Фантастика 2025-147 - Юлия Шахрай Страница 58

Тут можно читать бесплатно Фантастика 2025-147 - Юлия Шахрай. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фантастика 2025-147 - Юлия Шахрай

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фантастика 2025-147 - Юлия Шахрай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фантастика 2025-147 - Юлия Шахрай» бесплатно полную версию:

Очередной, 147-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ПОПАДАНКА АННАРИ:
1. Юлия Шахрай: Усадьба госпожи Аннари 
2. Юлия Шахрай: Кафе госпожи Аннари
3. Юлия Шахрай: Семья госпожи Аннари

УБЕЖИЩЕ:
1. Алекс Войтенко: Убежище
2. Алекс Войтенко: Что такое не везет
3. Алекс Войтенко: Дорога на Уэлен
4. Алекс Войтенко: Дорога на юг

ЧУЖИЕ ИНТЕРЕСЫ:
1. Дмитрий Шебалин: Чужие интересы
2. Дмитрий Шебалин: Своя правда
3. Дмитрий Шебалин: Под крылом ворона
4. Дмитрий Шебалин: Пепел и кровь
5. Дмитрий Шебалин: Маска зверя
6. Дмитрий Шебалин: Мертвое наследие
7. Дмитрий Шебалин: Знамена хаоса
8. Дмитрий Шебалин: Плач феникса

ИГРЫ БОГОВ:
1. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Поспешное решение
2. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Нижний мир
3. Хайдарали Усманов: Шутки Богов. Новые секреты
4. Хайдарали Усманов: Шутки Богов. Смена позиций
5. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Питомец
6. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Пробуждение древних сил
7. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Кнут и пряник
8. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Следующий шаг
9. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Новая ответственность
10. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Битва на выживание

                                                                      

Фантастика 2025-147 - Юлия Шахрай читать онлайн бесплатно

Фантастика 2025-147 - Юлия Шахрай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Шахрай

вашем заведении счёт, чтобы вы каждый день доставляли мне по одному пирожному. Каждый раз разному, но чтобы без орехов. Когда деньги закончатся, добавлю ещё.

Рансон принимает монету с поклоном:

— Хорошо, уважаемая.

— Вижу, Вариса уже рассказала вам о том, как я люблю, чтобы ко мне обращались… Вариса, ты же не возражаешь, чтобы я называла тебя вот так, по-простому?

— Не возражаю, — лицо женщины выглядит бесстрастным.

— Умница, девочка. Я смотрю ты как была хваткой, так и осталась. Попросила ведь долю в кафе?

— Да. Небольшую.

— И устроилась компаньонкой?

— Да.

— Ну и правильно. Не всё же тебе хвостом крутить. Пора осесть и остепениться. А доченька твоя и сама свою жизнь отлично устроит — ваша порода. А ты Аннари? Вижу, что храбрая девочка. Думаешь много, но это и неплохо. Когда дочке учителей нанимать планируешь?

— Летом, — отвечаю я.

— Вот и молодец. Таланты требуют огранки. Особенно такие редкие.

— Что вы имеете в виду?

— Не бери в голову… Я слышала, ты зиму в усадьбе провела? И как тебе?

— Нормально.

— Не понравилось, значит. Думаю, здесь тебе, и правда, лучше будет. Да и доченьке твоей тоже. В большой компании всяко веселее расти. Передай ей, что если летом яблок или груш захочет, пусть попросит. Не нужно деревья портить.

— Думаете, она будет портить деревья? — слова старушки кажутся мне странными.

— Может, будет, может, не будет. Кто знает… А много ли у вас работников планируется?

— Пока наняли двух поварих дополнительно к той, что работала у баронессы Аннари, четырёх подавальщиц и двух кассирш.

— И как их имена?

Следующие полчаса Вариса рассказывает о нашем персонале. Причём у меня возникает ощущение, что старушка Мирим их уже знает — очень уж специфические вещи она уточняет. Например, удалось ли Жайме побороть стеснительность. И та ли девушка, Южина, у которой голубые глаза — про одну из поварих.

Затем старушка переключается на меня. Выспрашивает, как отношения со свекровью. Вздыхает, что чужая мать — это не то же самое, что своя. Расспрашивает, планирую ли я возвращаться в столицу, на что я пожимаю плечами — пока я этого сама не знаю.

В середине нашего разговора на кухню заходит рыжий пушистый кот. По-хозяйски запрыгивает ко мне на колени и сворачивается клубком. Мою попытку погладить воспринимает очень благосклонно и даже начинает мурлыкать, из-за чего на лице старушки на мгновение появляется странное выражение лица, значение которого распознать не получается.

После слов Варисы о том, что нам уже пора, потому что у нас ещё есть дела, кот поднимает голову, потом тело и спрыгивает на пол.

Хозяйка провожает нас до калитки, и кажется, будто смотрит до тех пор, пока мы не заходим в дом.

— Старуха Мирим ничуть не изменилась, — констатирует Вариса, отбивая у меня желание обсуждать замеченные странности.

— Она явно повредилась умом, — соглашается Рансон.

Мне так не кажется, но спорить не хочется. Я готова согласиться только с тем, что со старухой не всё так просто.

Глава 6

Проверяющим оказывается тот же чиновник, у которого мы консультировались по поводу открытия кафе. Он дотошно осматривает все помещения и потом произносит:

— Мне не к чему придраться. Ваше здание соответствует нормам, — достаёт из папки лист плотной бумаги с печатями, вписывает в него название кафе и наши с Варисой имена, а потом протягивает нам: — Храните у себя… Если позволите, я хотел бы дать вам рекомендацию.

— Буду благодарна, — с энтузиазмом киваю я.

— Я вижу, что хоть у вас и имеется щиток с магическими кристаллами, мага вы пока не приглашали. Так вот. Рекомендую вам помимо стандартных заклинаний попросить противопожарные. Пусть публика и ожидается приличная, да и входов в здание даже больше положенного, но лучше подстраховаться.

Этот совет наводит меня на другую мысль:

— Скажите, а я могу где-то застраховать своё кафе?

— Застраховать?

— Не берите в голову, — раз ему такая концепция незнакома, иду на попятный я. — Скажите, пожалуйста, есть ли у вас ещё какие-то полезные советы?

— Я бы рекомендовал вам заказать у гномов сейф в кабинет управляющего. Мне кажется крайне неосмотрительным хранить выручку в ящике стола, пусть даже и закрытом.

— Думаете, кафе могут заинтересоваться грабители?

— И это тоже. Но если у вас будет сейф, вы избавите персонал от соблазна.

— Большое спасибо за ваши советы. Мы обязательно к ним прислушаемся.

Провожаем служащего до дверей кафе. Когда он уходит достаточно далеко, Вариса интересуется:

— Я тоже заметила, что ты ещё не приглашала мага. У тебя закончились деньги?

Пожимаю плечами:

— Не так чтобы совсем, но, откровенно говоря, я уже начинаю переживать. Постоянно приходится что-то докупать, а ещё и выплачивать зарплату подавальщицам, продавщицам и поварам. Сплошные расходы, а прибыли почти нет. Переживаю, что деньги закончатся раньше, чем кафе начнёт приносить доход. Хочу отложить траты на то, что может подождать.

— Прекрасно тебя понимаю. Хотела бы сказать, что могу если что одолжить денег, но я уже перевела дочери почти всю сумму. Обучение мага обходится дорого само по себе, а плюс ко всему нужно платить за учебники, форму, личные консультации. Но я могу найти того, у кого в крайнем случае мы сможем одолжить.

— Спасибо за предложение, но одалживать я буду действительно в самом крайнем случае.

— О! — внезапно радостно восклицает Вариса. — К нам идёт Эжения.

Выглядываю в окно и действительно вижу приближающуюся к кафе швею. Со времени нашего первого знакомства она изменилась: щёки порозовели, спина распрямилась, а из глаз исчезло загнанное выражение. Теперь легко понять, как ею мог заинтересоваться сын бывшей работодательницы.

Вариса уходит распорядиться, чтобы нам накрыли стол для чаепития, я же встречаю гостью:

— Здравствуйте, Эжения. Чем порадуете?

Она протягивает объёмный свёрток:

— Платья для вас и вашей дочери полностью готовы. Примерьте, пожалуйста, чтобы я убедилась, что они хорошо сидят.

— Давайте поднимемся наверх.

Татина обнаруживается в своей комнате вместе с няней и Литой. Примеряем обновки, и нас они полностью устраивают.

Отдаю швее последнюю часть оплаты, а потом улыбаюсь:

— Я могу пригласить вас на чай?

— Конечно, — с недоумением хмурит брови Эжения.

— Спускайтесь в кафе, баронесса Вариса уже распорядилась накрыть стол. А я догоню вас позже.

Отправляюсь в свою комнату за копией выкроек, а потом в кладовую, где беру двух кукол разной ценовой категории и прячу их в соответствующие шкатулки.

Стол в той части кафе, что отводится для пар без детей, уже накрыт. На лице Варисы вежливая улыбка, а вот в глазах Эжении море недоумения и растерянности. Похоже, чувствует она себя за

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.