Универсальный солдат III - Стив Мейсон Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Стив Мейсон
- Страниц: 80
- Добавлено: 2026-04-27 00:27:55
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Универсальный солдат III - Стив Мейсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Универсальный солдат III - Стив Мейсон» бесплатно полную версию:Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных кино- и видеофильмов.Учёными из Национального института криобиологии одной из зарубежных стран успешно завершён секретный заказ по совершенствованию сверхсовременного "оружия" — универсальных солдат. Военная база,куда доставлены унисолы, подвергается вооружённому нападению неизвестных людей с целью их захвата.Полулюди-полуроботы, эти унисолы представляют серьёзную опасность, поскольку бездумно подчиняются воле человека. Под началом фанатика-мусульманина Хуршида по прозвищу Лукман такие солдаты уже совершили не одно преступление, а теперь Лукман охвачен идеей государственного переворота...
Универсальный солдат III - Стив Мейсон читать онлайн бесплатно
— Вот, смотрите.
Полисмен протянул шерифу несколько листов плотной дорогой бумаги, увенчанных гербами государственного департамента.
— Так, так, так, — забормотал Джонс, внимательно изучая написанное. — То, что они везли, принадлежит правительству. А вот кому принадлежит фургон? Вы проверили?
— Нет. Пока что нет, — забубнил коп. — Я думал...
— Что ты думал, болван?! — гаркнул на него Джонс. — Немедленно проверьте через компьютерную сеть!
— Есть! — полицейский козырнул и со всех ног бросился к своей машине.
— Убивать таких идиотов нужно, — саркастически послал ему вслед начальник. — Ладно, пойдём посмотрим поближе на эту проклятую жестянку, — он жестом подозвал Парса и передал ему бумаги. — Надо всё же взглянуть, что они притащили...
Сбежав по каменистому склону, Джонс осмотрел трейлер. А затем, взобравшись на его борт, подошёл по гудящему под ногами металлу к самой большой трещине, образовавшейся, по всей видимости, от страшного удара о стальные сваи.
— Мистер Джонс, — окликнул его помощник. — Я думаю, что нам не следует лезть в эту машину. — Он ещё раз пробежал глазами по документам. — Здесь ясно сказано, что груз принадлежит...
— И ты веришь этим бумагам? — шериф презрительно хмыкнул. — Вот зайдем в управление, и я тебе таких бумажек нашлепаю с полсотни, а если будет мало, то и сотню!
— Я бы не рисковал...
— А я бы рисковал, — передразнил его Джонс, но тут, же сделался серьезным. — А вдруг содержимое этой консервной банки ядовито или радиоактивно?! Она ведь ударилась настолько сильно, что чуть не рассыпалась к свиньям. Что тогда?
— Ну... — Парс задумался.
— Можешь не скрипеть мозгами, приятель, у тебя их всё ровно маловато. В крайнем случае, кто докажет, что мы немного подсмотрели? От правительства не убудет, а нам спокойнее. А вот если там действительно что-то такое... Тогда нам голову снимут за то, что мы своевременно не заглянули в этот дерьмовый фургон! Пока что в этом округе я хозяин и за безопасность жителей отвечаю я. Между прочим, отвечаю лично. Так что хватит болтать. Лучше подай-ка мне лом. Сейчас увидим, что эти макаронники везли.
Однако, сделав несколько бесплодных попыток расширить трещину в обшивке кузова, Джонс понял, что это совсем не простая работа. Раздумывая о том, как бы справиться с задачей, он поднял голову и увидел шестерых полицейских, стоящих возле края дороги. Они что-то оживленно обсуждали, с любопытством наблюдая, как шериф орудует ломом.
— Что уставились?! — заорал шериф, чем заставил копов вытянуться в струнку. — А ну, быстро сюда! Разломайте эту кастрюлю к чертям! Живо! Бездельников понабирали, мать вашу, — уже успокаиваясь, ворчал он, наблюдая, как полицейские, быстро спустившись с обрыва, принялись за работу, — только штрафы за превышение скорости и умеют выписывать. Больше ни на что не способны! Ничего, я ещё с каждого по три шкуры спущу за не построенное ограждение...
Через четверть часа кусок обшивки кузова общими усилиями был оторван от несущего каркаса и отброшен в сторону. Шериф, всё это время наблюдавший за работой своих подчиненных стоя на краю борта трейлера, подошёл к образовавшейся дыре и заглянул внутрь.
То, что он смог рассмотреть в полумраке, вызвало у него довольно противоречивые чувства. С одной стороны, явной опасности он вроде бы не обнаружил, но, с другой стороны, и определить, что это за груз, ему тоже не удалось.
В кузове было подвешено что-то большое и блестящее, более всего похожее на гигантский металлический чехол от дорогой гаванской сигары. Благодаря хитрой системе крепежа, поддерживающей груз точно в середине помещения, можно было с уверенностью сказать, что он не пострадал.
— Интересно, интересно... — пробубнил себе под нос Джонс.
Он взял у стоящего рядом полицейского фонарик и посветил внутрь кузова. Сигара тускло ответила холодным блеском никеля.
— Ну и что вы по этому поводу думаете, сэр? — полюбопытствовал Парс, тоже заглядывая в дыру.
— Не знаю, что это. Но лучше пока его руками не трогать. От этой штуковины можно ожидать всего что угодно...
— Вы думаете, это — ядерная бомба?
— Я никогда не слышал, чтобы их возили вот так запросто, в пятитонных трейлерах. Но по нынешним временам всё может быть, мой мальчик.
Джонс сделался необычайно серьезным и забрал у своего помощника документы, которые удалось обнаружить в пострадавшем автомобиле. Осмотрев их ещё раз со всех сторон, он уже в который раз углубился в изучение их содержания.
— Сэр, — обратился к начальнику Парс, очевидно решив, что необходимо напомнить шерифу о том, что самое время что-то предпринимать, — мне связаться с национальной гвардией или сразу выйти на военных?
— К чёрту гвардию и туда же армию, — спокойно проговорил Джонс, всё ещё изучая листочки. — Насколько я могу понять, эта штука не относится к их ведомству. Необходимо позвонить в УНБ. Эти штуки — дело именно Управления Национальной Безопасности.
— Значит, надо...
— Я сам сделаю то, что надо! — рявкнул шериф. — Пока что лучше оцепите здесь всё, и перекройте дорогу. Хорошо ещё, что ночь скоро. Темнеет. Поменьше будут ездить всякие, нос свой поганый совать в чужие дела. Да, и смотрите мне, если здесь появится хоть один газетчик... — мистер Джонс сжал свой солидных размеров кулак и продемонстрировал его присутствующим.
— Понял, сэр. Будет сделано.
Парс спрыгнул с кузова и принялся карабкаться по откосу к полицейским машинам, стоящим на трассе.
— Подожди, — окликнул его босс, — ещё не всё.
Офицер остановился и сделал несколько шагов к уже идущему ему навстречу Джонсу.
— Вызовешь группу дозиметрического контроля. Пусть понюхают. И кран. Надо бы затащить эту штуку на дорогу. Всё равно её придётся убирать отсюда... Если через час дорогу не очистим, то потом с пробкой промучаемся как минимум сутки. Действуй!
Шериф долго смотрел вслед уходящему по откосу помощнику, а потом вновь влез на металлический кузов, присел на корточки у края дыры и ещё раз обшарил лучом фонарика капсулу и пространство вокруг неё.
«Что ты об этом думаешь, старина?» — поинтересовался он у самого себя. Ответ не заставил ждать. Такого потока грязных слов шериф давно не слыхивал. Ему даже показалось, что из той зияющей чёрной пустоты, где должны были располагаться мысли о наводке, отвечает сам дьявол.
* * *
В
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.