Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Ларри Корейя
- Страниц: 159
- Добавлено: 2025-09-03 18:04:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя» бесплатно полную версию:Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.
Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом.
Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.
Перевод: rottenshworz
Редакторская поддержка в работе с текстом — Сэм Ньюберри
Примечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DF
Первоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhi
Прим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.
Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет).
Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.
Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).
Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя читать онлайн бесплатно
Моя команда поспешила настречу. Холли и Трип обняли меня и шлёпнули по спине. Ли, уже без футболки и по уши в бинтах лежал на медицинских теплозащитных одеялах. Встать он не мог, но громко выкрикнул моё имя. Джулия прервалась с командной беготнёй ровно настолько, чтобы ухватить меня за броню.
— Извини, мы не смогли за тобой вернуться. Нас ждала вторая засада в коридоре. Еле вырвались. Как ты уцелел? — Джулия искренне обрадовалась, что снова меня увидела. Что же, это взаимно.
— Эрл меня спас. Я боюсь, он погиб.
— Ну что ты. На связь только что вышел. Идёт к нам. Прихватил голову Дарне на сувенир.
— Это вообще как? — удивился я. Новость меня, конечно, порадовала.
— Как я и сказала. Эрл лучший всех ныне живых охотников. Не переживай. Я рада, что ты жив. Честно говоря, мы думали что ты... — она запнулась. — Мёртв. Храбрый поступок. Глупый, но храбрый. Спасибо.
— Да ладно, чё ты, — смутился я.
— Мне нужно осмотреть груз, выйти на связь и убедить заказчиков, что их драгоценности в порядке. Останься пока тут, попей чего-нибудь, перекуси. Выглядишь ты не очень, — она похлопала меня по руке и махнула команде сопровождения.
Никто в своём уме по такому кораблю в одиночку не ходил. Я провожал их взглядом. Даже в ошмётках дохлого вампира она всё ещё оставалась самой красивой девчонкой на свете. Трип прервал мой ступор банкой «Гаторада»[36] и шоколадным батончиком.
Пока я поправлял жидкостно-солевой баланс, он факт за фактом пересказал мне перестрелку с вампирами. Я сидел на ящике гранат и слушал друзей. Ну что же. Не так важно, какое у тебя оружие, насколько совершенно и как долго ты учился им пользоваться. Куда важнее друзья, которые придут на помощь и плечом к плечу отправятся с тобой в бой. Хорошо быть живым, но ещё лучше знать, что у тебя есть люди, за которых ты готов на всё, и которые в любой день готовы встать с тобой в общем строю.
Я начал рассказывать им про свой бой с Дарне, но расслышал знакомый голос. Я немедленно замолчал, неловко встал и заковылял по направлению к этому голосу. Ну да, тому самому напыщенному голосу звезды блокбастера. Я качнул головой под хруст позвонков и размял спину. Ещё со времён работы вышибалой такая привычка. Сначала разминка, потом мутное проблемное тело.
— Эй, Грант, — сказал я на полдороге.
— Питт. Хорошо, что ты справился. Извини, я...
Я его оборвал. Не хочу бегать за ним по всей палубе. Вряд ли поймаю
— Грант. Ты оставил меня умирать.
— Секундочку, — он поднял руки. — Ты всё не так понял. Они бы меня достали. Я бы оставил люк открытым, и мы бы оба погибли.
Я пытался выглядеть не слишком угрожающе. Это сложно, когда ты здоровенная груда мяса с исполосованной шрамами рожей. Но главное, я приближался. Охотники из команды Буна уже расходились по сторонам. Почувствовали, к чему это всё.
— Ты меня бросил, — я стоял перед ним.
Сзади Гранта подпирал леер. Не дёрнешься. Он что-то смекнул и всё же попробовал дёрнуться. Не вышло. Мой кулак сломал ему нос с громким таким хрустом. Ноги Гранта ослабли и он начал падать за ограждение.
Я ухватил его за воротник и тряхнул, чтобы он посмотрел на меня. Кровь струилась по лицу. Грант попробовал что-то из айкидо, но я оказался слишком большим, злым и сильным, чтобы приём освобождения сработал. Я вбил Гранта спиной в леер.
— Плавать умеешь? — спросил я.
— Питт, я не виноват, подожди... — я заткнул его вторым ударом, на этот раз в хлебало, разбил губы и несколько зубов. Маловато в чаше моей души осталось милосердия.
— Я. Спросил. Плавать. Умеешь?
— Нет, пожалуйста, извини...
— Учись, — я перевалил его за леер.
Смотреть, как он там плюхнется, я не стал. Хорошо-то как! Не то, чтобы я боялся, что Грант утонет. В приступе удивительной доброты я прожал кнопку его спасжилета. Ну да, мудила я порой тот ещё, но всяко не чудовище.
Бун подскочил ко мне. Довольно рассерженный. Другие охотники спешили к нам. Судя по их лицам, рекордный заплыв Гранта они заметили.
— Что это было? — рявкнул командир охотников.
— Он меня бросил. Он бросил меня в отсеке с вампиром и вайтами. Захлопнул люк мне в лицо. Извинился вслух перед этим. Пусть этот шлюхин сын радуется, что я его не застрелил!
— Киньте Джефферсону конец, — спецназовец потратил несколько мгновений, чтобы внимательно посмотреть на меня и наконец определился с командой своим подчинённым.
— Он не утонет. Я запустил его баллон перед тем, как бросить за борт.
— Да это последнее, что меня волнует, полуёбок. Мы туда же отправили по кускам уже несколько центнеров отборной трупанины. Меньше всего я хочу видеть, как заглянувшие на прикорм акулы отожрут этому педриле его напомаженную задницу.
Блядь. Вот про акул я и забыл. Ну, что поделать. Я вернулся к банке изотоника.
Солнце опускалось в море за бортом «Антуана-Генри». Четырнадцать усталых живых охотников сидели на палубе неровным полукругом и наслаждались золотыми лучами перед закатом. Гранта Джефферсона выудили, и он сидел так далеко от меня, как только мог. Из ноздрей у него торчали огромные ватные тампоны. Недовольный Харбингер пообещал нам двоим хороший разговор. Не то, чтобы я слишком ждал этого разговора. По его итогам и на кислород из этой лавочки отправиться можно.
Джулия переписала ценный груз. Все картины на месте. Её так и отыскали над контейнером. Я не то, чтобы фанат новомодного французского искусства. Для меня это всё бессмысленные цветные кляксы. А вот рассказ про меня и её парня Джулию точно огорчил. Чем-то её взгляд напомнил мне то, как она смотрела на первого вампира когда примеривалась забить кол ему в сердце.
Экипаж, охрана и французские охотники по головам с бумагами сошлись. Пробы генетического материала отправятся в лаборатории федералов в общем зачёте с документами на заветный «Пафф». Вместе с миллионным французским контрактом — очень прибыльный день.
Но у всего есть цена
Тело Иеремии Робертса лежало на холодном металле палубы в расстёгнутом мешке для трупов. Защитный воротник его брони вырвали с мясом. И никакой аккуратной парочки следов от клыков. Это не кино. Шею вскрыли полностью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.