Таймлин 2 - Алексей Валерьевич Шмаков Страница 5

Тут можно читать бесплатно Таймлин 2 - Алексей Валерьевич Шмаков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Таймлин 2 - Алексей Валерьевич Шмаков

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Таймлин 2 - Алексей Валерьевич Шмаков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Таймлин 2 - Алексей Валерьевич Шмаков» бесплатно полную версию:

Окинава стала лишь стартовой площадкой и показала истинных врагов, которые хотят захватить контроль над Вериго и заполучить себе все ресурсы планеты. И если не разобраться с ними, то спокойной жизни точно не видать. Чего я не могу допустить.
Что же, если для спокойной жизни придётся зачистить пару ближайших систем, то я готов это сделать.

Таймлин 2 - Алексей Валерьевич Шмаков читать онлайн бесплатно

Таймлин 2 - Алексей Валерьевич Шмаков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Валерьевич Шмаков

в атмосфере Вериго. Хотя и здесь хватало своих нюансов, которые необходимо учитывать. Но сражаться, используя крылья, вполне возможно. Так что при необходимости любой владеющий может стать серьёзной боевой единицей и без корабля.

Шаттл с ребятами прилетел минут через двадцать. Управляла им Немезида и довольно опасно. Не знаю почему, но Гея назвала её обезьяной с гранатой, отказавшись объяснять, что это значит.

— Ты мне должен, Икар, я буквально с боем вытащила твою сестру из медицинского блока. Пришлось даже прибегать к крайним мерам. Но дальше ты сам с ней разбирайся, — выпалила Немезида, первой выбравшись из шаттла, и поспешила к лифту, ведущему на капитанский мостик.

Сомневаюсь, что старпом Харона согласится перебраться на другой корабль, но я был совершенно не против этого. Так она будет рядом, по крайней мере, на время операции по уничтожению флота Таймлина и захвата планеты. И, возможно, мне удастся стать гораздо ближе.

Но долго помечтать мне не дали. Следом за Белоснежной появилась разъярённая Аелла.

— Что это за столь срочное дело, что нужно было вытаскивать меня прямо с операции? Хорошо ещё, что не я сама её проводила, а лишь наблюдала за действиями одного из стажёров, который подаёт самые большие надежды. Ты хоть понимаешь, что от моего присутствия там зависит жизнь человека? У тебя тоже что-то, отчего зависит чужая жизнь?

Сестра стояла, уперев руки в бока и глядя на меня сверху вниз, хотя была ниже почти на голову. Её глаза яростно горели буйством Та’ар, и мне сразу захотелось спрятаться там, где она меня точно не достанет. Но я не мог себе этого позволить.

— Ага, зависит. Моя и ещё как минимум нескольких тысяч человек, которые отправятся разбираться с угрозой флота Таймлина, что может двинуться в нашу сторону в любую минуту. А тебя я вытащил сюда, потому что мне нужен медик на корабле. Как и весь экипаж. Вы первые, кому я хочу предложить занять вакантные места.

К этому времени появились и остальные, включая парней, дежуривших возле пространственного массива на шестом кольце. Я попросил Симмонса прислать им замену.

— Но я сейчас занимаю пост главы медицинской службы на Окинаве, — растерянно произнесла сестра. — После того бардака, что устроили силы союза, организовать нормальную работу было чрезвычайно сложно, и сейчас…

— Но ты справилась. Смогла это сделать, и теперь медицинская служба цитадели работает как часы. Я узнавал у Гилдарста. Он сказал, что вы с Доком и ещё парой медиков с других кораблей смогли привести всё в порядок и даже обучили несколько человек целебным техникам. Конечно, он не хотел отдавать меня тебе. Хотел, чтобы ты официально возглавила медицинскую службу Окинавы, но ты же понимаешь, что в этом случае…

— Можно забыть о спокойной жизни, которую ты так хочешь для нас, — едва слышно произнесла сестра, и мне показалось, что она вот-вот расплачется.

Парни стояли и ошарашенно смотрели на нас, не решаясь вмешаться. Все они уже побывали на приёме у Аеллы и сполна познали её суровый нрав, когда дело касалось помощи пострадавшим.

— Именно так, но я не буду против, если ты всё же решишь принять предложение Гилдарста. Это твоя жизнь, и я вижу, насколько тебе нравится лечить людей. Поэтому я подумал, что ты будешь лучшей кандидатурой на место медика на «Рагнаре».

— Где? — переспросил Арт.

Похоже, не только он ничего не понял. Все прибывшие смотрели на меня с удивлением.

— На «Рагнаре». Я решил дать это имя щитоносцу. Ведь это моя настоящая фамилия. Капитан Икар Рагнар и его бесстрашная команда отправляются в самое сердце вражеского флота, чтобы разгромить неприятеля и не дать ему возможности бесчинствовать на Вериго! Эта битва будет легендарной! — выдал я, сам удивляясь своим словам.

— Даже не хочу знать, где ты услышал этот бред, — донёсся голос Немезиды из-за ближайшего поворота. — Но звучит недурно. Возможно, я отправлюсь вместе с вами на эту легендарную битву!

Глава 3

— И зачем ты меня звал? — спросил Гилдарст у Рэма, хотя уже давно знал ответ. Ещё в тот момент, когда смог доказать волчонку, насколько превосходит его в силе.

Обо всех умениях главы Закатного не знают даже его дети, и вот одно из них помогло поселить в разуме сына Сканнинга не только сомнения…

Хоть волчонок и выглядел сейчас так, словно его ничто не способно сломить, что он готов броситься в бой в любое мгновение, несмотря на то, насколько сильным окажется противник перед ним, но на самом деле он буквально сожрал себя изнутри. Его разум оказался неспособен справиться с осознанием новой реальности — той, где третий сын правителя Двойного Серпа и всех ближайших систем проиграл. Опозорил отца и поставил под сомнение силу Сканнингов.

— Таймлин, — осторожно начал Рэм. — Готов помочь вам с захватом Таймлина. Знаю самые слабые места во флоте и могу показать направление, с которого точно никто не будет ожидать атаки.

— И всё? — удивлённо произнёс Гилдарст. — В таком случае я зря оторвался от важных дел. Не интересно.

Сказав это, Стальной Гилдарст вышел из камеры Рэма, заставив его прийти в ярость. Только так волчонок мог скрыть отчаяние, которое с каждым днём всё сильнее сжимало свою хватку на его горле.

Этот разговор произошёл на третий день после первого визита Гилдарста. Всё это время к Рэму больше никто не заходил. Это перестали делать даже следователи из СБ цитадели, хотя раньше происходило по несколько допросов в день. Причём использовались для этих допросов совершенно разные методы, включая физическое воздействие. Даже приходили несколько менталистов. Весьма слабых, которые не смогли пробиться через защиту Рэма. Того монстра, что смог его обнаружить после появления на Окинаве, так и не показал себя.

Три дня Рэм прокручивал в голове тот разговор и пришёл к выводу, что Гилдарст был во всём абсолютно прав. Отец не потерпит подобного позора и не станет спасать провалившегося сына. Он смоет позор со своего имени, уничтожив Окинаву вместе с Рэмом.

Вот только молодой волчонок понял, что хочет жить. Впервые в жизни столкнувшись с реальной опасностью смерти, он понял, что боится умирать. Боится вопреки всему, чему его учили. Вопреки своей силе и навыкам, которых оказалось недостаточно, чтобы справиться с сыном Зверя.

А ведь владеющие Окинавы смогли разобраться даже с этим монстром. Один из следователей обмолвился, что Зверя взяли в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.