Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная Страница 19

Тут можно читать бесплатно Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная» бесплатно полную версию:

После всего, что со мной произошло, я хотела забыть всё и поскорее. И этих дурацких женихов, и то, что я королева. Кто же знал, что мое желание так быстро исполнится? И я ведь точно ничего такого не желала для других… Что же, пришло время вспомнить, кто я такая. Не только королева, медиум или штормовая ведьма. Я Белка. Просто Белка с лопатой наперевес.

Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная читать онлайн бесплатно

Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Олеговна Заугольная

какая-то очень смешная для Даррена шутка. Ну-ну. — Это он лечил твою жену и поэтому ты теперь вдовец?

Знаю, опасный вопрос. Но я уже заметила, что опасность отлично прочищает мозги. Если мы сейчас сцепимся с некромантом, я вспомню что-то ещё. А что он может мне противопоставить такого, что я не сумею остановить с помощью шторма? Поднимет дохлых зайцев или оленя?

Представив выкапывающийся из-под земли скелет оленя, я едва не прыснула от смеха. И хорошо, всё-таки я, может, и злая, но не настолько.

Но Даррен только крепче сжал губы и устремил взгляд вперёд.

Я почувствовала себя обманутой. Нет, ну он первый хотел надо мной посмеяться, я же точно знаю!

— Ветеринар на удивление хорошо подлатал Наперстянку после укуса дикой ведьмы, — произнесла Арриена, о которой я успела позабыть, так тихо она себя вела. — А вот твой бывший советник по здоровью её убил. А она — его. Так что я думаю, Даррен не хотел предложить ничего предосудительного.

На последних словах она чуть повысила голос, и Даррен очнулся.

— Конечно, мама, — послушно ответил он. — Ничего такого.

Но мне было всё равно, как обстояло дело. Наконец я сумела сложить ещё один элемент загадки, которую представляла из себя моя память!

— У Наперстянки твоей были красные волосы? — спросила я и, не дожидаясь ответа, продекламировала: «Укушенные ведьмой эльфы опасны. Но я должен был проверить поверье».

— Ты вспомнила? — не поверил Даррен и остановился. Тут нас и нагнал Бриен. — Ни за что не поверю! Это что же, ты вспомнила дурацкую эльфийку раньше, чем меня?

— Дурацкая эльфийка была твоей законной женой, мой мальчик, — снова повысила голос Арриена. — Вряд ли тебе грозит скорый повторный брак, если ты так будешь отзываться о первой жене.

— Да Белка знает, что я так просто говорю, — начал Даррен и осёкся. — То есть… она не помнит? Ты не помнишь?

— Ты знаешь, что за поверье? — Бриен наконец перестал выглядеть как несвежий покойник, и на щеках появился румянец. Ну наконец-то! А то вот за него я уже переживать начала. Он-то личом не станет!

— Теперь знаю, — я вздохнула. — А давайте я вам расскажу в карете. Если ваша виверна ещё не удрала.

— За этим холмом стоит, — ответил Даррен и понёс меня ещё быстрее. Так ему не терпелось узнать, правильно ли убили его жену. Ну хорошо.

Виверну и повозку я и впрямь увидела, едва Даррен со мной на руках поднялся на холм. Повозка не слишком походила на карету, но зато сверху был привязан гроб.

— Серьёзно? — я оглянулась на Бриена, который потупил взгляд. — Вы были не очень оптимистичны.

— Ты упала с дракона, Белка, — буркнул Даррен. — Несколько дней назад. В морозы. Что мы должны были думать.

Я открыла рот и закрыла обратно. Теперь я поняла, почему они отправились на поиски только вдвоём, хотя те же нюхачи помнили, что у них есть королева. Всё прозаично. Они хотели найти меня тайно и, если я мертва, поднять и сделать так, чтобы я выглядела максимально живой. Уверена, у Бриена бы получилось. А вот Даррен скорее бы утащил с собой одну из лисиц. Королевство сейчас нуждалось в королеве, живой или мёртвой.

Около повозки обнаружился и возчик. Очередной железноголовый. Ну, этот хоть знал, что я королева, и должен был относиться с пиететом.

— Королева Иссабелия! — воскликнул железнологовый, оставляя разведённый костерок и бросаясь к нам. — Да где вас бесы носят, мы тут чуть все мозги не потеряли!

Я растерянно повернулась к Бриену, не рассчитывая сильно на Даррена. Это что же, вот так относятся к королеве её подданные? Может, мне лучше обратно к лисам?

Кажется, я произнесла это вслух, отчего железноголовый сразу смешался и отступил.

— Она почти ничего не помнит, как и их высочество Флин, — пояснил Даррен. — И если она даже тебя вспомнит раньше, чем нас с братом, то я… я…

— Апфель Сират, — поспешил представиться самостоятельно нюхач. — Вам не обязательно вспоминать меня, Ваше Величество. Мы просто вместе охотились на ведьм…

Арриена кашлянула.

— Сидели на дереве, пока внизу дрались три ведьмы, а господин Гастион пытался нас спасти, — быстро поправился Апфель. — Точнее, вас. А мне просто повезло оказаться рядом, так что меня спасли тоже. Ну и мы расследовали смерти в университете. Да, если вам интересно, королева, нам удалось стабилизовать всех девушек, они теперь все живые. И этого… парня одного тоже.

Я вообще понятия не имею, что за история, как девушки и один парень, но на всякий случай кивнула. Спасли кого-то, ну хорошо же, да? Я вообще всегда рада, когда спасают.

Тем временем Бриен сходил в повозке и вернулся с огромным пуховым одеялом. Из выреза высунулся Клема и довольно квакнул.

— Твой лягушонок у тебя? — поразился Даррен. — Как ты его умудрилась не потерять?

— Это его Бриен не потерял, — ответила я и соскользнула с рук Даррена на снег. На снегу мне долго простоять не пришлось, меня тут же закутал в одеяло Бриен и отнёс в повозку. Снаружи о чём-то ругались Даррен с Арриеной, а Апфель так громко затаптывал костёр, что я почти не слышала слов. И мне не хотелось подслушивать. Отогревшись, я закрыла глаза на мгновение, а открыла, когда мы уже вовсю ехали. Братья Гастионы сидели на лавочке напротив.

Я посмотрела на их куколок, которые корчили друг другу рожи, и мне стало грустно. Почему-то мне казалось, что до моего появления в их жизни, братья были очень близки.

— Ты их по-прежнему видишь? — прервал мои размышления Даррен. Я непонимающе похлопала глазами, и он пояснил. — Душечек.

— Душечек? — повторила я. — Я называю их куколками.

— Это душечки, — Даррен был рад возможности рассказать мне что-то. Он говорил про тело как чайник и про пар, и про то, какая я особенная, и как-то словно по рассеянности взял меня за руку. — … Немногие могут их видеть. Ты уникальна.

Я посмотрела на Бриена. Тот пялился в окно.

— Так что, мне продолжить рассказ про Наперстянку? — спросила я, осторожно освобождая свою руку и снова заворачиваясь в одеяло. — Этот советник по здоровью был очень умным. И, вероятно, он спас Софи. А может, и всех во

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.