Железная неволя - Игорь Дикало Страница 34

- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Игорь Дикало
- Страниц: 76
- Добавлено: 2025-09-05 18:01:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Железная неволя - Игорь Дикало краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Железная неволя - Игорь Дикало» бесплатно полную версию:Всё началось в Стронгтауне. Там я выживал, пытаясь прокормить себя и свою дочку Рами. Там мы радовались простым вещам и пытались сделать мир лучше. Но так уж случилось, что любая идиллия рано или поздно заканчивается. Я сбил человека на мосту и так уж вышло, что не смог в этот раз его бросить.
Что было дальше? Незнакомка превратила мою жизнь в ад и теперь я скитаюсь, не зная покоя, убиваю людей на заказ и пытаюсь понять, кем я был раньше. Человеком или чудовищем.
Примечания автора:
Роман готов, так что выкладка в стиле (как пойдёт), но быстро.
Железная неволя - Игорь Дикало читать онлайн бесплатно
Разом потемнело, в воздухе было настолько влажно, что оказалось тяжело дышать. Близился ураган, и перед его лицом четыре всадника были пушинками, которые он мог захватить своим течением и унести их далеко-далеко. Чахлую траву уже прибило к земле, и только кустарники ещё сопротивлялись, пытаясь оказать сопротивление наступающему урагану.
Через полчаса они въехали в железные ворота, оказавшиеся полуоткрытыми. Мотоциклы неторопливо ехали по дороге вдоль трейлеров «Аройя-компани» и искали место для парковки. Наконец, они остановились возле небольшого сарая, куда и спрятали мотоциклы.
— Ни хера не защитит, если ураган снесёт, но хоть какую-то видимость защиты обеспечим, — заявил Джек, пытаясь переорать шум ветра. — В бункер бы их куда загнать, но в подвалы местных они не поместятся.
— Эй, торопитесь, — байкер с банданой с рисунком красных черепов, в отличии от остальных — бритый и безбородый, махнул рукой в сторону тучи. — Нужно прятаться.
— Ты чё, с секвойи рухнул в детстве? — отозвался второй, с перекошенным лицом, наводившем мысли на пережитый недавно инсульт. — Если ураган по посёлку пройдётся, тут звезда всему придёт. В том числе и нашим трофеям.
— Мне моя башка дороже, чем тряпки из этих трейлеров, — отозвался первый. — Если эта дура нас схватит…
— Не схватит, Глыба, — крикнул Джек. — Ханорик прав, нужно ныкаться. Марк, идёшь с нами.
Под первым же домом, куда они влетели, высадив хлипкую дверь, оказался добротный погреб, где они и уселись пережидать бурю. Крышка подвала захлопнулась, и они оказались отсечены от урагана.
Глава седьмая. Часть третья. Предательство
В подвале было темно, пахло пылью и затхлостью. Он был метров десять в длину и метра три в ширину, стены залиты бетоном. Целый бункер на семью, если вдуматься. По бокам — шесть деревянных полок, сплошь заставленных консервами и банками. Марк посветил на одну из них, на жестяном боку консервы оказалось клеймо пищевой компании «Фиш энд Фудс». Он прошёл фонариком по помещению и увидел в конце подвала электрогенератор «Зевс», стоивший как минимум с десяток тысяч ОВи. Отводящая труба выходила в бетонную стену, там было смонтировано вентиляционное окно.
— Богато здесь жили, — тихо присвистнул Марк. — Понятно, почему мы здесь оказались.
— Чего ты там? — сразу же откликнулся предводитель байкеров. — Что-то ценное нашёл?
— Консервы и всякая дребедень, — отмахнулся наёмник. — Мы за этим здесь?
— Посмотрим, — уклончиво ответил Джек. — Парни, грузите хавчик по рюкзакам, Норе закинем. Если ураган пройдёт мимо, попытаемся найти машину.
Сверху что-то громко лязгнуло, крышка подвала подпрыгнула, посыпалась труха. Все четверо шарахнулись глубже внутрь. В темноте Марк чувствовал себя неуютно, начали шевелиться смутные подозрения насчёт его спутников.
— Может, генератор запустим? — тихо, будто пытаясь не потревожить ломившееся извне нечто, спросил парня, которого предводитель байкеров называл Ханорик. — Чё-т здесь жутко.
— На хер? — Джек, правда, ответил так же тихо. — Эта поебень долго не задерживается на одном месте. Сколько там с начала прошло?
— Десять минут, — ответил Глыба, подпрыгнувший на месте от повторного удара по крышке подвала. — Ещё пару минут и уйдёт.
Ещё четыре минуты грохотало так, что уже начинало выпрыгивать сердце. Марк понимал, что укрытие в земле спасёт их от любого урагана, но воображение рисовало картины, как огромная воронка сейчас вырвет железные двери с корнем и потом примется размазывать их по стенам.
Вдруг наступила тишина, слышно было, как капает только конденсат из трубы вентиляции на бетонный пол. Неведомое нечто перестало терзать крышку погреба и через щели начали проникать солнечные лучи.
Джек попытался толкнуть дверцу и выбраться наружу, но та сдвинулась всего на пару сантиметров и отскочила обратно, больно ударив его по руке. Байкер от души выматерился и позвал на помощь Глыбу. Так, равномерно толкая дверцу, они оттолкнули груз, который припечатал дверцу.
— Твою ж мать! — когда Марк выбрался, увидел остов мотоцикла, который приподнял Ханорик. — С-сука, ж! И всё ради чего?
— Слышь, ужми свою полоскалку. Мой на крыше того трейлера, — хмуро отозвался Джек, показывая на крышу одного из трейлеров, там были разбросаны запчасти. — У Глыбы байк вообще унесло километров за тридцать.
Марк запустил систему синхронизации с транспортом и с удивлением узнал, что тот километрах в двадцати от посёлка и возвращается назад своим ходом. Он решил не светить данным фактом, указав мотоциклу точку остановки чуть вдалеке от посёлка. Не доверял он всё же своим знакомцам и чем дальше, тем больше. Какое-то внутреннее чувство уже вопило об опасности.
Трейлеры, к удивлению Марка устояли перед лицом стихии, а вот возведённые деревянные строения были разобраны по щепкам. Сарай как будто счистил гиганским скальпелем опытный хирург, оставив только ровный бетонный пол.
— Почему здесь никто не мародёрствовал столько времени? — тихо произнёс Марк, осматривая окрестности. — Ни бродяг нет, ни дрянной же полиции. Да и ураган этот именно сегодня нарисовался, прямо под руку.
Он набрал Амэтэрэзу, но та не ответила, гудки отдавались в его голове и говорили о том, что он остался здесь один. Нет! Не могла она его кинуть. Уже столько времени она поддерживала его и даже в кризисные ситуации, когда обязана была сбежать, спасала. Так, что делать сейчас? Сделать вид, что он — дурачок, который ничего не понимает. Или валить, пока байкерам не до него?
Он осмотрелся, байкеры бесцельно бродили по территории, осматривая разбросанные детали мотоциклов. Джек с бритым полезли обратно в подвал, мародёрить припасы, а Глыба был рядом с ним, навязчиво следуя за ним по пятам. Чтобы не сбежал, да? Или присматривает, чтобы лишнего не увидел?
— Слышь, тебя ведь Глыбой кличут, так? — Марк снял с предохранителя пистолет, так, чтобы байкер не увидел.
— Ты типа экстрасенс, — осклабился тот, обнажив гнилые зубы, вместе с перекошенным лицом зрелище было не для слабонервных.
— Так мы здесь зачем?
— Ну а сам, как думаешь? — тот поскрёб бороду и расстегнул куртку, где на боку висела кобура с пистолетом, показывая, что не шутит. — Завалить тебя, а потом завладеть твоим имуществом. Только вначале наши привезут спеца, чтобы из тебя ОВи достать.
— А чего вчера не завладели? — Марк понял, что не ошибался в намерениях. — Пьяного прижать было делом пары минут. Да и вести так далеко, ради того, чтобы завалить. Глупо, а.
— Братство такое не поощряет, — доверительным тоном, ласково, будто ребёнку, сказал байкер. — А почему здесь? История с твоей совпала и та-дам! Ты купился же, да?
— Не совсем, — Марк уже тянул пистолет с кобуры, направляя удивлённому Глыбе
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.