Кротов 2. Книга 3 - Сергей Юрьевич Михайлов Страница 44

Тут можно читать бесплатно Кротов 2. Книга 3 - Сергей Юрьевич Михайлов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кротов 2. Книга 3 - Сергей Юрьевич Михайлов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кротов 2. Книга 3 - Сергей Юрьевич Михайлов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кротов 2. Книга 3 - Сергей Юрьевич Михайлов» бесплатно полную версию:

История братьев Кротовых продолжается. Вовка не погиб на Эскито. Живы остались и его спутники. Но не все. Кажется, жизнь налаживается: они вернулись в Империю. Но это снова только кажется. Потому что где-то в мироздании есть те, кому не нравится нынешний расклад, и они хотят его поменять. Мрачные, опасные тени выныривают из прошлого. И, как всегда, на пути зла встают земляне…
Звучит пафосно, но это так. И как всегда – космос, космические корабли, бои меж звезд и на планетах, рождение и смерть звезд, галактик и обычных людей. И, конечно, любовь. Людям без этого не прожить. Даже в огне звездных битв.
Картинка – "Шедеврум", обложка – "Метранпаж"

Кротов 2. Книга 3 - Сергей Юрьевич Михайлов читать онлайн бесплатно

Кротов 2. Книга 3 - Сергей Юрьевич Михайлов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Юрьевич Михайлов

поверила, что Император Великой Звездной Империи действительно больше нет. Он бы ни за что не допустил такого.

Когда показательная экзекуция закончилась и голограмма свернулась, Гелия поняла, что у неё полный рот крови. Она почти прокусила губу.

***

Добирались до Цессии хитрым путем. На станции её впервые привели в большую каюту. Когда-то это был спортзал. Но вместо тренажеров там оказалась сверкающая серебристая арка. Она одиноко стояла прямо посреди зала. Гелия уже знала, что это такое: на инструктаже объяснили. После этого она наконец поняла, каким образом её вытащили с Эскито. Нифлянец, сопровождавший их компанию, ткнул длинным пальцем в Гаруду, показывая, что она первая. Следующей в арку перехода шагнула Гелия. Вышла она уже в другом помещении. Это было похоже на бункер: серые монолитные стены, такие же пол и потолок. Объем совсем невелик, даже меньше её спальни на космической станции.

Их ждали. Гаруда уже стояла рядом с двумя людьми. Мужчина и женщина. Гелия сразу вгляделась в их лица. Глаза у обоих были нормальные, живые, совсем не такие, как у «мертвецов». Принцесса поняла, что это наемники-предатели, такие же, как Гаруда. Как только принцесса присоединилась к ним, мужчина скомандовал:

– Уходим!

Значит, никто со станции больше не появится, поняла Гелия.

– Где мы? – на всякий случай спросила она. Никто просвещать её не собирался. Женщина, шедшая сзади, только прикрикнула на нее: «Молчи!» И тут удивила Гаруда: она остановилась и угрожающе ответила женщине:

– Ты не забывайся! Это принцесса. И она под моей защитой.

Женщина, похоже, сразу почувствовала в Гаруде бойца или, может быть, она знала уже о её послужном списке. Потому что она отшатнулась и быстро ответила:

– Ты что? Прекрати. Я просто сказала, что не надо шуметь.

Гаруда кинула на нее грозный взгляд, но больше ничего не сказала. Она развернулась к Гелии:

– Принцесса, идите рядом со мной. Мне будет спокойнее.

Гелия знала, что сначала Гаруда посчитала её изнеженной бестолковой мажоркой, привыкшей к власти и к изысканным удобствам. Подобное мнение о принцессах, да и вообще о Семье, не являлось для принцессы чем-то новым. Множество обывателей думают так же. Тут же на изначальное восприятие наложилась еще и ненависть Гаруды к Семье. Но со временем мнение бывшей поменялось: принцесса ни разу не дала повода считать себя маменькиной дочкой, не жаловалась и не требовала особого внимания. И то, что Гаруда сейчас заступилась за Гелию, явно показывало, что она уже не воспринимает её как врага. Но никаких дружеских отношений пока и близко не было.

Хотя мнение об изнеженной мажорке ушло, но Гаруда все равно считала принцессу неприспособленной к жизни. И уж конечно, она даже не представляла, что обидеть её хрупкую подзащитную не удастся даже ей – капитану спецназа Космической Пехоты. Гелия старалась поддерживать это мнение. Сначала чисто из собственных интересов – пусть враг считает тебя слабее, чем ты есть. Это всегда неплохо. Но потом она продолжала изображать девушку из дворца просто по привычке. Раз Гаруде так легче, пусть так и будет. Если бы охранница знала, через что прошла Гелия сначала на Камгуре, потом на Эскито, она, наверное, отнеслась бы к ней по-другому. Но принцесса не рассказывала, а Нифлянцы вообще не считали нужным информировать слуг.

Больше конфликтов у них не возникало, и они продолжили путь. Коридор вывел в подземный город. Тут Гелия впервые за последние месяцы увидела обычных людей, живущих обычной жизнью. Они толпами шагали по своим делам. Но осмотреться ей не дали. Прямо у выхода их ждал гражданский транспортер-робот. Едва они успели рассесться, как машина рванула вперед. Стекла сразу потемнели, и где они едут, Гелия не видела. Встречающие нервничали. Они торопились. Транспортер остановился, и мужчина приказал:

– Бежим!

Они пробежали огромный зал с множеством толпящихся людей, и только здесь Гелия поняла, где они. Это оказался космопорт. Еще через пару минут они подскочили к аркам выхода на посадку. Мужчина на ходу провел коммуникатором над сенсором выпуска, и они выскочили к огромному черному транспортеру с логотипом какой-то фирмы. Несмотря на свои размеры, машина оказалась совершенно пустой. Транспортер понесся по посадочному полю. И лишь когда они поднялись на лифте в служебный тамбур входа экипажа, мужчина выдохнул:

– Успели!

Глава 19

Это оказался космический транспорт с каким-то грузом. Людей в экипаже почти не было, так что еще пару дней их странная компания провела в тесных каютах рабочего транспортника, валясь на жестких, узких кроватях и питаясь безвкусными концентратами. Гелия не понимала, что происходит. В инструктаже нифлянцы ничего не сказали о том, как она будет доставлена на Цессию. Остальные спутники знали не больше нее. Та пара, что встретила их в бункере, знала только то, что надо делать, чтобы посадить их на транспортник. Они сразу объявили, что их миссия кончается на этом, и по прибытии в пункт назначения Гелию должны встретить другие.

Так и произошло. В каком-то грузовом порту они в компании новой пары – теперь двух мужчин – снова пересели на другой грузовик, и опять они только спали и ели. Произошло еще несколько таких пересадок, так что она уже начала привыкать к этому кочевью. Обдумывая все это, принцесса склонялась к мысли, что все эти пересадки и путешествия на каких-то левых кораблях нужны лишь для маскировки, чтобы невозможно было отследить ее перемещения. Но права ли она, Гелия не знала. Оставалось только ждать конца путешествия.

Все эти дни она не забывала о своей главной тактической цели – обработке Гаруды. Вынужденное совместное проживание давало для этого хорошую возможность. На станции они хоть и были рядом, но не всегда. Большую часть времени Гелия все равно находилась в одиночестве. Здесь они были рядом постоянно, и принцесса на полную включила все приемы психологического воздействия. Она чувствовала, что охранница уже относится к ней совсем не так, как в первые дни. Но все-таки настоящих дружеских отношений между ними так и не возникло. Что-то останавливало Гаруду. Принцесса не была настоящим ученым психологом, но полученных навыков ей хватало, чтобы понять: главное препятствие в их сближении – это травма, возникшая в результате гибели родных. Надо было разговорить её, но говорить об этом Гаруда отказывалась наотрез.

И все-таки Гелия добилась своего. После третьей пересадки они пробыли в крохотной каюте почти три дня. Безделье и отсутствие других людей для общения помогли принцессе. Вечером, лежа на узком лежаке и бездумно глядя в потолок, Гаруда вдруг заговорила.

Она родилась в семье военных.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.