Те Боги, что мы заслужили (СИ) - Зуев Тимофей Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Зуев Тимофей
- Страниц: 36
- Добавлено: 2023-08-16 13:01:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Те Боги, что мы заслужили (СИ) - Зуев Тимофей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Те Боги, что мы заслужили (СИ) - Зуев Тимофей» бесплатно полную версию:Людям нужно во что-то верить, они чувствуют себя одинокими, а может это просто потому что им трудно жить, может поэтому они придумали Бога? Верить в доброго всемогущего наставника, который в случае чего подскажет, защитит и простит всё то что они натворили. А теперь представьте что будете делать вы, обладая такой силой, таким могуществом, которым обладает он. Станете ли вы помогать слабым людям, не могущим решить свои собственные проблемы? Подумайте об этом.
Волшебнику из Риады, предстоит встретится с суровой реальностью происходящего, но на этот раз ставки выше и противники сильнее.
Те Боги, что мы заслужили (СИ) - Зуев Тимофей читать онлайн бесплатно
— Уходите отсюда! — Он развернулся, перед ним поле, и два человека, один был кочевником, а второй… Это тот самый командующий, которого они отдали в обмен на винтовки, только на двадцать лет старше. Ещё одна мысль, мечтающая захватить весь мир, совершенно сбила его с толку, голова заболела, мозг явно был перегружен, и тут кто-то словно подал ему руку, таща за собой, выдирая с корнем из этого царства теней.
Чародей высочайшего уровня, рухнул на пол, он тяжело неравномерно дышал, Ириан подал ему руку.
— Вставайте. Вы узнали его, я прав? — Чантер чуть-ли не с испугом взглянул на него, лицо волшебника побледнело.
— Что в твоей голове, Ириан? Это… Я ещё никогда такого не видел… Сколько разных вариантов, одновременно обрабатывает твой мозг? — Спросил Чанетр в ответ на его вопрос.
— Они постоянно формируются. — Маг снова выглядел замкнутым в себе, как после возвращения из других миров.
— Это похоже на живых существ. На демонов из книг.
— Демоны реальны… к сожалению. И у каждого они свои, но они не живые, просто частички меня, мои мысли, вот и всё, большие возможности рождают большие амбиции. Они спали, или я просто забыл про них, а вы разбудили их.
Чантер подал ему руку, температура тела Ириана заметно упала, он снова был холодным, как камень. Всё ещё размышляя о том, что из себя представляет молодой маг, чародей произнёс
— Да, я узнал его, это человек, напавший на Риаду, очевидно он и его войско объединились с кочевниками. — Ириан кивнул и вновь задал свой вопрос
— Так зачем вы меня позвали? — Чантер вздохнул подошёл к столу, отодвинул тяжёлый стул и сел на него.
— Твой отец был мне другом, я знал его, знал и твою маму. — Он остановился, словно думая, сказать или нет. Ириан стоял как статуя и молча слушал. — Так вот, твоя мать не была волшебником. Она была человеком без способностей, без капли волшебной крови. Она путешествовала по всему миру, пока не познакомилась с Тарэем. Я долго думал сказать тебе или нет, но сейчас понимаю, откуда в тебе это стремление куда-то бежать, всё время развиваться. Мы всю жизнь мирно существовали здесь, обучали наших детей тому, что знали сами, но мы никогда не стремились продвинуться, не стремились что-то изменить. А ты летишь куда-то вперёд, а с выдающимися способностями, это производит невероятный эффект.
— Значит, я полукровка. — Чантеру показалось, что Ириан произнёс это с печалью в голосе. — А папа говорил, что мама была волшебницей, но почти ничего о ней не рассказывал, теперь понятно почему.
— Он запретил всем это тебе рассказывать. А сейчас кроме меня уже не кому, наше поколение почти полностью полегло в той войне, об этом знаю я и ещё несколько человек, но они не считают это важной информацией, потому что не были друзьями, а сплетни у нас не существуют, как явление, опять же из-за свойства характера.
— Это всё? — Ириан ждал, пока ему разрешат уйти, Чантеру казалось странным, что волшебник обладающий такой силой, подчиняется ему и смиренно ждёт.
— Нет, ещё я хотел тебя попросить занять место отца, а железо сможет ковать кто-то другой. Для начала надо сходить в лес к голубям и уговорить их снова помогать нам. Думаю, что ты сможешь уговорить Кулая, а он уже уговорит остальных.
— Хорошо, пойду сейчас…
— Нет, пойдёшь завтра.
— Почему?
— Потому что в таком виде Кулай точно тебя не выслушает. — Секундное напряжение повисло в воздухе, но Ириан думал не долго.
— Хорошо. — Сказал он и вышел за дверь. Сделает Ириан так, как он просит или же поступит как хочется ему? Это невозможно предугадать.
НАЁМНИКИ
Лошади заржали, пятеро человек спрыгнули с них почти синхронно, все вооружены, один из них лучник, двое имели щиты на спинах и боевые топорики. Они привязали своих скакунов к колышкам, туго вогнанным в землю, и вошли в большой шатёр из грубой бурой материи. Внутри их ждал милый вид, прямо к стенам шатра были прицеплены факела, они не прожигали стены, не пахли никак и не трещали, подобно всем прочим факелам этих краёв. Вдобавок ко всему эти факела испускали мягко лиловое свечение, это сразу удивило воинов, но никто ничего не сказал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Друзья, я собрал вас здесь… — Лучник мгновенно вытащил лук и натянул стрелу, двое с топориками приняли оборонительную позицию. Остальные двое не заставили себя ждать. Всё их оружие было направлено на человека, лежащего на кровати в фиолетовой одежде. Смуглая кожа, нос с горбинкой, он напоминал кочевника, вот только прямая спина и широко открытые глаза говорили обратное. Человек этот улыбнулся, а затем вежливо попросил
— Опустите оружие, воины, я признаю, что появился перед вами слишком внезапно, но мне надо было проверить вашу реакцию. Я её проверил, вы все пятеро мне подходите. Хотя мой работодатель убеждал меня, что в этом нет надобности, вы лучшие.
— Здравствуй, колдун, чего ты хочешь от нас, обычно каждого из нас по отдельности нанимают, чтобы выполнить какое-нибудь задание, а самому остаться незамеченным. Так зачем же волшебнику наша помощь? — Это сказал высокий широкоплечий воин со светлыми волосами и внешностью коренного вильгерца.
— Хе. А вы наблюдательный и осторожный народ, наёмники, знаете друг друга, договорились, кто будет говорить, впечатляете меня. Выполнить задание… — Он снова улыбнулся уголком рта, — Ты ведь не сказал, убить кого-то, хотя это так. Но здесь осторожность лишняя, волшебник, как вы, верно, догадались, не собирается вас подставлять, мне это просто не надо. — Он внезапно умолк и с почтением оглядел каждого из них.
— Лит не произнёс слово «убить», потому что это не всегда так, чародей, — сказал низкорослый воин в почти квадратном шлеме, убирая свой шестопёр. Я занимался и делами иного рода, и они порой влияют на мир больше, чем убийства. — Чародей хлопнул в ладоши и на этот раз улыбнулся во весь рот.
— Я знаю, что ты был связным, между Ниропом и Вильгерией, когда та взяла его под контроль, Азак. Ты предложил свои услуги, потому что понял, что голуби работают вместе с магами, а гонцов могли убить или даже подменить. Но тебя не так-то просто убить, мой друг. — Он положил руку на плечо наёмнику, а тот насторожился, рука снова потянулась к шестопёру, было видно, что он немного взволнован тем, что маг знает об этом. — Да, я знаю об этом, как и о многом другом, ребята, но хотелось бы перейти к делу, давайте представимся, как вежливые люди. Моё имя Джет, я волшебник из древней семьи, пронёсшей магию сквозь пласты времени. Мои предки отказали глупышу, который согласился создать резервацию, именуемую ныне Риадой. Он и его жена удалились на юг, как и многие несогласные. На нас нападали, мы отбивались, как было и раньше. Однажды люди перестали нападать, потому что поняли, что ничего не добьются этим, и заключили сделку, маги лечили им раны и болезни, а они за это щедро платили, прямо как вам за вашу работу. Но в целях защиты мы всегда обучали магии наших потомков. — Он еле заметно вздохнул — Как вы уже наверняка поняли, во мне мало волшебной крови, но способностей достаточно, будьте уверены. Прибыл я сюда и собрал вас здесь, по поручению одного человека, с которым вы возможно скоро сами встретитесь. Теперь ваш черёд.
— Ты и так прочёл наши мысли, колдун, думаю ты знаешь обо всём, что тебе надо. Есть то, чего мы не хотим говорить вслух. — Вперёд выступил человек с топориками, в кожаной куртке, в сравнении с остальными он представлял из себя не воина, а просто вооружённого горожанина средней комплекции, ничем не выделяющегося из толпы.
— Хорошо, Гурд, мастер боя на топорах, ты прав, я всё знаю, но не читал ваши мысли, я знаю это всё от…
— От твоего всезнающего работодателя, мы поняли. — Прервал его Лит. Прости за дерзость маг, но сейчас ты выглядишь, словно торговец, который собирается продать невероятно тупому покупателю то, что совсем ему не нужно. Говори, что нужно сделать и сколько ты готов за это заплатить, а мы скажем тебе в наших ли это силах.
— И сколько мы готовы взять за это. — Добавил Азак, улыбаясь и потирая руки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.