Воплощение Похоти 6 - Игорь Некрасов Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Игорь Некрасов
- Страниц: 63
- Добавлено: 2025-12-28 12:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Воплощение Похоти 6 - Игорь Некрасов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воплощение Похоти 6 - Игорь Некрасов» бесплатно полную версию:Я стал Воплощением Похоти! Как? Я и сам без понятия! Жил себе спокойно и никого не трогал, а потом как Бац! И вот я уже в какой-то пещере! А потом еще раз бац! И вот ко мне уже пристает суккуб и пытается раздеть! А я что? А я! Я! Ну а я как не стал сопротивляться!
Воплощение Похоти 6 - Игорь Некрасов читать онлайн бесплатно
Потому что, словно моей тревоги было мало, я замечаю нескольких футболистов.
Спина мгновенно напрягается.
Я отступаю назад, ближе к выходу.
На всякий случай.
Лидия бросает на меня взгляд через плечо, и я беззвучно говорю, что все в порядке. Хотя правда в том, что это не так.
Раздражение накрывает с новой силой, когда я не нахожу новых сообщений в телефоне.
Мой взгляд перебегает с одного футболиста на другого, задерживаясь на нескольких знакомых лицах — тех, кого я пару раз видела рядом с Торном.
Никто из них, кажется, не замечает меня.
Всё нормально, Брайар.
Я вскрикиваю, когда чья-то рука обвивает мою талию.
— Это я.
Легкие снова наполняются воздухом. Я запрокидываю голову на его грудь, замедляя дыхание. Тепло в глазах Торна действует сильнее любого успокоительного.
— Ты не ответил на сообщение, — отмечаю я.
Он хмурится:
— Потому что, как только я его увидел, мы с Ризом сразу рванули сюда.
— Волновался за меня? — дразню его, хотя мне важно знать правду.
— После того, как ты порезала меня ножом, вряд ли мне стоит. — Его смех вибрирует у меня в спине. — Но да, котенок. Волновался.
Меня не должно радовать его признание, но, черт возьми, это приятно.
— Ты в последнее время был тихим, — говорю я, переводя внимание обратно на клетку в центре склада.
— Знаю, — шепчет он мне на ухо. — Мне жаль.
Я пожимаю плечами, делая вид, что это не имеет значения:
— Все нормально. Просто подумала, может, твои родители наконец запретили встречаться с мной.
Он хмыкает:
— Я бы их не послушал. — Я вздрагиваю, когда игрок в лакросс наносит жестокий удар. Вау. — Хотя они действительно пытались устроить мне очередное свидание.
— Правда?
Торн берет пиво у Риза, который встает рядом с нами. Тот выглядит на редкость серьёзным, будто готов сам войти в клетку.
— Ага. Я сказал, что сначала посоветуюсь со своей девушкой.
Я фыркаю:
— Уверена, они были в восторге.
— Плевать.
Риз наклоняется к Торну и что-то тихо говорит ему на ухо. В гулком пространстве склада я не разбираю слов, но рука Торна на моей талии сжимается крепче — будто он боится, что я сбегу.
Может, мне стоит?
Просто чтобы проверить, бросится ли он за мной.
Стоп, прекрати.
Я отвлекаюсь от главной цели — найти того, кто, черт возьми, пытался сжечь меня заживо.
Риз отстраняется, и я смотрю на обоих парней. Их челюсти напряжены, взгляды устремлены в толпу. Ни один не смотрит на бой.
— Что вы...
Звон разбитого стекла резко привлекает мое внимание, и я инстинктивно выскальзываю из объятий Торна и падаю на пол. Прижимаю колени к груди и зажмуриваюсь. Нет.
Звук разносится по всему помещению, люди кричат. Я застываю на полу, охваченная таким всепоглощающим страхом, что даже не слышу, как Торн зовет меня по имени. Только когда он опускается передо мной на колени и берет мое лицо в ладони, я осознаю, что у меня полноценная паническая атака.
— Брайар, детка.
Его голос действует успокаивающе. Я жадно вдыхаю воздух и резко киваю. Вцепляюсь ногтями в его предплечья, и Торн поднимает меня на ноги.
Риз широко раскрывает глаза, переводя взгляд с меня на Торна:
— Пожар.
Пожар.
— Найди Марли и Лидию! — кричу я Ризу. — Они впереди!
Торн кивает, и Риз исчезает. Он пробивается сквозь толпу и находит моих подруг. Как только Торн видит, что они двигаются в нашу сторону, он подхватывает меня на руки.
— Не паникуй. Просто смотри вперед. Я вытащу тебя.
Клубы дыма витают вокруг, и этого достаточно, чтобы перенести меня обратно в ту ночь. Я дрожу в объятиях Торна и обвиваю его шею руками.
— Я тебя замедляю. Опусти меня.
— Нет.
Паника душит меня. Здание не охвачено пламенем. Его не облили бензином, как записку, но это все равно пожар. Оранжево-красные языки пламени яростно пылают, мелькая меж людьми, спешащими к выходу. Я вижу, как несколько парней пытаются потушить огонь, но отворачиваюсь, когда начинаю кашлять.
— Уткнись лицом в мою футболку.
Я делаю, как говорит Торн, и не поднимаю голову, пока прохладный ночной воздух не касается моей шеи.
— Садитесь! — голос Риза выводит меня из оцепенения. Он уже за рулем своей машины, а Лидия и Марли притихли на заднем сиденье.
Я поспешно забираюсь внутрь, игнорируя резкую боль в колене.
— Мы пристегнули ее. — Лидия протягивает ремень безопасности через меня и защелкивает его.
Торн мгновенно занимает переднее сиденье, и Риз резко трогается с места.
Вдалеке завывают сирены. Лидия кладет руку мне на колено и слегка сжимает:
— Ты в порядке?
Я киваю, но молчу.
— Сегодня все ночуете у нас. — Торн не оборачивается, когда произносит это. Его голос тихий, но твердый.
Никто не спорит.
Я знаю, о чем он думает.
Это не случайность.
Это очередная угроза.
И если даже это не отпугнет Торна, то, может, я ошибаюсь.
Возможно, наши отношения для него тоже не совсем фальшивые.
32. ТОРН
Риз встречает меня внизу. Девушки останутся в моей комнате на ночь, и я сомневаюсь, что смогу хоть немного поспать. Судя по напряженной позе Риза и взгляду, который он бросает на меня, он думает о том же.
Что ж, займемся планированием.
— Жаль, что Кросс не вышел, — бормочет Риз. — Я ждал его бой.
Я пожимаю плечами. Кросс Лопез — зверь на поле для лакросса, но он также производит на меня впечатление агрессивного типа. Хотя свою ярость он направляет в полезное русло — организаторы подпольных боев в клетке хорошо платят бойцам. Ходили слухи, что парень так оплачивает учебу.
В любом случае, я никогда не общался с Кроссом лично, но слышал, что он впечатляющий боец. И хотя я разделяю разочарование Риза из-за сорванного вечера, уверен, что пожар на складе его не остановит.
Мы еще успеем сходить.
— Давай сосредоточимся. — Я хватаю бутылку воды и плюхаюсь на диван. — Кого ты видел на складе из команды?
Он перечисляет несколько имен, а потом замолкает.
— Мы исключаем их, потому что они были там, или наоборот, включаем в список подозреваемых по той же причине?
Я хмурюсь.
— Было бы тупо сначала засветиться на месте, а потом устроить поджог, не так ли?
— Если только это не спонтанный порыв из-за... — Он беззвучно шевелит губами, произнося имя Брайар.
Я бросаю на него мрачный взгляд.
— Она получила ту жуткую записку, потом поехала на склад. И что, поджигатель увидел ее и решил напугать еще сильнее?
Он закатывает глаза.
— По той же
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.