Повелитель Возмездия (ЛП) - Флетчер Майкл Страница 6

Тут можно читать бесплатно Повелитель Возмездия (ЛП) - Флетчер Майкл. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Повелитель Возмездия (ЛП) - Флетчер Майкл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Повелитель Возмездия (ЛП) - Флетчер Майкл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Повелитель Возмездия (ЛП) - Флетчер Майкл» бесплатно полную версию:

Хельд и Курцлебиг. Два друга, товарища, война — отправились в боевой поход. Их цель отомстить за нападение на свои границы. А еще убить как можно больше Гегнеров. По приданию, если убил одного врага, или лучше пятерых, то после смерти ты попадаешь в зал славы и почесть и хвала гарантирована. Но взбираясь на холм, оба приятеля оказались смертельно ранены. И тогда, смекалистый Хельд решил чтобы на оставить клеймо неудачника на свой род, убить хотя бы друга. В легенде не было уточнений, кто должен погибнуть от рук война. Правда эта коллизия была лишь началом приключений Хельда. Вскоре он узнал шокирующую правду об своем отце, встретил неожиданных противников и познал силу клятв.

Повелитель Возмездия (ЛП) - Флетчер Майкл читать онлайн бесплатно

Повелитель Возмездия (ЛП) - Флетчер Майкл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Флетчер Майкл

Курцлебиг сделал выпад, и Найвер отскочил в сторону, вытаскивая свой собственный меч. Его друг всегда лучше владел клинком. За все время их спарринга Найвер ни разу не нанес удара.

Он убьет меня, если...

— Ты предатель.

Вместо того, чтобы дождаться, что скажет Курцлебиг, Найвер ударил своего друга мечом во второй раз, попав в грудь и снова убив его. Мгновение спустя Курцлебиг исчез, от незапятнанного не осталось и следа.

— Эй, куда он ичез?! Что происходит, когда тебя убивают в зале? — Спросил Найвер ближайшего война.

Женщина, наблюдавшая за происходящим со скучающим безразличием, пожала плечами.

Найвер провел следующие недели, выслеживая всех мужчин и женщин, погибших во время того злополучного рейда, советуя им просить бескровный зов о мести, пока они не услышат молитвы своих мужей, жен и детей. Они смотрели на него как на сумасшедшего, пока он не объяснил, что у Листиг есть план.

Этого было достаточно; они знали его жену.

Один за другим кровные, которых он знал, исчезали. Никто из них не вернулся в Зал Войнов Раче.

Когда он, наконец, почувствовал уверенность, что нашел всех, Найвер перехватил каждого незапятнанного, ища того, кто откликался на молитвы.

Снова оказавшись дома, Найвер предстал перед своей женой.

— На этот раз ты одета, — разочарованно сказал он.

— На этот раз ты не сможешь удовлетворить мою жажду мести быстрой дракой. — Голубые глаза изучали его. — Что случилось?

Он тяжко вздохнул. Она всегда знала, когда что-то беспокоило его, и не сдавалась, пока не получала ответ.

— Я убил Курцлебига. Дважды. Один раз, чтобы заслужить место в Зале войнов Раче. Второй раз, потому что он пытался убить меня, за то что я первый раз убил его.

— Это было после того, как ты ушел? — Она не стала дожидаться ответа. — Это значит, что ты уже убил четверых.

— Я не уверен, что это считается.

— Рисковать нельзя. В любом случае, Раче не кажется особо разборчивый. Если ты убьешь еще одного, тебя заберут у меня. Ты отправишься в Высокий зал. — Она кивнула в сторону его меча. — Ты больше никогда никого не сможешь убить. Нет, если ты собираешься успешно ответить на мою молитву.

Найвер расстегнул пояс, отбросил меч и ножны в сторону. Никогда больше он не будет пытаться оправдать ожидания своего отца.

— О чем ты молилась?

— Как и другие мужья и жены, потерявшие близких в результате глупой войны Хорика, я молился о мести за свое одиночество. — Она сверкнула той улыбкой, которую он так любил. — Ты не можешь уйти, потому что мне просто снова станет одиноко.

И с тех пор они жили долго и счастливо.

По крайней мере, до тех пор, пока Листиг не умерла от старости и, удовлетворив ее месть, Найвер снова не оказался в Зале Войнов Раче.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.