Бронепоезд на Порт-Артур - Дмитрий Николаевич Дашко Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Дмитрий Николаевич Дашко
- Страниц: 57
- Добавлено: 2026-04-29 12:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бронепоезд на Порт-Артур - Дмитрий Николаевич Дашко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бронепоезд на Порт-Артур - Дмитрий Николаевич Дашко» бесплатно полную версию:В этом мире старший лейтенант российской армии Алексей Шейнин – ротмистр Гордеев. Вокруг самый разгар Русско-японской войны. Ему удалось спасти от нападения тигра-оборотня командующего Маньчжурской армией генерала Куропаткина и наместника Дальнего Востока Алексеева. Впереди – сражение за Ляоян. Противник бросил в бой не только людей, но и демонов, населяющих этот мир. Но командир эскадрона особого назначения не привык отступать, недаром он числится охотником на демонов.
Бронепоезд на Порт-Артур - Дмитрий Николаевич Дашко читать онлайн бесплатно
А вот хрен!
Еле успеваю принять удар его сабли на гранатомёт – в бедолаге что-то жалобно хрустнуло, но удар он выдержал. Мой противник теряет равновесие и, не удержавшись на ногах, падает на дно окопа. Не до сантиментов – бью его в голову гранатомётом, словно дубинкой. Хрустнуло на этот раз не только в гранатомёте, но и в черепушке юного поручика.
Эх, не дослужится он до капитана, не судьба…
В револьвере ещё есть патроны. Оглядываюсь по сторонам в поисках подходящей цели.
Вокруг кипит дикая свалка. Выстрелы, удары прикладами, штыками, крики ярости. Мешаются наши «Ура» и японские «Уй-а», стоны и крики боли и ярости, лязг металла. Стреляю под очередной обрез жёлтого околыша. Кровь и мозги брызгами летят во все стороны. Бой уже давно разбился на череду отдельных схваток.
Вот кто-то из моих, кажется, Измайлов сжимает руки на шее своего противника. У того закатываются глаза, вываливается набок язык, синеет лицо. Измайлов бьёт его головой в зубы, и враг оседает с залитым кровью лицом бесчувственным кулём на дно окопа.
Здоровяк Мельников, ещё недавно праздновавший труса и пристыженный собственным товарищем, в этот раз ведёт себя молодцом – схватил двух мелких японцев за шкирки и стучит их головам друг о друга, словно бильярдными шарами, оба уже не в себе, если вообще живы, болтаются в его руках, словно тряпичные куклы. Куда тому Котовскому из старого советского кино…
А вот его товарищу – Фёдору, кажется, не повезло – сразу трое японцев одновременно насаживают его на штыки и поднимают извивающееся и кричащее от смертельной боли тело вверх, словно на вилах, а затем сбрасывают под ноги на землю.
Вскидываю наган и всаживаю в них остатки пуль из барабана. Двое падают замертво, третий успевает уклониться и бросается на меня, выставив перед собой красный от крови Фёдора штык. Успеваю уклониться в сторону, пропустив противника мимо себя, и бью наотмашь рукояткой револьвера врагу в висок. Противный хруст треснувших костей.
Японец заваливается на бок и сучит ногами в агонии. Жизнь быстро покидает его тело. Ни мы, ни японцы не жалеем себя и бьёмся с предельным ожесточением пока… пока смерть не разлучит врагов.
Мельников сбивает прикладом на дно окопа очередного своего противника. Тот падает, но уже снизу бьёт Мельникова штыком в живот.
– Ах ты ж гнида ползучая! – кричит осатаневший от боли боец и молотит ранившего его японца прикладом по голове. И только после этого оседает сам на дно окопа, держась обеими руками за живот.
Плохая рана… И в моём мире человек с таким ранением почти не жилец. А уж здесь без антибиотиков и обезболивающих…
– Господин ротмистр! – Измайлов хватает меня за плечо. – Противник пытается закрепиться в наших окопах.
Так и есть, часть нашего окопа занята японцами. Пока их там немного, десятка полтора, но наших бойцов на этом участке никого – все перебиты. Противник разворачивается в нашу сторону, намереваясь расширить занятый ими плацдарм. Рукопашки с ними нам не выдержать.
– Гранаты с собой?
Измайлов кивает.
– Давай одну.
Он протягивает мне одну из наших самоделок. Срываю чеку и бросаю в противника.
– Ложись, дурында! – Сбиваю Измайлова на землю.
Грохот взрыва. По спине барабанят комья земли и… куски чего-то, что ещё недавно было живыми и яростными телами противника.
Промаргиваюсь – рядом с глазами лежит какой-то кровавый ошмёток с ещё шевелящимися пальцами. Вскакиваю на ноги.
Нормально так вышло – из полутора десятков врагов четверо лежат неподвижно. Пятеро лежат, слабо шевелясь и стеная от боли – то ли раненые, то ли контуженые. Остальных дефрагментировало. В окопе враги закончились.
Уцелевшие мои бойцы и люди Кошелева приходят в себя от горячки рукопашной схватки.
Выглядываю наружу. Осторожно, чтобы не словить вражескую пулю.
Ничего хорошего – мы худо-бедно отбились от первой волны атакующих, только на этом «кино» не кончилось. Вражеские колонны разворачиваются в цепи.
– Миномёты! Приготовиться к стрельбе! Залп!
Новая порция мин со свистом уходит по назначению.
– Залп!
Свист и взрывы в разворачивающихся цепях противника.
– Залп!
Всё, теперь у нас мин ещё на три залпа.
Приказываю миномётчикам сократить прицел до тысячи шагов. Остальным – максимально пополнить боезапас. Пулемётчикам дополнительно залить свежую воду в радиаторы охлаждения «максимов». Нам только перегрева стволов не хватает.
Подхожу к Мельникову. Он смертельно бледен, лицо покрыто мелким бисером испарины. Сквозь прижатые к раненому животу пальцы продолжает сочиться кровь, и видны сизые петли кишок. И запашок… Мельников поднимает на меня полный боли взгляд.
– Пить, вашбродь…
– Нельзя тебе пить, дружок. Никак нельзя.
Отправить его к Соне? Спасёт ли его берегиня? Дотащат ли его живым до неё?
– Легкораненые есть?
Подходят двое: один из моих бойцов слегка прихрамывает – вражеский штык зацепил ему бедро, располосовав мышцу. Крупные сосуды не задеты. У второго перевязана голова – японская пуля задела вскользь, оторвав мочку уха.
Помогаю устроить из шинели и двух винтовок импровизированные носилки. Осторожно укладываем на них Мельникова. Небольшая вереница раненых тянется в тыл. «Лёгкие» остаются в строю, перевязав, по возможности, свои раны.
– Банзай!
Японцы бодро движутся по полю густыми цепями. Надеются сломать нас второй волной? Ну, поглядим.
– Поручик, – трогаю Кошелева за плечо, – а что наша артиллерия молчит? Нам бы артприкрытие сейчас очень даже не помешало.
– Послать вестового?
– Посылайте, не медлите.
Приказываю бойцам собрать винтовки и полностью снарядить их патронами, используя и вражеское оружие, и боеприпасы. Перезаряжаться в бою будет некогда, а плотный заградительный огонь – наш единственный шанс остановить вторую волну японской атаки.
– Огонь открывать по мой команде.
Ружейная трескотня со стороны противника усиливается. Враг двинулся на второй приступ. Разрывы вражеских снарядов накрывают наши позиции. Вжимаемся в землю.
Слышен свист снарядов с нашей стороны. Над вражескими атакующими цепями вспухают в небе ватные облачка разрывов шрапнельных снарядов – лучшее средство от пехоты противника до появления пулемётов.
Выглядываем с Кошелевым за бруствер – японцы упорно наступают. Их надвигающиеся цепи всё ближе, несмотря на падающих то там, то тут раненых и убитых. Полторы тысячи шагов… Тысяча.
– Миномёты! Приготовиться к стрельбе! Залп.
Первая порция мин со свистом уходит в сторону врага. За ней вторая и третья. Всё, наша карманная артиллерия сделала, что могла.
– Беглыми! Огонь!
И сам приникаю к прицелу своей винтовки. Быстро расстреляв весь магазин, берусь за первую трофейную «арисаку». Потом за вторую, за третью… ко мне пригибаясь подбегает посыльный от Жалдырина.
– Вашбродь, последний ящик патронов
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.