Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген Страница 71

Тут можно читать бесплатно Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген» бесплатно полную версию:

Давным-давно где-то в глубинах Вселенной встретились две расы разумных существ, и начали войну на взаимное уничтожение, и преуспели в этом. Единственное наследие той войны – абсолютное оружие, которое ей же и положило конец, машины-убийцы, наделенные компьютерным сознанием. Продвигаясь по Галактике, эти корабли величиной с планету уничтожают на своем пути все живое, потому что такова главная задача, заложенная в них создателями.
И теперь они добрались до окраин освоенного людьми космоса.
Люди нарекли их берсеркерами. Люди тоже умеют воевать. Люди приняли вызов.
В этот сборник вошли первые произведения цикла. В «Маске Марса» человеческой психике снова и снова придется вступать в единоборство с ничуть не менее изощренной и противоречивой психикой машин. В «Брате берсеркере» война продолжится не только в пространстве, но и во времени. А в «Планете смерти» израненный и обезумевший вражеский корабль найдет себе тайное убежище и даже создаст собственный религиозный культ.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген читать онлайн бесплатно

Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Сейберхэген

Харла – насколько это было возможно при его шрамах – снова сменилось угрюмой, мрачной гримасой. Он понимал, что юный король мог удалиться в тень шатра просто для того, чтобы почитать. Эй обожал книги и даже в это путешествие прихватил с собой целых две штуки. А может, он возносил молитвы своему новому кроткому богу-рабу… Надо признать, что, хотя Эй был молод и здоров, к почитанию бога он относился чрезвычайно серьезно.

Харл отчасти отвлекся на все эти размышления, но, как всегда, был очень внимателен. И вот совсем рядом раздался легкий плеск, морская гладь подернулась рябью… Харл мгновенно повернул голову, глянул за борт – и тут все мысли вылетели из его головы, кровь воина заледенела от ужаса.

Справа и немного сзади от корабля, на фоне далекого горизонта и собиравшихся на небе облаков, появилась голова огромного чудовища, какое могло привидеться только в страшном кошмаре. Голова злобного дракона из древних легенд. Тускло сверкавшая шея, на которой держалась жуткая голова, была такой огромной, что человек едва ли смог бы обхватить ее обеими руками. И одни только морские демоны знали, на что походило его туловище, скрытое под толщей воды! Глаза, каждый размером с большое серебряное блюдо, сияли, как солнце, пробивающееся сквозь тучи. Толстые пластины, покрывавшие голову и шею, тускло блестели, как мокрая сталь. Громадные челюсти с треском раздвинулись – будто откинулась крышка гроба, – и разверзлась бездонная черная пасть, усаженная огромными зубами-кинжалами.

Длинная шея чудовища вытянулась из воды и метнулась к палубе корабля. Пластины чешуи пробороздили деревянный планшир, во все стороны брызнули щепки. Первые крики, раздавшиеся на корабле, были не теми, какие пристало издавать воинам. Но уже в следующее мгновение отважные бойцы вновь обрели храбрость и бросились к оружию. Большой Торла, самый сильный в команде, был к тому же самым быстрым. Он вспрыгнул на палубу, раскрутил свой меч и опустил его на страшную извивающуюся шею.

Удары, посыпавшиеся на тускло блестевшую стальную чешую, не причинили чудовищу никакого вреда. Дракон, похоже, вообще не обратил на них внимания. Его голова скользнула вперед и зависла у входа в шатер. Из разверстой пасти вырвался пронзительный рев, подобного которому Харл не слышал ни разу за многие годы, проведенные в сражениях.

До Эя донеслись крики и звон мечей на палубе, и ему не понадобилось много времени, чтобы приготовиться. Не успел затихнуть драконий рев, как полотнище шатра откинулось в сторону и молодой король выступил вперед, в шлеме, со щитом; в его руке сверкал меч.

Харл ощутил невыразимую гордость за своего юного господина – рука Эя не дрогнула при виде ужасного зрелища. Вдохновленный этим, Харл пришел в себя. Он выхватил из чехла железный боевой топор с короткой рукояткой и замахнулся для броска.

Тяжелый топор с лязгом отскочил от серебристого глаза чудовища, не причинив тому никакого вреда. Зверь, как видно, даже не ощутил удара. Его пасть широко распахнулась, сверкнули зубы-клинки… Огромная драконья голова метнулась к королю.

Эй отважно встретил врага. Но удар его длинного меча, направленный в темную бездну драконьей глотки, имел не больше последствий, чем укол дамской шпильки. Пасть дракона – крышка гроба – с треском сомкнулась над Эем. На какое-то мгновение, пока чудовищная голова на длинной шее проносилась над палубой, устремляясь обратно к морю, воинам открылась жуткая картина – изломанные, окровавленные ноги, свисавшие из пасти. Еще один всплеск воды у борта, и кошмарное чудовище исчезло в водной пучине. Залитая солнцем морская гладь снова стала тихой и спокойной; все тайны стихии были похоронены в глубинах.

До захода солнца никто не проронил ни слова. Корабль ходил по воде кругами, снова и снова, не удаляясь от ничем не отмеченного места, где пропал король Эй. Воины были в полной боевой готовности, горя желанием вступить в схватку… Но сражаться было не с кем. Налетел шквал ветра, и они взялись за привычное для себя дело, сберегая корабль, но почти не обращая внимания на буйство стихии. И когда шквал ушел дальше, на драккаре едва заметили это.

К концу дня море снова успокоилось. Харл прищурился, глядя из-под ладони на клонившийся к горизонту солнечный диск, и хрипло выкрикнул одну-единственную команду:

– Отдых!

Харл давным-давно подобрал свой затупившийся топор и спрятал его в чехол. Обо всем, что случилось, напоминали лишь щепки да свежие царапины на планшире, оставленные твердой, как сталь, чешуей чудовища. Несколько пятнышек крови. И крылатый шлем, упавший с головы короля.

За участие в операции Деррона Одегарда повысили сразу до майора и назначили младшим помощником начальника сектора. Сейчас он сидел на экстренном совещании, созванном начальником Сектора операций во времени и с двойным – профессиональным и дружеским – интересом слушал доклад своего бывшего соученика Чена Эмлинга, ныне – майора Отдела исторических исследований.

– Насколько нам теперь известно, берсеркеры избрали более прицельную тактику и ориентируются на вполне определенную личность. Их цель – Эй, король Квинсленда. Естественно, исчезновение этого человека из истории Сегола грозит гибельными последствиями. – Эмлинг, талантливый и остроумный оратор, ободряюще улыбнулся слушателям. – До недавнего времени многие историки вообще сомневались, что этот человек существовал в действительности. Но с тех пор как мы занялись непосредственным изучением прошлого планеты, реальность короля Эя и его роль в истории полностью подтверждены. – Эмлинг повернулся к электронной карте и указал на нее привычным жестом преподавателя. – Это карта великой континентальной империи времен увядания и распада, которые закончатся ее полным исчезновением. Вот здесь находится Квинсленд. Только благодаря деятельному и влиятельному Эю Квинсленд сохранил относительную стабильность, сберег традиции и культурные достижения империи, которые стали основой для будущих цивилизаций нашей планеты.

Новый начальник Сектора операций во времени поднял руку, словно студент, и спросил:

– Майор, признаться, мне не все ясно. Разве сам Эй не был в какой-то степени варваром?

Прежнего начальника сектора, вместе с полковником Борсом и другими, отправили в разведывательную экспедицию на Луну или по меньшей мере на поверхность Сегола.

– Верно. Король Эй вначале был воинственным варваром. Но когда у него появились своя земля и свой народ, которые нужно было защищать, он стал вести оседлый образ жизни и защищал их лучше, чем кто-либо другой. Эй долго был варваром и морским разбойником, успел изучить все уловки и хитрости, принятые в этой игре. Сменив фигуры, он так хорошо разыграл свою партию, что морские пираты предпочитали нападать на кого-нибудь другого, а владения короля Эя оставили в покое.

Больше ни у кого вопросов к Эмлингу не было, и он сел. Следующий докладчик, вышедший

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.