Газлайтер. Том 33 - Григорий Володин Страница 8

Тут можно читать бесплатно Газлайтер. Том 33 - Григорий Володин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Газлайтер. Том 33 - Григорий Володин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Газлайтер. Том 33 - Григорий Володин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Газлайтер. Том 33 - Григорий Володин» бесплатно полную версию:

Аннотация пропала в Чертовщине
***
Мир огромен, наполнен бесчисленным множеством людей, но каждый из них для меня как открытая книга. Ведь я сильнейший ТЕЛЕПАТ. И это моя история.
Когда меня призвали, я честно сражался за свою страну. Я пережил ядерную войну, наше поселение преодолело все тяготы постапокалиптического мира, но потом я все равно умер.
Теперь я в другом мире, и мое новое тело принадлежит ребенку с Даром телепатии. Более того, телепаты в этом мире редки и считаются элитными магами. Ух ты! Перспективы захватывают дух! Теперь мне нужно наращивать силу, развивать Дар, экспериментировать с другими разумами... Что значит, завтра мне идти в школу?
Ну, тогда я начну развивать свой Дар там.
«Газлайтер » — серия портал-фэнтези. В ней есть кланы магов, монстры и необычный путь героя к вершине.

Газлайтер. Том 33 - Григорий Володин читать онлайн бесплатно

Газлайтер. Том 33 - Григорий Володин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григорий Володин

правил с него и разрушал целые государства.

— Вжжж-у-у-ух… — раздаётся характерный звук включившейся газонокосилки.

— А что с ним случилось? — уточняю я, повернувшись целиком к леди.

— Организация решила его уничтожить. Забрали замок, лишили власти, — пожимает плечами Габриэлла.

— А-а-а!.. — короткий вскрик, мгновенно оборванный.

Хрррру-у-уст! — газонокосилка мигом пережёвывает голову Грандбомжа.

— А кто именно его сокрушал? — продолжаю я расспрос.

— Много кто, — отвечает она, чуть нахмурившись. — Портальщики, оборотни, теневики…

— Теневики? — усмехаюсь я, прищурившись. — Значит, Лорд Тень тогда выслуживался.

В этот момент вместе с ветром прилетает Ганнибал, и глянув в сторону Грандбомжа, что восстанавливается возле жужжащей газонокосилки, произносит:

— Ваше Величество, лорд Эрос передал, что планы изменились. Вам и лорду Оранжу следует немедленно отбыть на Чертовщину.

* * *

Дворец Тадж-Бек, Хорасан (Афган)

Ци-ван, устроившись на низком резном кресле из тёмного тика, произнёс холодно, с явным недовольством в голосе:

— Почему вы настояли именно на тайной встрече, да ещё и в такой дали? Можно же было придумать хоть какой-то приличный предлог, чтобы встретиться в нормальном месте. Мы всё-таки правители, а не какие-то мелкие провинциальные сошки. Чтобы прилететь сюда незаметно, мне пришлось пустить одновременно десяток лайнеров в разные стороны — лишь бы сбить со следа любопытных.

Цезарь, сидевший напротив, сцепил пальцы в замок и ответил Императору Хань:

Он может нас подслушать, если узнает, что мы встречаемся, дорогой Сын Неба.

Ци-ван нахмурился, его общипанные брови сдвинулись к переносице:

— И поэтому вы выбрали Афган? — в голосе проскользнула едкая насмешка.

Шах Калифа, сидевший по правую руку от Цезаря, поднял ладонь и громко прогнусавил:

— Не извольте беспокоиться. Калифа на вашей стороне. Калифа против того, чтобы этот грёбаный шайтан загреб себе всех иномирских гурий. — Он сделал паузу, словно смакуя мысль, и добавил уже почти мечтательно: — Да… Калифа тоже хочет гурий.

Цезарь поморщился — выражение лица выдало, что сам он не в восторге от выбранного места встречи. Но, увы, вариантов не было. Здесь, в этих пыльных горах, вероятность утечки информации действительно была почти нулевой.

Ци-ван, прищурившись, задал прямой вопрос:

— О ком вообще идёт речь?

— О русском, — коротко бросил Цезарь.

Ци-ван уточнил равнодушно:

— О Борисе? — назвал он по имени Царя Российского.

Цезарь качнул головой:

— О другом русском.

В следующее мгновение Ци-ван резко подался вперёд, словно его ударили током, и, вскакивая, выдохнул сквозь зубы:

— Мать вашу… Нет. Нет, нет, нет! Я с этим демоном больше связываться не буду!

В памяти, помимо воли, всплыло то унизительное мгновение, когда он, окружённый камерами мировых новостных каналов, в прямом эфире обмочился верхом на Золотом драконе. Сам ведь напросился на эту демонстративную поездку! Сразу же накатывает и другое воспоминание — груды убитых солдат, погибших в войне из-за того же человека, из-за Филинова.

Да, если вспомнить хотя бы генерала Ван Юньи, прозванного Желтоглазым Тигром… Отличный полководец, гордость армии, и всё же сгинул в той операции, как и многие другие. А потом, как следствие, пришлось лично проводить репрессии: несколько городов вспыхнули мятежами, отдельные сановники решили, что Ци-ван ослаб, раз позволил себе так позориться. Но они просчитались.

Он всё ещё оставался Грандмастером — и подавил все восстания быстро и жестоко. В этом он не изменился. Ци-ван был сильнейшим! Только вот Филинов… Филинов был каким-то совершенно другим, выбивающимся из всех привычных схем противником.

Цезарь, явно не желая даже упоминать мальчишку по имени и фамилии, произнёс тяжело:

— Он принёс нам обоим кучу проблем, а у меня ещё и реликвию без спроса брал, представь себе!

Ци-ван бросил с насмешкой:

— Не скромничай. Вы ещё и платите ему, чтобы у вас не было проблем.

Цезарь нахмурился:

— Откуда ты знаешь?

Ци-ван усмехнулся уголками губ:

— Из реестра указов Римской Империи, конечно. Не стоило делать приказ о субсидиях виноделен публичным. Думаешь, я или моя разведка это пропустим?

Цезарь тихо, но выразительно чертыхнулся, понимая свой промах. Следовало оформить всё как тайное распоряжение, а не официальный приказ. Да и лучше было бы не оставлять бумажного следа вовсе… Но, блин, поздно теперь трепыхаться.

— Да доколе это будет продолжаться! — сдавленно выдохнул он, облокачиваясь на стол и тяжело вздыхая. — Мы с тобой — самые могущественные правители в мире, а теперь вот терпим выходки какого-то мальца!

Шах Калифа неожиданно подал голос, слегка обиженно, будто напоминая о своём статусе:

— Калифа тоже могучий правитель, да? Или вы двое забыли?

Ци-ван, раздражённо передёрнув плечами, заговорил торопливо, запинаясь, как человек, который старается одновременно и высказать всё, и не сорваться на крик:

— Я не хочу больше связываться ни с Россией, ни с Филиновым. Ни напрямую, ни косвенно. Хватит мне одного позора и десятка потерь, что уже были.

Цезарь возразил:

— А мы и не будем связываться сами лично. Мы просто спонсируем того, кто купится… вернее, кто возьмется за этот подвиг и доведёт дело до конца.

Он медленно повернул голову к Калифе и, прищурившись, добавил:

— Отомстишь Филинову за то, что он загробастал всех остроухих гурий? С нас не заржавеет

Калифа вскинул голову, в голосе его зазвенела злая решимость:

— Да никто не смеет забирать всех красавиц-женщин! Они — мои!

Цезарь довольно кивнул, будто получил именно тот ответ, на который рассчитывал:

— Отлично. А мы с Ци-ваном займёмся твоим снабжением и дадим тебе флот: столько кораблей, сколько потребуется.

Император Рима весело заключил:

— Я даже знаю, куда ты ударишь первым. На самую восточную территорию Филинова. На Замок Дракона.

Глава 3

Центральные кварталы, Сторожевой город

Булграмм с Бером шагнули внутрь заведения, над которым красовалась вычурная вывеска с золотыми буквами. В нос сразу ударил насыщенный фруктовый аромат. Булграмм, оглядев массивные золоченые двери, пробурчал, будто самому себе, но громко:

— Странная таверна…Ну что, глянем, что за забегаловки в этой стране пернатых. Рвачи советовали эту харчевню, мол, самая нормальная из всех. Надо зайти, проверить, что тут к чему, как тут эти крылатые живут.

Бер, шагая чуть позади за могучим тавром, надменно скривил губы, словно ему в рот попала лимонная косточка.

— Ну, блин, я правда не понимаю, зачем ты меня с собой потащил, — проворчал альв недовольно.

— Да ладно, не ссы, кузен конунга, — легкомысленно отмахнулся Булграмм, даже не замедлив шаг. —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.