Олег Таругин - Перезагрузка. «Бывали хуже времена…» Страница 77
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Олег Таругин
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-67902-7
- Издательство: Литагент «Яуза»
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-12-14 12:59:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Олег Таругин - Перезагрузка. «Бывали хуже времена…» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Таругин - Перезагрузка. «Бывали хуже времена…»» бесплатно полную версию:НОВЫЙ военно-фантастический боевик от автора бестселлера «Если вчера война». Обмен разумами между сталинским СССР и Россией XXI века. Наш современник переносится в тело танкиста Великой Отечественной, а тот оказывается в нынешней РФ.
Пригодится ли боевой опыт ветерана Афганской войны в танковых сражениях 1943 года? Как «попаданцу» из будущего распорядиться своим знанием истории, чтобы не только выжить на передовой, но и переиграть прошлое? Станет ли сталинский танкист «прогибаться под изменчивый мир» – или останется советским человеком даже в наши дни? Примет ли он такое будущее – или скажет про нынешнюю РФ: «Бывали хуже времена, но не было подлей!»
Олег Таругин - Перезагрузка. «Бывали хуже времена…» читать онлайн бесплатно
– Серега, пихай «раз». Гости незваные пожаловали…
Сайт автора – www.tarugin.ru
Форум – http://forum.amahrov.ru
Примечания
1
Effect of complete presence (англ.) – эффект полного присутствия.
2
СПАМ – «сборный пункт аварийных машин». В РККА и СА в период ВОВ – полевая мастерская по сбору (ремонту) поврежденной военной техники.
3
Жаргонное прозвище сорокапятимиллиметровой противотанковой пушки обр. 1937 года.
4
Drang nach Osten (нем.) – дословно: «натиск на Восток». Иногда переводится как «поход на Восток».
5
IP-адрес (Internet Protocol address) – идентификатор (уникальный числовой номер) сетевого уровня. Используется для адресации компьютеров в сети, например, Интернете.
6
Согласно немецкой классификации, этот чешский танк имел обозначение PzKpfw 38 (t) Praga. Индекс «t» означал начало немецкого слова «чешский», цифра «38» – год принятия на вооружение.
7
БРОГ – в танковом прицеле ТШ-15 – шкала для стрельбы бронебойным снарядом и осколочной гранатой. Справа расположена шкала пулемета ДТ.
8
Saukopfblende (нем.) – «свиная голова», разговорное – «свиное рыло».
9
– Больно, очень больно. У меня внутри все горит. Русский, убей меня. Пожалуйста… (нем.).
10
– Стреляй, русский, пожалуйста! (нем.)
11
АКС-74Н с планкой под НСП и возможностью установки ПББС.
12
На некоторых тематических сетевых ресурсах и в среде военных археологов – жаргонное название войск СС. Из-за типичных молний, нужно полагать. Иногда их еще называют «войска ЦЦ».
13
Здесь: орден Красной Звезды.
14
Имеется в виду Hafthohlladung 3 – ручная противотанковая кумулятивная магнитная мина, использовавшаяся вермахтом в период Великой Отечественной войны (начиная с 1942 года). Бронепробиваемость достигала 130 мм.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.