Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров Страница 7

Тут можно читать бесплатно Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров» бесплатно полную версию:

Мое имя Эльдорн, и я родом из Северных племен. Меня привезли в столицу в клетке — как дикого зверя. Для боёв на арене на потеху толпе.
Трибуны забиты до отказа. Имперцы ждут, что «северный дикарь» умрёт под их рев. Мне уже назначили смерть.
Так думали они. Но всё пошло иначе, когда «варвар» вышел на арену…

Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров читать онлайн бесплатно

Варвар. Том 2 - Рафаэль Дамиров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Дамиров

выйдя на просвет.

Разгорячённая боем, в бледном лунном свете она выглядела невероятно. По рукам стекала чужая кровь.

— Он ушел, — сказал я. — Пошли, осмотрим их лагерь.

В это время замычал тот, что лежал с палкой в глазу. Шавур — так, кажется, его звали. Он очнулся. Я подошёл, схватил его за ворот, встряхнул. Тот дрожал, держась за окровавленный глаз.

— Кто вы такие? — спросил я. — Что за пленница была у вас?

— Это всё Гирис… — заскулил он. — Я не виноват… это всё Гирис… Он хотел продать морникам двух девок… Я только сопровождал! Я… я не знал, что он везёт их морникам! Клянусь!

От страха и боли он едва соображал. Второй глаз у него тоже был залит кровью, и он, кажется, не понимал, кто его допрашивает и что будет дальше.

Вжих! Меч вспорол воздух, и наполовину перерубленная голова Шавура откинулась в сторону, обнажив шейные позвонки. Тело обмякло и припало в траву.

Ингрис опустила меч, с которого теперь снова капала кровь. Она только что убила пленника.

— Я ещё не расспросил толком, — недовольно проговорил я. — Зачем ты его прикончила?

— Из-за таких, как он, — зло процедила она, — я и попала в рабство. Я была свободной женщиной. А потом… уже никто не слушал, кто я и почему там оказалась.

Она вытерла клинок о траву.

— Помогите! Помогите! — раздался женский крик из лагеря.

— О боги, — воскликнул Рувен. — Там ещё кто-то есть!

— Ну да, — сказал я. — Этот одноглазый говорил: у них две девицы в плену. И если б мы поспрошали ещё…

— Почему-то у той, что убежала, мне будто бы лицо её знакомо, — проговорил старик.

— Как ты мог видеть её лицо, если мы видели её только со спины? — спросил я.

— Ну… Эльдорн… ну… стать, фигура, походка — как хочешь назови, но я не впервые её нынче видел!

— Мне тоже показалось, — сказал я. — Жутко знакома.

— Надо спросить у той, что осталась в лагере, — сказала Ингрис, и голос её звучал всё твёрже. — Что за девушка и почему она так была спокойна.

Будто, убив Шавура, она отомстила и за себя саму. Или лишь положила начало мести…

Мы собрали оружие убитых и двинулись в сторону мерцающего сквозь деревья костра. Оттуда доносились грудные, тянущиеся женские вопли.

— Да что ж она блажит так… — поморщился Рувен, затыкая уши. — Мочи нет слушать. Никакого желания такую спасать. Сам бы убил!

Глава 3

Пробравшись сквозь заросли, мы вышли на небольшую поляну, где в тусклом свете костра угадывались медвежьи шкуры, расстеленные на земле, и стояла повозка с нагромождёнными тюками, а рядом — несколько лошадей, привязанных к деревьям.

Противный гундосый голос, который мы слышали всю дорогу, доносился именно из этой повозки. Я подошёл, сдёрнул верхние тюки, и нас обдало запахом нечесанной овечьей шерсти, набитой в мешки. На дне повозки лежала пышная, круглолицая девушка, туго связанная по рукам и ногам, растрёпанная, чумазая, с выпученными глазами и раскрасневшимися пухлыми щеками.

— О боги… скорей развяжите меня, пожалуйста, прошу! — завопила она так, что у меня зазвенело в ушах. — Пока они не вернулись!

— Успокойся, — сказал я. — Кричишь, как болотная зяблица. Разбойники не вернутся. Но если продолжишь вопить, быть может, сбегутся другие.

— Не дрожи, юная дева… Мы убили всех разбойников! — гордо заявил Рувен, по-хозяйски опершись на посох.

— Вы? Ой, освободите же меня! Ну пожалуйста!

Развязывать толстушку я доверил Рувену — старик был падок на женские благодарности и уже сиял, будто его произвели в архонты Империи. На Ингрис стариково обхаживание действовало примерно как соль на свежую рану. Вот и переметнулся колдун на свеженькую.

Ингрис скрестила руки на груди, едва заметно закатив глаза, и наблюдала, а Рувен хлопотал возле пленницы.

— Ты была не одна, — сказала тем временем Ингрис. — С тобой была ещё одна девушка. Кто она?

— Ой, да, была… — заохала толстушка. — Они утащили её в кусты. Бедная Марика… ой, бедная Марика… Это я виновата! Я сказала, что она заразная… ну, потому что вы бы видели, что сталось с её лицом… я испугалась, вот и брякнула… Они посадили её к дереву, а потом тот рыжий, мерзкий, беззубый, уволок её в лес. И все.

— Мы видели, — сказал я. — Значит… Марика? Так её зовут?

— Марика, — кивнула толстушка.

— Она убила этого рыжего и убежала, — добавил я.

— Как — убила⁈ Как — убежала⁈ — девушка округлила глаза. — Да она же квелая, что пожухлая травина после града! Она ведро воды не поднимет! Как она могла его убить и убежать? Не-е, благостины спасители, не может того быть…

— Вот это мы и хотели бы у тебя спросить, — заметил Рувен. — Кстати… тебя как зовут?

— Лунта, — смущённо пробормотала толстушка, глянув то на меня, то на старика, будто выбирая, кто из нас более похож на её спасителя и будущего суженого.

И что-то в её взгляде подсказывало: надеялась она вовсе не на старика.

— Меня зовут колдун Рувен, — с важностью объявил старик, расправляя плечи так, будто перед ним стояла целая толпа адептов. — А это Эльдорн… победи… — он осёкся, вспомнив, что лучше не кричать сейчас о славе. — Просто Эльдорн. И наша спутница Ингрис.

— Вы же меня не бросите? — жалобно протянула Лунта. — Куда вы идёте?

— Для начала расскажи-ка нам о своей подруге, — сказал я.

— Да что о ней рассказывать… — Лунта фыркнула. — Она имперская служанка. Заносчивая, дерзкая, кожа белая, как на мраморной заднице статуи в императорском фонтане.

— Императорская служанка? — скептически поморщился Рувен. — И как же такая оказалась в лапах разбойников?

— Очень просто, — вздохнула Лунта. — Они отлавливают в городе девушек, молодых, да покрасивее. Уж и не знаю, зачем они меня схватили. Я не слишком молода, просто красива… Потом продают их морникам. А потом… — она понизила голос, — потом их больше никто никогда не видит. Это я слышала от их главаря. У того, что с белой проплешиной в бороде. Ух… страшный человек.

Она опять покачала головой и вскинула испуганный взгляд сначала на меня, потом на Рувена.

— Можешь его больше не бояться, — с достоинством произнёс старик. — Мы отправили его во власть Стылого Бога.

— Какой ты смелый, Рувен… — восхищённо протянула Лунта.

Старик погладил бороду.

— Лунта, — сказал я, — скажи, а ты не замечала за своей спутницей ничего странного? Раз ты говоришь, что она заболела… как же это поняли? Может, кашляла она?

— Так у неё… сетка синяя пошла! — воскликнула девушка. — Прямо по коже, как корни дерева! Я испугалась, думала, заразная…

Рувен кашлянул.

— Синяя сетка… Эльдорн, это же знак печати тёмного

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.