

— Ваша правда, госпожа, — выдыхает Джеффри.

Мы с Нельсоном садимся обратно, и карета трогается.

— Как ты его одной фразой успокоила, — замечает дракон, как бы между прочим.

— Хах, еще бы меня кто успокоил этой самой одной фразой, мне не перед кучерами предстоит изображать непонятно что, — из меня вырывается нервный смешок.

— У тебя есть я, — Нельсон берет мои ладони в свои руки, — и большего тебе не надо.

Перевожу взгляд на него и замираю, словно загипнотизированная.

Интересно, он хотя бы примерно догадывается, какое действие оказывают на девушек подобные слова? Я ведь ненароком замечтаюсь, забуду, что Нельсон есть у меня временно, лишь пока действует наш договор.

Ах, сердечко, мое сердечко, какое ты все — таки предательское.

Усилием воли перевожу свой взгляд обратно на окно, предпочитая не отвечать, не усугублять свои будущие душевные терзания. А за окном есть на что полюбоваться. За долгие годы столица по праву стала символом могущества и богатства королевства. Высокие каменные ворота, украшенные резьбой и арками, мраморные изваяния с крыльями и щитами, стоящие то тут, то там. Поистине, над убранством столицы трудились и трудятся лучшие специалисты.

Вскоре за воротами открывается яркая и оживленная площадь, полная людей, суетящихся с повозками, предлагающих красочные товары с базаров других королевств, в том числе заморские ткани, специи и изделия ремесленников. Уличные торговцы, одетые в яркие одежды, громко кричат, привлекая клиентов, в то время как зажиточные горожане, облаченные в дорогие наряды, неторопливо прохаживаются от одного лоточника к другому, и посреди всего этого великолепия едем мы в нашей зеленой карете.

Стены столичных зданий, высокие и мощные, выложены из тщательно обработанных камней, а на крышах бежевая черепица, сверкающая на солнце. В центре площади возвышается впечатляющий мраморный постамент, на котором расположена статуя короля, смотрящего вниз на своих подданных. А за пределами площади все гораздо проще и прозаичнее, но тем не менее дома по — прежнему ухоженные, горожане улыбчивые, а мощенные булыжником дороги чистые.

Мы проезжаем довольно много домов, пока не попадаем на территорию дворца. Умное решение расположить королевскую резиденцию подальше — больше шансов, что монаршие особы останутся в безопасности даже при внезапном вражеском штурме. А вот атмосфера здесь совсем другая, тяжелая и давящая несмотря на белые стены и ухоженные клумбы, наполненные цветущими кустами.

— Я начинаю понимать, почему тебе на болотах нравится больше, чем здесь, — произношу, с трудом проглотив ком в горле.

— Почувствовала, да? — с горечью усмехается Нельсон. — И тут нам предстоит провести ближайшее время.

37

Когда нам позволяют выйти из кареты, сразу становится ясно, что что — то идет не по плану.

— Ваше высочество, вас вызывают к себе его и ее величество, они сейчас находятся в тронном зале, готовятся ко встрече гостей, — произносит лакей, церемонно кланяясь Нельсону.

— Гостей? Еще кто — то приезжает на праздник? Так заранее? Они не смогли найти место в гостиницах? — напряженно спрашивает дракон.

— Насколько мне известно, все, кто хотел и был приглашен, сумели разместиться на постоялых дворах нашей славной столицы. Некоторые предпочли воспользоваться гостеприимством своих родичей, проживающих в городе постоянно, — отвечает ровным тоном лакей.

— Но тогда о каких гостях идет речь? Неужели праздник решили начать раньше?

— Так точно, ваше высочество, — снова кланяется лакей. — Ее величество приказала подготовить все к сегодняшнему дню. Мы очень рады, что вы успели на него прибыть. Позвольте я провожу вас и вашу спутницу, вы сможете освежиться и подготовиться ко встрече с королем и королевой.

«А вот и первый сюрприз, — думаю про себя мрачно, — с корабля, да сразу на бал. А ведь я не знаю правил бала и повода тоже не знаю».

Бросаю косой взгляд на Нельсона, он выглядит не менее удрученным, нежели я. Кажется, это не какой — то его тайный план, он не собирался буквально сразу вбрасывать меня в королевский праздник. А ведь мы так и не обсудили, что там будет, и как мне себя вести.

К сожалению, дальше обсудить что — либо также не удается. Лакей разводит нас с Нельсоном по отдельным покоям, за мной следует очень деятельная служанка, которая с порога принимается приводить меня в порядок, впрочем, не забыв дать перекусить и попить. Над драконом, полагаю, проводят схожую экзекуцию.

И вот мы с ним вдвоем стоим перед роскошными дверьми тронного зала. По пути нас сопровождали, поговорить вновь не удалось. Я бы разозлилась на Нельсона за беспечность, ведь это именно по его вине мы оказались в этой ситуации, когда неизвестно, как себя вести и что говорить, но не могу. Вид у дракона до того несчастный, что я не сдерживаюсь, слегка сжимаю ладонью кончики его пальцев. Дракон дарит мне короткую улыбку, и мы входим в зал.

«А тут красиво, — думаю отстраненно, — если, конечно, брать за эталон отделку золотом и бархатом, а еще освещение. Очень яркое освещение, хочется приглушить его, ведь за окном солнце только начало клониться к закату, к чему такое расточительство ресурсов».

Но главные в этом зале, как и в королевстве — король и королева. Величественный правитель и его строгая спутница жизни.

— Ваше величество, — произносит Нельсон за нас двоих и кланяется, а я спешу присесть в глубоком реверансе, склонив голову и изображая на лице уважение и подобострастие.

— Достаточно, поднимитесь оба! — произносит недовольно королева, не король.

Я выпрямляюсь, но прямо взглянуть на монарших особ не решаюсь, так и смотрю на них из — под опущенных ресниц.

— Нельсон, как ты осмелился явиться на мой праздник? Ты ведь не выполнил условия, твой проступок не будет прощен. Я распорядилась провести праздник раньше, чтобы ты не позорил своего отца, — высоким голосом продолжает королева. — Я приказала подготовить дары Высшим силам, чтобы они простили нашу семью за твое непослушание!

«А вот и кульминация, — думаю отстраненно, так легче сдерживать нервную дрожь от близости монарших особ, — на этот раз я точно узнаю, что такое натворил Нельсон».

Зато дракон, как будто не нервничает, прямо и спокойно смотрит на свою мачеху, а потом так же спокойно отвечает ей:

— Но вы не правы,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.