Храм Крови - Екатерина Алферов Страница 3

Тут можно читать бесплатно Храм Крови - Екатерина Алферов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Храм Крови - Екатерина Алферов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Храм Крови - Екатерина Алферов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Храм Крови - Екатерина Алферов» бесплатно полную версию:

Кровавая Луна наконец-то наносит свой удар. Сможет ли герой выстоять против могущественной секты? Князь Стального Пера не против предоставить свою защиту Ли Инфэну, но любую услугу надо будет отработать...
В меню:
Сильный герой 1 шт
Проверенная команда 1 шт
Монстры - много
Культивация до 6й звезды (почему-то в прошлой книге не успели))))
Квесты - достаточно
Заговоры - в количестве
Враги - ну как же без них?
Демоническая секта - 1 шт
Правитель княжества - 1 шт.
Барышни - в наличии!
Основная цель «приключения и махач» не изменилась, но историю мира и персонажей будем потихоньку дорасказывать. Продолжаем!

Храм Крови - Екатерина Алферов читать онлайн бесплатно

Храм Крови - Екатерина Алферов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Алферов

в общей зале на первом этаже: нам не нужны были роскошные постели, достаточно циновок на полу и крыши над головой. К тому же так мы могли быстрее среагировать на опасность.

Телеги загнали во двор, поставив их весьма тесно друг к другу. Погонщики отвели волов в стойла. Всё оружие осталось при нас.

Ужин был обильным: хозяин двора постарался. Горячий рис, жареные овощи, тушёная свинина с пряными травами, суп с лапшой, свежие лепёшки и несколько кувшинов вина. Намного лучше, чем сухомятка в дороге!

Все ели с аппетитом. Тао, уже порядком поддатый от дневной порции вина и от вечерней добавки, рассказывал какую-то смешную историю про медведя и неудачливого охотника. Ма Цзюнь похохатывал, иногда захлёбываясь вином, и оттого им обоим становилось ещё смешнее.

Чжэнь Вэй и Юэ Ган сидели за отдельным столом, склонившись над картой. Они обсуждали завтрашний путь, и я видел, что разговор серьёзный. Я видел, как командир нашей команды показывал на что-то пальцем, а лидер «Клыка Севера» кивал и морщился.

После ужина я подошёл к ним:

— Командир, есть проблемы?

Чжэнь Вэй посмотрел на меня, потом махнул рукой:

— Садись, Ли Инфэн. Тут нет большого секрета, и это касается всех.

Я сел, а Юэ Ган показал пальцем на участок карты:

— Здесь. Ущелье Трёх Ветров. Завтра к полудню мы должны войти в него.

Я посмотрел на карту. Ущелье было обозначено как узкий проход между двумя горными хребтами. Дорога шла по узкой долине вдоль реки, зажатая с обоих сторон скалами.

— Неудобное место, — сказал Юэ Ган коротко. — Если нападут, отступать некуда. С обеих сторон скалы, сзади река, впереди только один выход.

Чжэнь Вэй кивнул:

— Это место идеально для засады. Бандиты любят такие проходы. Если есть враги в округе, они наверняка попробуют атаковать именно там.

— А обойти нельзя? — спросил я.

— Можно, — ответил Юэ Ган, проводя пальцем по карте, обозначая обход, — но это добавит три дня пути, а купцы не хотят задерживаться.

Чжэнь Вэй покачал головой:

— Поэтому мы идём через ущелье, но нужно подготовиться. Завтра утром соберём всех, обсудим стратегию. Пройдём это место как можно быстрее, не останавливаясь.

Юэ Ган добавил:

— Лин Шу пойдёт в авангарде, далеко впереди каравана. Она осмотрит ущелье и проверит есть ли засада. Если чисто, мы проходим. Если нет, она подаст сигнал, и мы готовимся к бою до входа в ущелье.

— А если нападут внутри ущелья? — спросил я.

— Тогда будет тяжело, — честно ответил Чжэнь Вэй. — Нужны щиты с двух сторон. Лучник в центре, а мы по флангам, если там будет место. Купцы остаются в телегах, прячутся, не высовываются.

Чжэнь Вэй посмотрел на меня:

— Ты, Ли Инфэн, пойдёшь по правому флангу. Твоя скорость и реакция пригодятся, если враги попытаются атаковать сбоку, с уступов скал. Сяо Лань возьмёт левый фланг.

— Чжао Ю будет в центре, готовый поддержать в любую сторону, — добавил Юэ Ган.

Я кивнул:

— Понял.

Чжэнь Вэй свернул карту:

— Иди отдыхай. Завтра нужны будут свежие силы. Я объявлю дежурства. Ты стоишь во вторую половину ночи.

Я кивнул:

— Понял, командир.

…Ночь была тихой и тёплой.

Я лежал на циновке в общем зале, глядя в потолок. Вокруг храпели наёмники: Тао рычал как раненный медведь, Ма Цзюнь всхрапывал ему в унисон. Сяо Лань, Лин Шу и Мэй Сюэ устроились отдельно, в небольшой комнатке для женщин. У них было очень тихо. Оба командира несли стражу.

Я не мог заснуть. В голове крутилось слишком много мыслей. Завтрашнее ущелье, запах скверны, который не отпускал, да нескончаемое тревожное чувство, которое грызло изнутри.

Я закрыл глаза, пытаясь успокоиться и войти в полумедитацию. Металлическая ци потекла по меридианам, пульсируя в жилах и охлаждая разум. Дыхание замедлилось, а сердцебиение стало ровным, но сон не шёл.

…И тогда я услышал слабый звук.

Глава 2

Полуночники

Лёгкий, едва различимый звук.

Скрип половицы.

Шаги. Тихие, осторожные, словно кто-то пытался двигаться бесшумно, и он очень в этом преуспел, если бы не мой звериный слух.

Я открыл глаза, внимательно слушая, но остался лежать.

Один человек. Судя по весу и ритму, мужчина. Не тяжёлый, средней комплекции.

Кто это? Купец? Наёмник? Почему крадётся?

Я тихо поднялся, не разбудив остальных. Взял меч, повесил на пояс, двинулся к выходу, бесшумно ступая по полу, и вышел во двор.

Ночной воздух был прохладным и чистым. Луна светила ярко, заливая двор серебристым светом. Телеги стояли тёмными громадами, волы дремали в стойлах.

Я остановился в тени здания, прислушиваясь.

Шаги. Тихие. Идут вдоль стены постоялого двора, к конюшням.

Я пригнулся, бесшумно перемещаясь. Тигр внутри проснулся, все чувства обострились. Я видел в темноте лучше любого человека и слышал биение сердца впереди идущего, учащённое и нервное.

Я обогнул угол здания и увидел его.

Чжао Ю, лучник из «Клыка Севера». Он шёл, постоянно оглядываясь, словно боялся, что его заметят. В руках ничего не было, ни оружия, ни чего другого, но движения были настороженными.

Он направлялся к маленькому сараю за конюшнями.

Я, наблюдая, остался в тени. Что он делает? Куда идёт?

Чжао Ю дошёл до сарая, постучал тихонько в дверь. Три раза. Пауза. Ещё два раза. Сигнал?

Из темноты соткалась тень, и я к своему удивлению увидел нашу Сяо Лань.

Я едва сдержал удивление. Она должна была спать в комнате с девушками. Как она оказалась здесь? Когда вышла? И зачем?

Она ушла совершенно бесшумно. Я даже не услышал. Она же разведчица, лучшая из тех, кого я знаю.

Чжао Ю заговорил тихо, но благодаря моему слуху я различал каждое слово:

— Сяо Лань, пожалуйста, выслушай меня. Всего несколько слов.

Голос Сяо Лань был холодным и ровным:

— Что ты хотел?

Чжао Ю замялся, а потом спросил:

— Ты обдумала моё предложение? Я… я приму любой ответ…

Девушка привычно фыркнула, но потом всё-таки ответила:

— Хорошо, Чжао Ю, мой ответ: нет.

— Но почему? — в голосе лучника слышалась искренняя боль. — Я никогда не причиню тебе вреда. Я… я позабочусь о тебе. Я понимаю, мы только что встретились, но мы работаем вместе и сражаемся плечом к плечу. И я видел, как ты сражаешься… и… вообще… То есть… я хочу сказать…

— Знаю, — перебила его Сяо Лань, и её голос стал чуть мягче,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.